Читать Trouble / Гарри Поттер. Неприятности: Глава 11 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Trouble / Гарри Поттер. Неприятности: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри в недоумении уставился на Драко. Рон произвел не самое лучшее первое впечатление, но он никогда бы не стал проявлять жестокость по отношению к тому, чья семья едва сводит концы с концами.

Драко обратил внимание на Дафну, которая все больше нервничала по мере продолжения перепалки. "Дафна. Я хочу, чтобы ты покинула это купе".

"Что?" потребовала Дафна, тоже поднимаясь на ноги. "Почему?"

"Потому что твоя сестра и я до сих пор не перестали говорить о Гарри Поттере, а этого не будет. Ты не должна общаться с другими молодыми людьми, когда ты выбрана для кого-то другого, и я не хочу, чтобы она больше слышала о нем от тебя".

"Ты не мой суженый". сердито сказала Дафна. Шерсть Марии зловеще вздыбилась, уловив черное настроение, наполнившее комнату.

"Вы с Асторией близки, у вас все общее. Я не позволю ей знакомиться с другими мужчинами через тебя".

"Я не перестану с ней общаться только потому, что у меня есть друг-парень!" Дафна была близка к тому, чтобы закричать.

Драко поднял бровь. "Я бы не отнес тебя к распутному типу, Дафна. Я полагал, что твоя мать воспитала тебя лучше".

"Мы не распутничаем и не делаем ничего плохого, мы просто разговариваем! Это совершенно нормально!" крикнула в ответ Дафна, глаза горели от гнева и непролитых слез.

"Я пойду к отцу", - предостерегающе сказал Драко.

"Ты бы не опозорила мою сестру из-за такого пустяка, если бы у тебя была хоть половина той чести, о которой ты заявляешь! Мои родители предложили вам присоединиться к нашим домам, потому что считали вас великой и благородной семьей, но если вы обесчестили Асторию из-за моих действий, то у вас не больше чести, чем у Пожирателей смерти!" прорычала Дафна.

"Да!" горячо возразил Рон, его явная неприязнь к Драко пересилила подозрения в отношении Дафны. "Ты просто мерзкая змея".

Драко застыл на месте. Он бросил взгляд на одного из больших мальчиков, который внезапно бросился к Дафне и ударил ее по лицу.

Гарри двигался так быстро, что все было как в тумане: он ударил мальчика ногой в коленную чашечку, отправив его на пол. В следующую секунду он схватил голову мальчика и ударил ее о колено, а затем швырнул его назад, на Драко. Мальчик застонал от боли, зажимая окровавленный нос.

Гарри развернулся на каблуках к ошеломленному Драко и встал между мальчиками и Дафной, которая сидела на краю кресла, держась за щеку. "Еще раз тронешь ее", - прошипел он сквозь зубы, - "и я сломаю тебе все кости".

Драко выхватил свою палочку, но Гарри ударил его по внутренней стороне запястья с достаточной силой, чтобы выбить деревяшку. Он выхватил упавшую палочку и сказал: "Я сломаю ее пополам, если ты не выйдешь из этого отсека в ближайшие пять секунд. Один."

"Ты не можешь этого сделать! Разве ты не знаешь, кто я?" пронзительно требовал Драко, но при этом смотрел на Гарри широко раскрытыми глазами, словно не мог поверить в то, что только что увидел.

"Два". произнес Гарри, в его голосе все еще звучали нотки ярости.

"Поттер!"

"Три". Гарри начал сгибать палочку.

С яростным, испуганным и униженным видом Драко выбежал из купе, а его остолбеневшие телохранители последовали за ним через секунду.

Гарри выбросил палочку в коридор и захлопнул двери купе перед изумлённым лицом Рона. На секунду Рон уставился на дверной проем и сердито выдохнул, пытаясь взять эмоции под контроль.

Через мгновение он повернулся и сел перед Дафной, положив руку на ее опухшую от синяков щеку. "С тобой все в порядке?" спросил он. Букля и Мария издали звуки страха.

"Со мной все будет в порядке". Голос Дафны был едва ли больше, чем шепот. "Тебе не следовало этого делать, Гарри... Отец Драко Люциус очень влиятелен, и он будет в ярости, когда узнает об этом".

Гарри покачал головой: "Я не боюсь влиятельных людей. Тюрьма для меня не новость. И, кроме того, я не собираюсь позволять этому сопляку избивать тебя из чувства собственного достоинства".

Внезапно в коридоре раздался громкий треск и возмущенный крик. В коридоре послышался стук и шарканье - в зале началась драка. "Наверное, это Рон Уизли", - пробормотал Гарри: Драко явно задел за живое своим замечанием о "бедном как грех". Он осмотрел щеку Дафны и пробормотал: "Надо бы принести тебе льда".

В коридоре послышались крики, один из голосов принадлежал старшему брату Рона - Перси Уизли. "Оставайся здесь". пробормотал Гарри, выходя в коридор.

Перси и еще один мальчик оттащили Рона и Драко друг от друга, две сломанные палочки валялись на полу поезда. Девочка и мальчик стояли в нескольких футах от них, с тревогой наблюдая за происходящим.

Перси все еще кричал: "Рональд Уизли! Ввязаться в драку, даже не доехав до Хогвартса? Даже Фред и Джордж хотя бы попали на праздник открытия! А твоя палочка сломана! Что это значит?! Флинт, мы должны разнять этих двоих".

Другой мальчик, Флинт, у которого был такой же серебряный значок P, как и у Перси, кивнул и потащил Драко дальше по коридору, а два немых мальчика поплелись за ним.

Гарри раздраженно фыркнул и покопался в карманах. Он был уверен, что хотя бы отчасти виноват в том, что ситуация вышла из-под контроля, и без палочки у Рона в школе будут неприятности. Он взял руку Рона и наполнил её галлонами. "Используй это для новой палочки. Не возвращай мне деньги". сказал он.

Он отвернулся от шокированного Рона и посмотрел на не менее удивленного Перси. "Мне нужно купить кое-что от отеков", - сказал Гарри. "Когда Драко был в моем купе, один из его головорезов ударил Дафну по лицу".

Перси принял вид праведного возмущения: "Он ударил девушку? Ужасно! Конечно, я могу что-нибудь достать..." Он несколько раз взмахнул палочкой, и появился пакет со льдом. "На время это замедлит процесс, а после сортировки она должна посетить мадам Помфери, школьную медсестру". проинструктировал он.

Гарри кивнул и вернулся в свое купе. Он передал лед Дафне. "Держи". сказал он.

Дафна приложила лед к щеке и улыбнулась Гарри, вытирая слезы с краев глаз. "Спасибо, Гарри..."

Мальчик и девочка из коридора просунули головы в купе, выглядя неловко. "Эм... простите меня", - сказала девушка, выглядя смущенной. "А вы нигде не видели жабу? Невилл потерял свою". Она жестом указала на мальчика.

"Жаба..." пробормотала Дафна. "О, подождите - это она?" Она потянулась под сиденье и свободной рукой схватила большую жабу.

"Тревор!" радостно воскликнул мальчик Невилл, осторожно забирая жабу у Дафны. "Спасибо".

"Не за что", - пробормотала Дафна.

Девушка критически осмотрела ее лицо: "Ты в порядке? Это выглядит как ужасный синяк".

"Со мной все будет в порядке". Дафна настаивала, опустив глаза в пол.

"Не возражаете, если мы останемся здесь? Мы уже на полпути к школе". сказала девушка. Гарри тяжело вздохнул, но помахал им рукой.

Девушка начала разговор, как только села. "Я попробовала несколько простых заклинаний, просто чтобы попрактиковаться, и все они мне помогли. В моей семье вообще никто не владеет магией, поэтому для меня было неожиданностью получить письмо. Я была так рада, ведь это самая лучшая школа колдовства из всех существующих, так мне говорили - я, конечно, выучила все книги наизусть, надеюсь, этого достаточно - я Гермиона Грейнджер, кстати, а вы?"

Гарри захотелось пораскинуть мозгами. Учительский питомец, в моем купе чертов учительский питомец. Кто-нибудь, убейте меня сейчас же.

http://erolate.com/book/4275/151533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку