Готовый перевод Jellyfish / Медуза [👥]✅: Глава 7: Хах

От того, что курица назвала его "хорошим человеком", у Хуа Цзи стало душно на душе.

Он молча ел рис с говядиной с черным перцем, чувствуя себя до крайности мрачным. Маленький петух рядом с ним совершенно не замечал эмоций Хуа Цзи, продолжая увлеченно рассказывать об экзамене в Департаменте мистической защиты.

Так и есть, петушок Цзи Хуа тоже собирался в город Би на экзамен в Департамент Мистической Защиты, намереваясь сдать его одним махом и получить удостоверение личности, академическую квалификацию, резюме и связи в обществе.

Хуа Цзи бездумно сказал:

- Значит, у тебя нет удостоверения личности? Как вы купили билет на поезд?

- Мои друзья, которые вошли в общество двумя годами ранее, помогли мне сделать поддельное удостоверение личности. - Цзи Хуа небрежно ответил: - Когда они узнали, что я хочу сдать экзамен, они помогли мне сделать удостоверение личности, чтобы мне было проще сесть на поезд до города Б.

Он радостно сказал: - К счастью, они мне помогли, иначе пришлось бы лететь самолетом.

Когда Хуа Цзи услышал его слова, он чуть не выплюнул свой рис. Кто сказал, что петухи не умеют летать? Духи петухов могут!!!

Маленький петушок все еще бесконечно говорил ему об экзамене.

- Интересно, будет ли экзамен в этом году сложным? Я слышал, что в прошлом году экзамен был особенно сложным, проверяли даже основы разговорного английского. Я не планирую уезжать из страны, зачем мне сдавать экзамен по английскому?

Что касается этого вопроса, то Хуа Цзи немного знал о нем.

В наше время открытие стран для внешнего мира было обычным делом. Не только Китай был вынужден открываться, даже демоны внутри Китая должны были идти в ногу со временем, связываясь с различными силами за пределами страны. В других странах были жрецы, были Иеговы, были вампиры и многое другое. Как бы правительство Китая ни хотело игнорировать духов и демонов, но, когда оно столкнулось с нечеловеческими формами жизни и их силой, у него не осталось другого выбора, кроме как обратиться за поддержкой к демонам.

А что же культиваторы? О, их ученики действительно неплохи, но у них были принципы, когда они выполняли задания, а монахи даже жизни не лишат. Если бы они столкнулись с проблемой, которая находилась в серой зоне, правительству пришлось бы искать духов и демонов, чтобы принять меры.

Таким образом, возникал серьезный вопрос. Если монстры не знают других языков, то как они будут взаимодействовать с международной средой?

Не знают? Тогда удостоверение личности не выдается! Нужно сдать экзамен!!!

Выслушав объяснения Хуа Цзи, маленький петушок был глубоко тронут.

- В наше время человеком быть трудно, но демоном быть еще труднее!

Сердце Хуа Цзи резонировало с его словами.

Петушок посмотрел на Хуа Цзи: - Ты тоже идешь на экзамен?

Хуа Цзи покачал головой.

- Не я, а старший.

Он указал на свою голову, и Лорд Медуза медленно вытянул щупальце, длинное гибкое щупальце превратилось из прозрачного в молочно-белое.

Он помахал щупальцем маленькому петушку, поздоровавшись с ним.

- Здравствуйте, я Шуй Му.

Хуа Цзи дополнил: 

- Медуза из моря.

- Медуза? - Маленький петушок был озадачен: - Что это такое?

Давайте простим маленькому петушку его невежество. Будучи цыпленком, живущим в горах, он просто никогда не видел медуз, этого вида мистической формы жизни.

Хуа Цзи в шоке сказал: - Ты не знаешь о медузах? Но это же общеизвестно!!!

Маленький петушок был почти до смерти напуган: 

- Это правда? Я никогда не видел их раньше! Что мне делать, если на экзамене нас будут проверять по этому вопросу? Я запомнил Классику гор и морей, но там нет ничего о медузах!!!

