3 / 217

— Да, — повторила она, чувствуя больше уверенности после реакции Тонкс. — Магловское оружие. Оно потрясающе эффективно.

— Но стоит учесть, — вставила Тонкс, — что потребуется всего лишь одно заклинание Манящих чар, чтобы разоружить всех. В первый раз это может иметь эффект неожиданности, но не стоит того времени и усилий, которые придётся затратить на приобретение и обучение. Магловские средства коммуникации тоже не подойдут: их можно легко отключить в пределах заданного радиуса с помощью простого защитного купола. По сути, всё сводится к единичному использованию, во время которого удастся застать противника врасплох с помощью магловского оружия, прежде чем оно будет навсегда нейтрализовано. Это не стоит таких усилий, и, как ты заметила, мы достаточно ограничены в средствах. Химическое оружие тоже потеряет эффективность после простого заклинания Пузыря.

Гермиона моргнула. Она была поражена тем, что Тонкс не только знала очень многое о магловском оружии, но и продумала возможные последствия его использования. Её отец был маглорождённым — это многое объясняло.

— Взрывчатка, — возразила Гермиона, наконец-то придумав контраргумент. — Заклинания, которые могли бы сдерживать взрыв, неэффективны. Если не знать заранее, где находится бомба, то она сможет нанести значительный ущерб раньше, чем будет произнесено любое заклинание.

— Это опасно и требует высокого уровня подготовки, — не теряя ни секунды, возразила Тонкс. — Особенно если ты предполагаешь, что волшебники сами должны устанавливать бомбы. Мы скорее покончим с собой, чем с врагом.

— Мы могли бы пройти эту спецподготовку.

Тонкс откинулась на спинку стула и задумчиво посмотрела на неё.

— Это лишь в долгосрочной перспективе. Результаты от таких действий не видны сразу.

Кингсли, Римус и Макгонагалл спокойно наблюдали за их разговором.

— В войне нужно учитывать выгоду от долгосрочной перспективы, — ответила Гермиона. — В предыдущий раз война длилась одиннадцать лет. Мы можем нанять магловского специалиста, чтобы он обучил несколько человек изготовлению и установке самодельных бомб.

Тонкс лишь потёрла руки.

— На это нам также понадобятся деньги, — продолжила Гермиона. — Как и на всё остальное. Но это не повод отказываться от использования взрывчатки.

Макгонагалл посмотрела на свою бывшую ученицу.

— Всё это нелегко, мисс Грейнджер.

— Я и не говорила, что это легко, — запротестовала Гермиона. — Но, понимаете, — попыталась объяснить она, беспокойно ковыряя пальцем выщербину в столе, — я понятия не имею о текущей стратегии, и вы поставили меня в тупик таким вопросом, — она украдкой взглянула на Кингсли, но он всё ещё казался заинтересованным её речью. — Может быть, я недостаточно много знаю о событиях двадцатилетней давности и обо всём, что происходит сейчас. Но, похоже, в Первой Магической войне не было никакой стратегии. Никаких реальных разработанных планов для победы. Просто горстка храбрых людей, которые пытались уничтожить Сами-Знаете-Кого, и в конечном счете… — она виновато посмотрела на Римуса. — Они проиграли.

Несколько напряжённых мгновений она молча наблюдала, как все переглядывались. Тонкс подняла бровь, глядя на Римуса, и тот кивнул.

Нимфадора изменила цвет волос с пшеничного на розовый и наклонилась вперёд, нависая над столом и обращаясь к Гермионе:

— Последние полгода я копировала секретные документы, касающиеся тех Пожирателей смерти, о которых мы знаем, и следила за своими коллегами, которых мы подозреваем в пособничестве Сама-Знаешь-Кому. И не я единственная в Министерстве. Поэтому мы не останемся отрезанными от информации, когда мне придётся скрываться. И не волнуйся, — она искренне улыбнулась Гермионе, — я действительно не собираюсь ждать, пока меня арестуют.

— О, — тихо ответила Гермиона.

Ей стало стыдно. Конечно, у них есть другие люди в Аврорате и Министерстве. Конечно, они готовились. Они не были глупыми, на их плечах лежала огромная ответственность. Они заранее планировали свои действия. Им можно было доверять.

Она задавалась вопросом, что ещё происходило за кулисами, в то время как она практически ничего не делала в течение всего лета, беспокоясь лишь о своих родителях. Она хотела спросить об этом, но почувствовала, что это не её дело, учитывая то недоверие, граничащее с неуважением, которое она проявила к ним только что.

Кингсли прочистил горло.

