29 / 237

Глава 29: Инцидент

Прошли часы, и Аттикус с Эмбер вволю наигрались. Вскоре они решили, что пора уходить.

Только вышли из игрового центра, как внимание привлекло отдаленное смятение. В переулке рядом с центром группа мужчин окружила бледного на вид человека и угрожали ему.

Аттикус взглянул на сцену, его лицо стало нечитаемым. Он уже было отвернулся, но решительный голос разрушил тот момент:

- Немедленно прекратите! Как вы смеете причинять вред невинному человеку! - слова донеслись от девушки возраста Аттикуса, которая вышла вперед в сопровождении группы охранников, каждый из которых имел значки мастеров.

Мужчины пытались объяснить, почему они угрожали этому человека, но она их не слушала. Она приказала своим охранникам выгнать обидчиков из помещения.

Аттикус наблюдал за всем и собирался было уйти, но вдруг девушка окликнула его: - Эй, ты! Почему ты не помог ему?! - и пошла к нему.

Аттикус повернулся лицом к девочке. Это была поразительная семилетняя девочка с огненно-рыжими волосами, обладающая пленяющей красотой, которая приковывала внимание.

Её яркие локоны струились каскадом пламени, обрамляя нежные черты. Несмотря на юный возраст, её присутствие внушало почтение. Выглядящая ростом чуть меньше четырёх футов, она излучала юное обаяние, столь же очаровательное, сколь и притягательное.

"Гм, она явно из знатной семьи, но довольно наивна", - размышлял он, отвечая нейтральным тоном:

"Кто ты?" Хотя Аттикус всегда был добр к своей семье и друзьям, в прошлой жизни он всегда был равнодушен к другим.

С равной решимостью она резко возразила: "Моя личность не имеет значения. Важно то, почему вы ему не помогли".

"Здесь есть и другие люди, почему ты указываешь только на меня?" - возразил Аттикус. Он был не единственным, кто заметил суматоху, но, похоже, её внимание было сосредоточено исключительно на нём.

Ситуация ощущалась необычно, заставляя его задаться вопросом, была ли конкретная причина, по которой она выделила его. 'Или потому, что у меня была охрана?' — осознал он.

"Потому что ты можешь вмешаться! Всё, что тебе нужно было сделать, — это приказать своей охране ему помочь, но я видела, как ты бесстрастно наблюдал!" — парировала девушка.

"Полагаю, ты права, я действительно мог бы ему помочь. Но почему я должен был это делать?" — подшутил Аттикус.

"Потому что так было правильно!" — заявила девушка, в её тоне звучали уверенность и убеждённость.

Ответ Аттикуса остался ледяным: "'Так будет правильно' — это не причина".

Аттикус испытывал сильную неприязнь к тем, кто действовал без логики, просто слепо следуя общепринятым убеждениям. Он считал глупостью, когда люди ожидали, что все должны принять их взгляды только потому, что они сами во что-то верили.

Эмбер уже раздражало это положение дел; она посмотрела на девушку с таким лицом, которое вопило: 'Заткнись и оставь нас в покое'.

Голос девушки дрогнул, когда она стала объяснять,

Ситуация ощущалась необычно, заставляя его гадать, была ли причина тому, что она выделила его. 'Или дело было в том, что меня охраняли?' — осознал он.

— Потому что вы можете вмешаться! Нужно было всего лишь приказать своей охране помочь ему, но я видела, как вы бесчувственно взирали на происходящее! — парировала девушка.

— Полагаю, вы правы, я действительно мог бы ему помочь. Но почему я должен был? — язвительно заметил Аттикус.

— Потому что так поступить было бы правильно! — заявила девушка, в ее тоне звучали уверенность и твердость.

Ответ Аттикуса остался ледяным: — 'Так будет правильно' — это не причина.

Аттикусу до дрожи в костях не нравились те, кто действовал нелогично, просто слепо следуя общепринятым убеждениям. Он считал глупостью, когда люди ожидали, что все должны принять их взгляды только потому, что они сами во что-то верили.

Эмбер уже раздражало это положение дел; она смотрела на девушку, чье лицо кричало: 'Заткнись и оставь нас в покое'.

Голос девушки дрогнул, когда она начала объяснять.

"Правда! Мать говорила, что нужно всегда помогать лю…"

Резкий окрик Аттикуса прервал её:

"Мне плевать на твои убеждения и воспитание. Твои взгляды — это твоё дело; не навязывай их мне", — произнёс он, пристально глядя ей в глаза.

Её внезапно пробрала дрожь, и она начала отступать.

"Как вы смеете!" — Один из стражников, увидев это, разозлился и собрался ударить Аттикуса, но неожиданный порыв ветра прорезал воздух. Арья, верная стражница Аттикуса, материализовалась с невероятной скоростью и нанесла стремительный, смертельный удар ногой в шею стражника.