Хуа Цзи беззвучно сказал: - Вместо "Классики гор и морей" тебе лучше пойти посмотреть BBC, это улучшит твои навыки восприятия английского языка на слух.

Маленький петушок спросил: 

- Что такое BBC?

- Документальный фильм о мире из какой-нибудь страны. -  Хуа Цзи посоветовал: - Содержание неплохое, произношение на уровне, можно смотреть онлайн.

Маленький петушок хотел заплакать, но у него не было слез: - Но в нечеловеческом мире нет интернета.

Хуа Цзи тактично сказал: - Может быть, тебе стоило сначала спуститься с горы и пожить здесь пару лет. Разве у вас нет друзей? Как насчет друга, о котором ты только что говорил, который помог тебе сделать поддельное удостоверение личности?

Цзи Хуа был крайне удручен. 

- Он - дух утки, наши рационы просто похожи. Уже хорошо, если он меня не выкинет.

Хуа Цзи выразил молчаливое понимание.

- К тому же, вдали от дома довольно опасно.

Маленький петушок посчитал на пальцах и сказал:

- С тех пор как я пришел сюда, я встретил несколько крупных демонов, и у всех у них в рационе была курица. Я мог только идти в обход, стараясь держаться мест, где есть большие группы людей. Дак Танг был единственным демоном, который не стал меня есть...

Сдав экзамен в Департаменте мистической защиты, Цзи Хуа смог получить идентификационную табличку Департамента мистической защиты, и теперь все демоны в Китае не могли без причины напасть на зарегистрированного демона. Культиваторам это было тем более не под силу, поэтому маленький петушок сразу после спуска с горы поспешил на экзамен. Ему обязательно нужно было сдать экзамен и получить идентификационную табличку.

Хуа Цзи пожал плечами. В этом вопросе он ничем не мог помочь.

Воспользовавшись оставшимся временем, маленький петушок принялся листать книгу на английском языке, которую достал из сумки, и сосредоточенно читать.

Хуа Цзи закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Вдруг в его мозгу раздался голос Лорда Медузы.

- Неужели экзамен в Департаменте мистической защиты действительно сложный?

Хуа Цзи мысленно ответил: - Я еще не сдавал экзамен.

Так и есть, Хуа Цзи, будучи лисой, бегавшей по земле еще до основания страны, получил удостоверение Китайской Республики. После основания страны он тайно создал несколько личностей, и каждая из них была подлинной.

Он дал Владыке Медузе грубое объяснение, и Владыка Медуза был крайне удивлен.

- Если все так, то почему ты не смог разглядеть маленького петушка рядом с собой?

Так и есть, Медуза обнаружила, что Хуа Цзи, эта рыжая лисица, иногда была невероятно медлительной, совсем не похожей на лисицу, которая двести лет резвилась в мире людей.

Хуа Цзи долго размышлял в задумчивости. Он поднял руку, чтобы протереть глаза, выражение его лица стало немного свирепым и искаженным.

Он сказал: - Это потому, что мои глаза были ослеплены.

Когда Хуа Цзи только-только пришел в себя, это были последние годы правления династии Цин. Он был очень глуп и считал, что в мире смертных есть только вкусная еда. В конце концов он был трагически избит маленьким культиватором, и его глаза ослепли от меча из персикового дерева.

Он отчаянно бежал, ненависть в его сердце была выше гор и глубже морей.

Если бы Хуа Цзи пошел по обычному пути, то стал бы тем, кто бесконечно ненавидит людей, демоном-лисом без совести и убийцей.

Однако у Неба была своя мораль. Когда Хуа Цзи был на грани смерти, его спасла дочь чиновника, вышедшая на прогулку. Та привела Хуа Цзи домой и заботилась о лисенке с добротой, пока та не была выдана замуж. После этого, поскольку лисенок был слеп, отец барышни отпустил его обратно в лес.

Лисы изначально были очень умными существами, и в доме чиновника он научился многим правилам человеческого общества, распрощавшись со своей глупостью. Много лет он занимался тайным культивированием, формируя демоническое ядро, и демоническая энергия омывала его костяные мозги, заставляя глаза вновь обретать блеск.