— Мы ещё не определились с источником финансирования. Как можно догадаться, многие богатые чистокровные семьи поддерживают Сами-Знаете-Кого по собственной воле или по принуждению. У нас есть несколько потенциальных меценатов как в Англии, так и за рубежом, иностранное финансирование — приоритет, — Гермиона подняла голову и удивлённо посмотрела на него. Её прямо сейчас информировали о финансовом положении, которое, как она и предполагала, было очень шатким. Его губы растянулись в тонкой улыбке. — Я скоро получу повышение и покину Аврорат, заняв должность заместителя министра.

Глаза Гермионы расширились.

— Но зачем? Тонкс говорила…

Он кивнул.

— Когда Министерство падёт, весь удар примет на себя Аврорат. Нет смысла находиться в обречённом отделе. И у меня будет больше возможностей на новой должности.

Она нахмурилась.

— Но все знают, что вы всегда были сторонником Дамблдора. Разве они не будут подозревать вас?

В его глазах промелькнул злобный блеск.

— Не после того, как я помогу им уничтожить Аврорат.

Её рот приоткрылся в замешательстве.

— Зачем вам это делать? — Гермиона перевела взгляд на Тонкс, чтобы понять, как та воспримет эту новость, хотя она, должно быть, уже знала об этом.

Он пожал плечами, но выглядел чрезвычайно довольным собой.

— Они так и так это сделают. Если я помогу им, моя преданность новому режиму, основанному на чистоте крови, не будет подвергаться сомнению. Я выпускник Слизерина, чистокровный волшебник, один из Священных двадцати восьми. У меня будет больше возможностей действовать вне подозрений, если они поверят, что я на их стороне. Моё повышение имеет вторичную выгоду.

Гермиона не могла в это поверить. Она была одновременно потрясена и обрадована тем, насколько он хитёр, и от стыда спрятала лицо в ладони.

— Простите. Я не должна была сомневаться и обвинять вас. Конечно, вы думаете о том, как выиграть войну. Я не знаю, что на меня нашло, — она встала со стула и развернулась, чтобы уйти.

— Куда это вы собрались, мисс Грейнджер? — голос Макгонагалл звучал так, словно она застала Гермиону разгуливающей по коридорам Хогвартса после комендантского часа.

Гермиона обернулась и увидела, что директор бросила на неё укоризненный взгляд.

— Садитесь.

Гермиона медленно опустилась на своё место и застенчиво оглядела всех собравшихся. Она чувствовала себя глупой и невежественной. Они были правы, осадив её. Ей не следовало говорить всего этого.

— Ну, нам не стоит удивляться, — Римус обратился к остальным. Его голос был мягким, с оттенком гордости. Гермиона удивлённо подняла взгляд, и он повернулся к ней. — Эта девушка догадалась, что я оборотень, когда ей было всего тринадцать.

— Я учила мисс Грейнджер шесть лет, — нехарактерно для себя фыркнула Макгонагалл, — поэтому нисколько не удивлена.

— Это будет долгая ночь, — предупредил её Кингсли. — Кофе?

http://erolate.com/book/4132/120163

3 / 217

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43. Я хочу тройничок 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49. Ты можешь трахать меня 7 часов подряд? 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52. Хочу твою киску 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71. Займемся сексом? 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95. Слишком чувствительно 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108. Его глаза жадно скользили по её обнажённой фигуре 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114. Она была такой мокрой 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144. Гарри и Рона тащили по длинному коридору поместья Малфоев 145 Глава 145 146 Глава 146 147 Глава 147 148 Глава 148 149 Глава 149 150 Глава 150 151 Глава 151 152 Глава 152 153 Глава 153 154 Глава 154 155 Глава 155 156 Глава 156 157 Глава 157 158 Глава 158 159 Глава 159 160 Глава 160 161 Глава 161 162 Глава 162 163 Глава 163 164 Глава 164 165 Глава 165 166 Глава 166 167 Глава 167 168 Глава 168 169 Глава 169 170 Глава 170 171 Глава 171 172 Глава 172 173 Глава 173 174 Глава 174 175 Глава 175 176 Глава 176 177 Глава 177. Авада Кедавра! 178 Глава 178 179 Глава 179 180 Глава 180 181 Глава 181. Я люблю тебя 182 Глава 182 183 Глава 183 184 Глава 184 185 Глава 185 186 Глава 186 187 Глава 187 188 Глава 188 189 Глава 189 190 Глава 190 191 Глава 191 192 Глава 192 193 Глава 193 194 Глава 194 195 Глава 195 196 Глава 196 197 Глава 197 198 Глава 198 199 Глава 199 200 Глава 200 201 Глава 201 202 Глава 202 203 Глава 203. Битва только началась 204 Глава 204 205 Глава 205 206 Глава 206 207 Глава 207 208 Глава 208 209 Глава 209 210 Глава 210 211 Глава 211 212 Глава 212 213 Глава 213 214 Глава 214. Эпилог. Часть 1 215 Глава 215. Эпилог. Часть 2. Конец 216 Помощь автору :) 217 На сладости :)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.