Удар был решительный и беспощадный. Стражник даже не двинулся, с переломленной шеей он просто рухнул на землю, бездыханный и неподвижный, вызывая шок на лицах присутствующих.

Зеваки, собравшиеся, чтобы стать свидетелями разворачивающегося зрелища, разлетелись во все стороны, как распуганные цыплята. Среди суматохи в воздухе разносился шёпот: "Это Равенштейны".

Страх девушки был настолько ощутим, что она, спотыкаясь, отступила, указывая на Арью со смесью недоумения и ужаса. Её стражники мгновенно встали перед ней, готовые защитить её от опасности.

"Оставь их, Ария. Мы уходим", — Аттикус быстро остановил Арью, которая собиралась напасть на них.

"Хорошо, юный господин", — Ария быстро согласилась. Затем она растворилась в его тени.

Аттикус и Эмбер спокойно покинули место происшествия, оставив позади испуганную девушку и её стражников.

После их ухода один из стражников быстро бросился к ней и спросил:

"Юная госпожа, вы в порядке?" — спросил он с беспокойством. "Если господин узнает о том, что здесь произошло, мы не доживём до следующего дня".

Она взяла паузу, чтобы собраться с духом, прежде чем заговорить, её голос дрожал от гнева: "Кто был этот юноша!?"

Стражник осторожно ответил: "Я не совсем уверен, юная госпожа. Но судя по силе леди, он может быть важным членом семьи Равенштейнов. Было бы разумно не провоцировать их дальше".

""

Её разочарование было очевидным, за которым последовала жалкая попытка оправдания: "Если бы мне не пришлось хранить своё присутствие в 3 секторе в секрете, я бы преподала ему урок. Хммф!"

Сдавленно вздохнув, охранник предложил: "Барышня, пора возвращаться. Нам не стоит задерживаться дальше". Он имел ранг мастера, но был не в состоянии следовать за движениями Арьи. "Я не могу победить", - мрачно подумал он.

Но её раздражение сохранялось, подогреваемое её верой в то, что она должна поступить правильно. Её мать внушила ей важность помощи нуждающимся.

Слова Аттикуса отдались эхом в её голове, разжигая её гнев. Привыкшая к тому, что с ней обращаются как с принцессой, она впервые столкнулась с таким пренебрежением. Она изо всех сил пыталась смириться с ситуацией, её негодование кипело.

Тихим, почти незаметным голосом она дала торжественное обещание: "Я отплачу тебе, когда мы снова встретимся". С этими словами они убрали мёртвое тело в хранилище и ушли.

"Наверно скажу, что его убил какой-то зверь. Нелегка жизнь охранника, ох нелегка", - подумал стражник.

http://erolate.com/book/4216/125875

29 / 237

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144 145 Глава 145 146 Глава 146 147 Глава 147 148 Глава 148 149 Глава 149 150 Глава 150 151 Глава 151 152 Глава 152 153 Глава 153 154 Глава 154 155 Глава 155 156 Глава 156 157 Глава 157 158 Глава 158 159 Глава 159 160 Глава 160 161 Глава 161 162 Глава 162 163 Глава 163 164 Глава 164 165 Глава 165 166 Глава 166 167 Глава 167 168 Глава 168 169 Глава 169 170 Глава 170 171 Глава 171 172 Глава 172 173 Глава 173 174 Глава 174 175 Глава 175 176 Глава 176 177 Глава 177 178 Глава 178 179 Глава 179 180 Глава 180 181 Глава 181 182 Глава 182 183 Глава 183 184 Глава 184 185 Глава 185 186 Глава 186 187 Глава 187 188 Глава 188 189 Глава 189 190 Глава 190 191 Глава 191 192 Глава 192 193 Глава 193 194 Глава 194 195 Глава 195 196 Глава 196 197 Глава 197 198 Глава 198 199 Глава 199 200 Глава 200 201 Глава 201 202 Глава 202 203 Глава 203 204 Глава 204 205 Глава 205 206 Глава 206 207 Глава 207 208 Глава 208 209 Глава 209 210 Глава 210 211 Глава 211 212 Глава 212 213 Глава 213 214 Глава 214 215 Глава 215 216 Глава 216 217 Глава 217 218 Глава 218 219 Глава 219 220 Глава 220 221 Глава 221 222 Глава 222 223 Глава 223 224 Глава 224 225 Глава 225 226 Глава 226 227 Глава 227 228 Глава 228 229 Глава 229 230 Глава 230 231 Глава 231 232 Глава 232 233 Глава 233 234 Глава 234 235 Глава 235 236 Глава 236 237 Глава 237

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.