- Даже если бы я снова мог видеть, я все равно потерял несколько врожденных способностей, которыми обладает каждый представитель расы демонов, например, видеть силы других духов и демонов.

Хуа Цзи слегка улыбнулся. 

- К счастью, я очень умён, нет? Те, кто намеренно приближается ко мне, нуждаются в моей помощи, а люди слабее меня также не станут действовать необдуманно. - Постепенно я почувствовал, что способность видеть людей насквозь - это тоже неплохо.

Владыка Медуза протянул щупальце и слегка провёл им по глазам Хуа Цзи, и только через некоторое время сказал: 

- Ничего страшного, если глаза слепы, достаточно, если мысли проницательны.

После некоторой паузы он снова заговорил:

- Кроме того, прежде чем я съем маленькую летучую мышь, я стану твоими глазами.

Сердце Хуа Цзи потеплело, он должен был сказать, что, хотя сила Владыки Медузы была очень велика, но характер у него был отменный!

Он с улыбкой сказал:

- Если ты так говоришь, то я не желаю, чтобы этот жалкий дух летучей мыши нашел нас.

Лорд Медуза невозмутимо ответил: - Это тоже не проблема. Если вы можете предложить еще более вкусные вещи...

Хуа Цзи на мгновение запнулся, но тут же вспомнил кое-что.

- Еще вкуснее? Лорд Медуза, какой у вас рацион?

- Теоретически, я ем морскую воду, но морская вода не питательна. - Щупальце Лорда Медузы неосознанно дернулось несколько раз, как будто губы чмокнули: 

- Так что любую жидкость, содержащую энергию, я буду есть. Понятно?

- Так вот оно как, поэтому ты хочешь съесть того вампира? Потому что в его крови есть энергия? - Хуа Цзи внезапно понял. 

- Тогда и кровь духов и демонов в нашей стране обладает демонической энергией...

Лорд Медуза сказал:

- Верно, например, ты. Ты очень хорошо пахнешь, и вкус у тебя тоже должен быть неплохой.

Хуа Цзи вздрогнул и резко сказал: 

- Медуза, я совсем не вкусный!

- Правда? 

Владыка Медуза не ответил. 

- За время пребывания в море я встретил немало духов и демонов, но никто из них не пахнет так хорошо, как ты.

Он с сожалением сказал:

- Если бы дух летучей мыши не отказался стать моим работодателем, я бы смог съесть тебя.

Хуа Цзи хотел заплакать, но слезы не шли. Не может быть, чтобы он даже не поблагодарил этого вампира?

Он жалобно сказал:

- Медуза, если ты меня убьешь, то дай мне умереть с пониманием. Почему ты считаешь, что я буду вкусным?

Лорд Медуза успокоил его: 

- Будьте уверены, я очень добросовестно отношусь к своей работе.

Лорд Медуза жил слишком долго, он не был бы недальновидным человеком. Если он пообещал маленькому лисенку, то, естественно, не откажется от своих слов.

- С тех пор как я покинул море, я встретил духа летучей мыши, духа черепахи, духа мухи, духа петуха и культиватора, а также маленькую девочку. Из всех этих людей вы с маленькой девочкой пахнете наиболее ароматно.

Услышав о добросовестности Владыки Медузы, Хуа Цзи расслабился. Когда он услышал следующую фразу, ему снова стало любопытно.

Он спросил: 

- Почему?

- От этой маленькой девы исходит аромат капель росы, а ты... маленький лисенок, у тебя ведь раньше не было?

Владыка Медуза ласково погладил лисенка по голове: 

- По вашим словам, ты все еще лисенок?

Когда Хуа Цзи услышал это, выражение его лица стало особенно опасным.

После некоторой паузы он свирепо сказал:

- Для лисьих духов двести лет - это значит, что я еще не достиг совершеннолетия!!!

Лорд Медуза: 

- Ха.

http://erolate.com/book/4160/121242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь