28 / 237

Глава 28: Игротека

Ступив за порог здания игротеки, Аттикус и Эмбер обнаружили довольно неожиданную картину – в просторном зале было на удивление безлюдно.

Их взгляды пробежали по обстановке, остановившись на служащей, сидящей за стойкой регистрации. Вид двух посетителей вызвал в служащей внутреннее озарение: "Рейвенстейны!", – подумала она.

Она быстро собралась, заменив свое удивление вежливым видом.

Официально и вежливо она обратилась к ним: "Доброе утро, молодой господин, миледи. Чем могу вам помочь?"

Аттикус встретил взгляд служащей невыразительным выражением, держась загадочно. "Мы хотели бы поиграть. И нам бы хотелось побыть в уединении", – ровно ответил он.

Глава 28: Игротека

Переступив порог здания с игротекой, Аттикус и Эмбер оказались в присутствии совершенно неожиданного зрелища – просторный зал, на удивление, пустовал.

Их взоры скользили по помещению, остановившись на служащей, расположившейся за прилавком. Вид двух посетителей вызвал в служащей внутренний отклик «Рейвенстейны!», подумала она.

Она быстро собралась, сменив удивление на почтительный вид.

Официально и вежливо она обратилась к ним: «Доброе утро, молодой господин, моя леди. Чем могу вам посодействовать?»

Аттикус встретил взгляд служащей выражением, не обнаруживающим ничего лишнего, его поведение было загадочным. «Мы хотим немного сыграть. Для этого нам необходимо уединение», – пояснил он ровным голосом.

Он хорош собой. Жаль, что он всего лишь ребёнок,– подумала она, сохраняя свойственные ей профессионализм и невозмутимость. Внешне она оставалась невозмутимой и ответила с тщательно отрепетированной любезностью.

– Конечно, мой юный господин. Я предоставлю вам самую лучшую vip-комнату. На сколько часов вы желаете ее забронировать?

– Пять будет вполне достаточно,– кратко ответил Аттикус.

Легко кивнув, девушка незаметно продолжила беседу в своей прежней манере.

– Это обойдется вам в 500 кредитов за вас обоих, мой юный господин.

Один из охранников направился к кассе и быстро внес оплату.

Девушка проводила Аттикуса и Эмбер на второй этаж. Войдя, они увидели множество расположенных рядом друг с другом гладких капсул.

Перед ними тянулся ряд за рядом игровых капсул, наводя на мысль о заманчивом спектре возможностей для авантюр. Перемещаясь в указанном девушкой направлении, они пробирались через лабиринт капсул. Вскоре она привела их в уединённый угол, указав на изящную дверь.

Он красив! Жаль, что он еще совсем ребенок, – подумала она, сохраняя свой профессионализм. Внешне она сохраняла спокойствие, отвечая с отрепетированной грацией:

– Конечно, юный господин. Я даю вам лучшую комнату vip-класса. На сколько часов вы хотите ее забронировать?

– Пять будет достаточно, – лаконично ответил Аттикус.

Тонко кивнув, служащая без запинки продолжила исполнять свою роль.

– Это будет стоить 500 кредитов за вас обоих, юный господин.

Один из охранников подошел к стойке регистрации и быстро оплатил счет.

Служащая проводила Аттикуса и Эмбер на второй этаж. Войдя, они увидели ряд гладких капсул, расположенных рядом друг с другом.

Перед ними стояли ряды игровых капсул, выглядя заманчивым набором возможностей для приключений.

Следуя указанию клерка, они прошли через лабиринт стручков. Вскоре служащая проводила их в укромный уголок, где они увидели изысканную дверь.

"Проходите," - предложила менеджер. Затем она провела их в VIP-зал.

У входа в VIP-зал стояли двое из охранников, которые следовали за Аттикусом и Эмбер, охраняя их уединение.

Игровые модули в VIP-зале были более роскошными, чем те, которые они видели снаружи. Они являлись чудом как дизайнерской мысли, так и чародейства. Когда Аттикус и Эмбер подошли к ним, их взгляд привлекли сложные узоры рун, выгравированные на гладких поверхностях.

Эти древние символы пульсировали потусторонней энергией, обещая путешествие за пределы обыденного.

Сочетая искусство создания рун с передовой механикой, игровые модули создавали мост между реальностью и воображением. Плюшевые сиденья, разработанные для максимального комфорта, как будто обволакивали их тела, создавая ощущение защищённой роскоши. Мягкий, эфирный свет, излучаемый встроенными рунами, окутывал окружающее пространство, наполняя его успокаивающей атмосферой.

Заняв свои места, Эттикус и Эмбер надели шлемы. Руны гармонично совместились с современными технологиями, установив непосредственную связь между их разумом и виртуальным миром.

***

Когда они расположились в своих креслах, Эттикус и Эмбер надели гарнитуры. Руны, казалось, без усилий слились с передовой технологией, что установило прямую связь между их умами и виртуальным миром.

http://erolate.com/book/4216/125874

28 / 237

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144 145 Глава 145 146 Глава 146 147 Глава 147 148 Глава 148 149 Глава 149 150 Глава 150 151 Глава 151 152 Глава 152 153 Глава 153 154 Глава 154 155 Глава 155 156 Глава 156 157 Глава 157 158 Глава 158 159 Глава 159 160 Глава 160 161 Глава 161 162 Глава 162 163 Глава 163 164 Глава 164 165 Глава 165 166 Глава 166 167 Глава 167 168 Глава 168 169 Глава 169 170 Глава 170 171 Глава 171 172 Глава 172 173 Глава 173 174 Глава 174 175 Глава 175 176 Глава 176 177 Глава 177 178 Глава 178 179 Глава 179 180 Глава 180 181 Глава 181 182 Глава 182 183 Глава 183 184 Глава 184 185 Глава 185 186 Глава 186 187 Глава 187 188 Глава 188 189 Глава 189 190 Глава 190 191 Глава 191 192 Глава 192 193 Глава 193 194 Глава 194 195 Глава 195 196 Глава 196 197 Глава 197 198 Глава 198 199 Глава 199 200 Глава 200 201 Глава 201 202 Глава 202 203 Глава 203 204 Глава 204 205 Глава 205 206 Глава 206 207 Глава 207 208 Глава 208 209 Глава 209 210 Глава 210 211 Глава 211 212 Глава 212 213 Глава 213 214 Глава 214 215 Глава 215 216 Глава 216 217 Глава 217 218 Глава 218 219 Глава 219 220 Глава 220 221 Глава 221 222 Глава 222 223 Глава 223 224 Глава 224 225 Глава 225 226 Глава 226 227 Глава 227 228 Глава 228 229 Глава 229 230 Глава 230 231 Глава 231 232 Глава 232 233 Глава 233 234 Глава 234 235 Глава 235 236 Глава 236 237 Глава 237

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.