5 / 175

Гоблины обменялись взглядами. Грель достал из стопки папку и протянул ей. Внутри лежали копии выписок по ее хранилищам за два года, начиная с того момента, как ей исполнилось одиннадцать, и двенадцать запросов на ее присутствие для решения вопросов по ее счетам, начиная с тринадцати лет.

"Я никогда не получала ничего из этого". тихо сказала Хари. "У меня есть деньги?"

"Ваш магический опекун не поставил вас в известность?"

Она нахмурилась. "Магический опекун?" В ее глазах зажегся огонь. "Дай угадаю, Дамблдор".

"Вы не знали?"

"Нет".

"Значит, вы не давали ему разрешения голосовать за ваших доверенных лиц в Визенгамоте?"

Хари уставился на них. "У меня есть места в Визенгамоте?"

Гоблины вздохнули.

Хисрел посмотрел на Риддла. "Надеюсь, вы не торопитесь начать медовый месяц".

Хари вздрогнул и побледнел.

Риддл покачал головой. "Мы пробудем здесь столько, сколько потребуется, чтобы свести счеты. Я компенсирую вам ваше время".

Хисрел пренебрежительно махнул рукой. "Устранение влияния Дамблдора с этих счетов - достаточное возмещение. А теперь давайте сначала разберемся с мелким вопросом. Турак".

Турак открыл папку. "Ваш крестный отец, лорд Сириус Блэк из древнего и благородного дома Блэков, назначил вас Наследником. Мне нужно только вручить вам кольцо Наследника, и мое дело сделано". Он пододвинул к ней небольшую коробочку с кольцом.

"Сириус никогда...", - защелкнула она челюсти.

"Не волнуйтесь, леди Слизерин. Мы знаем, что он невиновен. Если бы он совершил этот подлый акт предательства, кольцо Блэк Лордшип снова появилось бы здесь, в Гринготтсе, не говоря уже о наказании, которое наложили бы узы божества за намеренную попытку убить вас".

"Они использовали Старые Пути?" недоверчиво спросил Риддл.

"Да. Ритуал был проведен в нашей ритуальной комнате". сообщил им Турак. Он посмотрел на Хари. "Со свидетелем Дамблдором".

Предметы в комнате начали вибрировать, а в Хари поднялась новая и сильная ярость. "Он знал", - прошипела она. "Без тени сомнения Дамблдор знал, что он невиновен?"

"Хари, - Риддл положил руку ей на плечо. "Контролируй".

Она повернулась и посмотрела на него. "Двенадцать лет", - прошипела она.

"Я понимаю. Разрушение кабинета гоблина не поможет". Риддл ответил твердо.

Хари вздохнула, и комната замерла. "Прошу прощения", - пробормотала она гоблинам.

"Не стоит, молодой человек".

Хари открыла маленькую коробочку и достала кольцо.

"Указательный палец правой руки". сказал ей Риддл.

Она надела его и задрожала, почувствовав, как на нее нахлынула магия, темная и древняя.

"Вот и пропала моя способность легко читать твои мысли". Риддл хмыкнул, откинувшись в кресле.

Хари взглянула на него. "Он защищает мой разум?"

Риддл кивнул. "Большинство колец Наследника и Лордшита обеспечивают ментальную защиту от Легилименции. У нас все еще есть связь". Он перевел взгляд на ее шрам. "Сейчас я буду получать в основном эмоции. Мысли потребуют концентрации, если я вообще их получу".

Хари уставилась на него. Она начинала верить, что он говорил о чести и уважении. "Спасибо".

"Не за что".

"Пока лорд Блэк не будет оправдан, у вас есть возможность проголосовать за семь его доверенных лиц". Турак встал и собрал свои документы, после чего покинул комнату.

Хари взглянула на Риддла.

"Я остаюсь при своем обещании".

Хари кивнул.

Грель открыл свои папки. "Теперь о поместье Поттеров". Он положил чистый лист пергамента на стол перед Хари. "Мне нужна капля крови, чтобы понять, на что еще вы можете претендовать".

"А что потом будет с пергаментом с моей кровью?"

"Очень мудрый вопрос". Грел усмехнулся. "Твоя кровь будет запечатана в пергаменте. После того как мы с ним закончим, пергамент отправится в твое главное хранилище. Никто не сможет использовать его каким-либо образом".

Хари кивнула и взяла предложенный кинжал. Она уколола палец и позволила капле попасть на кремово-белый пергамент. Крошечная ранка тут же затянулась.

Пергамент засветился, и на нем стали быстро появляться письмена.

"Ну и интересная же ты ведьма!" - пробормотал Хисрел, читая. пробормотал Хисрел, читая имена, появляющиеся на свитке. На столе начали появляться маленькие коробочки с кольцами.

Риддл наклонился вперед и прочитал пергамент. Он начал смеяться - богатым, глубоким смехом, который что-то всколыхнул в Хари. "Я так рад, что не убил тебя", - усмехнулся он.

Хари бросила на него растерянный взгляд и перечитала пергамент.

Харика Джамиэль Поттер

Наследник древнего и благородного дома Поттеров

Наследник Древнего и Благородного Дома Гриффиндор

Наследник древнего дома Хаффлпафф

Наследник семьи Певерелл

Наследник древнего и благородного дома Блэков

Одаренные места в Визенгамоте: Поттер, Гриффиндор, Хаффлпафф, Певерелл, Мейсон, Халикорт, Хадимар, Уитби.

Места без права голоса: Блэк

Она в шоке откинулась на спинку стула. "Должно быть, это какая-то ошибка". Она заикалась. "Я обычная Хари... уродка и... и обуза для всех...", - она запнулась и в недоумении уставилась на слова на пергаменте.

Гоблины и Риддл в шоке уставились на нее.

"Ты не урод!" яростно шипел Риддл. "И не обуза, что бы тебе ни говорили эти маглы. Почему, по-твоему, Дамблдор так сильно хочет тебя контролировать?"

Хари оторвала взгляд от пергамента. Наследник четырех древних домов, три из которых были благородными. Восемь мест в Визенгамоте плюс семь мест Сириуса. Она тяжело сглотнула. "Полагаю, по той же причине, что и вы". Она спокойно сказала. "Очевидно, я многого стою в финансовом и политическом плане".

Гоблины затаили дыхание, ожидая, что лорд Слизерин взорвется от гнева.

"Вообще-то я знал только о владениях Поттеров. Я активировал контракт, чтобы свести на нет угрозу того, что вас используют для моего убийства". Он ответил ледяным тоном.

Хари обернулась и уставилась на него. "Я тебе не верю", - прошипела она. Предательство со всех сторон было для нее образом жизни. Каждый использовал ее в своих интересах, а потом предавал.

"Я ни разу не солгал тебе!" яростно зашипел Риддл. Ветер хлестал по комнате, когда его магия проявляла свой гнев.

"Все лгут!" крикнула Хари в ответ, отчего все вокруг снова завибрировало. Ваза разбилась вдребезги. "Все! Мои родственники. Дамблдор. Мои предполагаемые друзья. Учителя. Министр. Пророк. Все", - всхлипывала она. "Даже Сириус и Ремус лгут мне ради моего же блага. Почему я должна доверять вам?"

Риддл с трудом сдерживал ярость. Ей было больно, и она вырывалась. Он знал это по тому, что успел узнать из ее мыслей до того, как она надела это проклятое кольцо. Она была молода, и Дамблдор держал ее необученной и в неведении. "Скажи мне хоть одну вещь, о которой я тебе солгала. Хоть одну вещь!"

Хари окинула его взглядом, перебирая в уме все, что было между ними со времен Квиррелла и до этого момента. Она сидела, ошеломленная тем, что он никогда, ни разу не солгал ей. Сдерживался - да; отказывался отвечать - да. Лгал - нет. Цвет исчез с ее лица. "Никогда", - прошептала она. "Ты единственный, кто никогда не лгал мне". Ее голос был мягким и уязвимым.

Комната замерла, когда она перевела взгляд на пергамент. "Вы действительно не знали обо всем этом".

Получив кивок от Хизрела, Риддл взмахнул палочкой и вернул комнату в прежнее состояние. "Я подозревал Блэка, но нет, я не знал".

Она тяжело сглотнула. "И все это по-прежнему мое или теперь твое?"

"Я понимаю яростное желание прижать наследство к себе и сохранить его. Я не стану отнимать его у вас. Я позабочусь о том, чтобы вы поняли обе стороны вопроса, прежде чем проголосуете".

"Ты позволишь мне голосовать против тебя?"

"Честь и уважение, жена".

Хари посмотрела на него с сомнением.

"Да", - хмыкнул он. "Может, я и не буду любезен, но я не стану тебя останавливать".

Хари поборола ухмылку, которая хотела вырваться на поверхность. "Тогда как я могу претендовать на все эти Дома?"

Грел протянул ей пачку пергамента. "Подпиши Харика Джамиэль Поттер Риддл, затем надень кольца на безымянный палец правой руки".

Она расписалась, а затем надела четыре кольца. Они светились и сливались, пока не стали похожи на одно четырехслойное кольцо с одним объединенным гербом на большом плоском овальном опале. Опал покрывал палец от костяшки до костяшки. На гербе были изображены маленькое колесо Поттера, львиная голова, барсук и коса.

"Теперь перейдем к завещанию твоих родителей". заявил Грел и начал читать.

http://erolate.com/book/4277/151736

5 / 175

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144 145 Глава 145 146 Глава 146 147 Глава 147 148 Глава 148 149 Глава 149 150 Глава 150 151 Глава 151 152 Глава 152 153 Глава 153 154 Глава 154 155 Глава 155 156 Глава 156 157 Глава 157 158 Глава 158 159 Глава 159 160 Глава 160 161 Глава 161 162 Глава 162 163 Глава 163 164 Глава 164 165 Глава 165 166 Глава 166 167 Глава 167 168 Глава 168 169 Глава 169 170 Глава 170 171 Глава 171 172 Глава 172 173 Глава 173 174 Глава 174 175 Глава 175

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.