До свадьбы они долгое время жили раздельно.
Старик приехал из далекого города. Непривычный к здешнему климату и обстановке, он часто болел. Гонг готовил и присылал костный бульон. Если суп был горячим, он дул на него, прежде чем накормить.
Старик был застенчив и никогда раньше не вступал в отношения. И хотя его продали в жены этому человеку, он все равно нервничал и чувствовал себя неловко. Гонг улыбался и мягко успокаивал его: "Не бойся, я скоро уйду. Я не буду над тобой издеваться".
Поняв, что он имел в виду под словом "издеваться", старик еще крепче сжал руки. После ужина гонг следил за тем, чтобы он принял лекарство, и составлял ему компанию до позднего вечера.
Когда они поцеловались в первый раз, старик так окоченел, что едва двигался. Покалывающее онемение пробежало от подошв ног вверх по позвоночнику к сердцу, взорвавшись, как фейерверк.
Когда они занимались этим в первый раз, старик закричал от боли и смущения. Простыни намокли, он был весь в грязи, а ноги тряслись. Гонг смущенно прикусил кончик языка, погладил его по спине теплыми широкими ладонями и искренне сказал: "Я больше никогда не заставлю тебя плакать".
После свадьбы гонг переехал в дом, и они вместе отправились покупать мебель, выбирая диван и обеденный стол. Поскольку старик любил готовить, гонг купил полный набор столовой посуды и всевозможные красивые тарелки. Он мыл их вручную и складывал на полки.
Первые несколько лет их брака были самым счастливым временем в его жизни.
Гонг знал, как уговорить его, как быть внимательным и нежным. Он уделял ему всю свою энергию и внимание. Он водил его в рестораны в западном стиле, резал для него стейки, заходил в цветочные магазины, чтобы купить ему букеты роз.
Он приносил ему подарки по любому поводу, независимо от того, большой он или маленький. Он часто приносил цветы домой и даже прятал среди цветов новое кольцо с бриллиантом, которое купил для него.
Хотя цветы никогда не задерживались надолго, старик всегда относился к ним с особой заботой, готовя вазы, в которые их ставил. Когда кольцо выпало из букета, он был потрясен.
Гонг поднял его, зажав сверкающее бриллиантовое кольцо между пальцами. Он поцеловал тыльную сторону руки старика и с улыбкой спросил: "Почему у вас такое красное лицо?"
Старик уставился на него и сказал тихим голосом: "Вы уже подарили мне кольцо с бриллиантом".
Гонг с любовью сказал: "Разве вы не смотрели на него, когда мы однажды проходили мимо? Мы торопились, когда женились. Бриллиант, который я тебе подарил, был недостаточно крупным. Этот красивее".
"Я буду добра к тебе. Я всегда буду к тебе хорошо относиться".
"Жена, будь рядом со мной, не волнуйся. Я дам тебе всю необходимую безопасность".
Позже жизнь стала ровной, как тихая вода. Каждый день не был наполнен романтикой, сюрпризами и новизной.
Время медленно и неосознанно подтачивало чувства человека, притупляя их блеск.
Старик был в глазах гонга как простая кипяченая вода, но он давно потерял к нему интерес.
Гонг стал приходить домой поздно из-за светских мероприятий. Всякий раз, когда они это делали, он небрежно вытирал старику слезы и нетерпеливо говорил: "Перестань плакать, откуда столько слез?"
Когда он приходил домой пьяным, ему было лень приводить себя в порядок. Он принимал душ и сразу ложился в постель.
Казалось, каким бы красивым ни было лицо, в конце концов человек устает его видеть. Когда Гонг выпивал и к нему подкатывали симпатичные мужчины, он убеждал себя под влиянием выпитого, что откусить кусочек здесь или там - это не страшно.
Однажды это случилось, потом во второй раз, потом в третий и так далее, пока он не встретил студентку колледжа.
Студент выглядел холодно, но в его внешности было какое-то очарование. Он пил с ним в баре, они целовались, прижавшись друг к другу.
Студент зажал кубик льда между пальцами и положил его на язык гонга, затем потянулся к нему, чтобы поиграть с его языком, а потом оттолкнул его и наклонился, чтобы сказать: "Если ты хочешь меня, то других быть не может".
Гонг поднял руку, чтобы показать обручальное кольцо. Глаза изогнулись в улыбке, и студент колледжа сказал: "Я имею в виду любого другого".
Студент колледжа был хорош в постели. Он мог очаровывать гонг до тех пор, пока тот не загорался желанием. Когда они кончали, он любил обхватить гонг ногами и теребить его пальцами, дразня его мягким, сладким голосом. После того как они несколько раз переспали, студент колледжа сказал ему, что хочет, чтобы он его защищал, любил и заботился о нем.
Его младший брат донимал его, и от него невозможно было отделаться, поэтому гонг стал его убежищем.
Гонг знал о ситуации между ним и его младшим братом. Он усмехнулся и пошутил: "Неужели в наше время дети увлекаются этим? Или ты просто слишком хорошо умеешь соблазнять людей?"
Когда Гонг получил телефонный звонок от Диди, он спросил, почему тот хочет встретиться, но его бросили.
Студента сегодня не было дома. Гонг все еще думал о ледяном тоне Диди.
Потом в голове что-то щелкнуло, и ему пришла в голову мысль, но он почувствовал, что, возможно, слишком много думает.
Он позвонил старику, который ответил после одного звонка.
Голос старика был теплым и мягким, как всегда. Он спросил его, что случилось.
Гонг вдруг почувствовал, что его сердце смягчилось, и немного соскучился по нему. В конце концов, это был человек, с которым он прожил столько лет. Гонг подумал и сказал: "Я хочу поесть твоей стряпни".
Старик сделал паузу и сказал: "Тогда... тогда..."
"Почему бы тебе не прийти сюда и не приготовить мне еду?"
Обычно старик никогда не отказывал в просьбах, но в этот момент он заколебался и сказал: "Уже слишком поздно, на улице почти темно".
Гонг настаивал: "Вы же не можете выйти за дверь только потому, что уже стемнело? Людям еще нужно поесть. Жена-жена, я хочу есть".
"Я закажу для тебя еду или позову семейного повара".
Голос гонга понизился: "Я хочу есть только вашу еду".
Старик в конце концов ушел.
На самом деле гонг не хотел ничего есть.
Старик отправился по указанному ему адресу. Как только он переступил порог, его заключили в объятия. Основное освещение не было включено. Комнату освещало тусклое сияние торшера.
Воздух казался незнакомым, наполненным запахами, которые ему не принадлежали. Даже запах объятий гонга был незнакомым.
Гонг поцеловал его, ткнувшись носом в подбородок. "Жена, ты скучала по мне?"
Старик, казалось, не мог расслабиться в его присутствии и не решался крепко обнять его в ответ. Гонг пробормотал его имя, поглаживая пальцем нижнюю губу, а затем поцеловал.
Язык старика был таким же теплым, как и он сам, таким же сладким, как сахарная вата, словно он мог растаять от одного-двух укусов. Его тело было податливым, и он робко позволил прижать себя к стене, не в силах пошевелиться. Сердце гонга внезапно почувствовало беспокойство. Ему очень захотелось вернуться домой.
Он целовал старика до тех пор, пока тот не захныкал, и отпустил его только после того, как тот начал дрожать. Он нащупал путь к своей одежде, желая сделать это, но старик оттолкнул его.
Старик тяжело дышал, его целовали до тех пор, пока его эмоции не пришли в полное замешательство. Он уже почти забыл, насколько нелепой была эта ситуация.
Гонг позвал его, чтобы трахнуть в том самом доме, в котором трахались он и его любовница.
С покрасневшими глазами старик сдерживал слезы, которые еще не успели пролиться, и, прикусив нижнюю губу, вздохнул, принимая жалкий вид.
Гонг уперся обеими руками по обе стороны от него, и до него внезапно донесся знакомый запах, о котором он думал.
"Ты так хорошо пахнешь. Это что, ваш одеколон?"
Старик никогда не замечал запаха. Он наклонился, чтобы понюхать себя, и покачал головой.
Гонг вспомнил тот телефонный звонок.
Он догадывался, но не мог быть уверен и боялся спросить. Ему не хотелось верить, что все идет именно в этом направлении. Ему также не хотелось услышать из уст старика правду, о которой он уже догадывался.
Ему вдруг стало плохо на душе, и он не знал, что это - гнев, ревность или раздражение из-за того, что к его вещам прикоснулись.
Он ущипнул старика за подбородок и спросил низким голосом: "Ты хочешь покинуть меня?"
Глаза старика наполнились слезами, и они беззвучно упали на рубашку.
Он знал, что гонг был у студента колледжа и что Диди была влюблена в него. Все происходящее вызывало у него чувство обиды, грусти и горечи. Но когда он услышал, как гонг произнес слово "уходи", его охватила боль.
Словно все шрамы, которые он так тщательно залечивал, и уязвимость, которую он пытался скрыть, теперь разрывал стоящий перед ним человек, обнажая все.
Гонг спросил: "Ты с кем-то еще? Ты хочешь развестись со мной? Ты влюблен в него?"
Гонг все крепче сжимал его руку, не замечая, что сам дрожит. Когда старик не ответил, кислота в его сердце раскалилась до обжигающего жара. Даже дыхание стало тяжелым и неровным.
Гонг не хотел разводиться. Устав от старого, он отправился на поиски новизны, но старику не позволялось делать то же самое. Мысль о том, что к нему могут прикасаться другие, была больнее, чем мысль о самоубийстве.
Как эгоистичный, игривый ребенок, он останавливался при виде новых блестящих игрушек. Домашняя кукла, которую он держал в руках и спал с ней десять лет, была слишком старой, ее стирали до тех пор, пока она не выцвела, пока не истончилась хлопковая набивка, но он не мог позволить кому-то еще прикоснуться к ней.
С потными ладонями и стиснутыми зубами старик поджал губы, оттолкнул его и убежал.
Прошло два дня, когда Диди пришел искать гонг. В школе его в последний момент вызвали на встречу. Когда он уходил, на нем все еще была сине-белая куртка от школьной формы, а также черные мотоциклетные штаны, демонстрировавшие длинные прямые ноги.
Приехав пораньше, он проехал по кругу вокруг офиса гонга, дожидаясь, пока выйдет тот, с кем он встречался, прежде чем припарковаться.
Плечи у него были широкие, а ноги длинные. Приблизившись, он свесил ногу с мотоцикла и снял шлем. Сжав кулаки при виде гонга, он нанес ему прямой удар.
Застигнутый врасплох, гонг инстинктивно поднял руку, чтобы защититься, и тут же получил прямой удар в челюсть.
Диди был старшеклассником; он находился в том возрасте, когда его гнев становится взрывным, а поведение - безрассудным. Не дав ему возможности среагировать, Диди прицелился и ударил по красивому лицу. Перед лицом такой агрессии гонг был вынужден отступить на шаг или два, прежде чем замахнуться на него.
Диди был очень похож на своего старшего брата. Хотя у них не было одинакового темперамента, это можно было определить с первого взгляда. Гонг не знал, зачем он пришел, и спотыкался, когда тот вступал с ним в драку.
Гонг сильно ударил в ответ, проклиная его: "Да что с тобой такое?! Зачем ты здесь?!"
"Чтобы увидеть, как тебе надерут задницу".
Диди схватил его за воротник, выплюнул полный рот крови и посмотрел ему в глаза.
Гонг злобно рассмеялся: "Пришел за своим братом? Обижаешься на меня, потому что у тебя ничего не получилось с ним? Маленький бешеный пес, ты не на того напал. У ребенка слишком много энергии, и ему негде поссать. Ты что, блядь, нажрался молока?"
Уголки рта Диди покраснели и распухли от удара, но он скривил их и сказал приглушенным голосом: "Если бы это было из-за него, ты бы уже был мертв. Я здесь не ради своего брата".
Я здесь не ради брата.
Гонг небрежно усмехнулся, но, услышав эти слова, не смог больше улыбаться, чувствуя себя дураком.
Это подтверждало все его догадки.
Ему хотелось забыть обо всем и заставить себя не верить фактам. Он безжалостно ударил Диди по лицу, обмениваясь с ним ударами.
Кровь бросилась ему в глаза, и он покраснел от стыда и гнева. Он холодно спросил: "Что ты имеешь в виду?"
"Я здесь ради своего мужчины".
http://erolate.com/book/4158/121223
Сказали спасибо 0 читателей