17 / 157

Гриммаулд Плейс

Северус Снейп вошел в Гриммаулд Плейс с выражением крайнего отвращения на лице. Это место было отвратительным, и он не скрывал, что находит его ужасным. Его дом, возможно, и находился в запущенном районе и был обшарпанным, но нельзя было отрицать, что он был чистым, хотя и немного захламленным книгами. Каждый дюйм этого здания был непригоден для жизни; одному Мерлину известно, какой вред они наносили себе, вдыхая прогорклый воздух, циркулирующий в этом помещении. Он был крайне раздражен и не стеснялся этого показывать.

"А, Северус, мы как раз собираемся ужинать, присоединяйся к нам", - пригласил Альбус. Он был лишён своей обычной жизнерадостности, и так будет до тех пор, пока Гарри не вернётся в безопасное место в палате. Дети ещё не спустились - Молли их не звала, - и еда только-только была расставлена.

"Я пришел не есть, Альбус; я отчитаюсь и уйду", - отрывисто ответил Северус. Он не обращал внимания ни на кого, хотя и заметил отсутствие враждебных звуков, которые обычно сопровождали его пребывание в одной комнате с Сириусом Блэком. Это было небольшое облегчение, но он не стал обращать на это внимания, зная, что это его дом - он может войти в эту дверь в любой момент.

"Хорошо, - тихо сказал Альбус, - я уже знаю, что остальные видели Гарри и мистера Слизерина". Его неприязнь была тщательно скрыта.

"Видели", - немедленно ответил Северус.

"И каково ваше мнение?" - спросил он с искренним любопытством.

"Кем бы он ни был, мальчик ему доверяет", - ответил Северус.

"Это немного преждевременно, не так ли?" спросил Альбус, встревоженный этой мыслью; было бы трудно заполучить мальчика, если бы он искренне любил Слизерин.

"Нет, он точно не Пожиратель смерти, он не знаком. Темный Лорд никогда бы не позволил никому носить его имя - ты не хуже меня знаешь, какие меры он принял, чтобы уничтожить всех членов семьи", - уверенно заявил Северус, - "С таким же успехом он мог подписать себе смертный приговор". Темный Лорд был собственником всего, что считал своим.

"Разве это не подвергает Гарри еще большей опасности?" с тревогой спросила Молли.

"Он подверг Гарри опасности, лишив его защиты. Он не преследует интересы Гарри, и мы должны спасти его при первой же возможности", - настаивал Альбус. Кто знает, какой ложью он кормил мальчика? Ему не нравился анализ ситуации Северусом, и он верил ему; из всех версий он знал, что Северус замечает то, чего не замечают другие.

"Это не спасательная операция, и я не стану забирать мальчика. От меня не будет никакой пользы, если его посадят за похищение", - непреклонно заявил Северус Альбусу.

"Похищение?" Артур выглядел ошеломленным таким предположением.

"Просто формальность", - сказал Альбус, внутренне отчаявшись от того, что все они сейчас выглядят ошеломленными.

"Альбус... у этого человека есть законные права на Гарри?" спросил Диггл.

"Гарри - его подопечный, он взял над ним опеку", - ответил за Дамблдора Шеклболт, входя в комнату. Именно поэтому они отказались поступить так, как предлагал Альбус, - разыскать Гарри и попытаться увезти его подальше от этого явного Слизерина. Он положил документы на стол как полное доказательство своих слов. Он потратил несколько часов, чтобы найти их.

"Вот почему она так злилась и говорила те вещи". Они отчаялись, они не могли сделать то, что хотел Альбус; риск Азкабана за похищение был слишком хорошим стимулом для отказа.

"У тебя есть информация, которую я просил, Кингсли?" спросил Альбус, пытаясь уйти от темы, которой они сейчас занимались, - ему не нравилось, как она развивается. Он попросил об этом авроров, но они отказались, поэтому он попросил остальных, несмотря на то, что они не были способны отследить и обнаружить что-то странное или необычное. Северус согласился, хотя и с неохотой; похоже, даже он не был готов к дальнейшим действиям. Возможно, ему придется сделать это в одиночку, он не собирался позволить Слизерину вонзить когти в Гарри - тот был слишком важен для этого.

"Он легален; его нужно было проверить, и он был проверен, прежде чем он смог взять его, вы это знаете", - сообщил Шеклболт, - "Он учился в Дурмстранге; очевидно, он переехал туда с родителями, когда ему было десять лет, и только недавно вернулся обратно". После этого он добавил к остальной информации на столе все, что ему удалось раскопать о Блейке Слизерине.

"Нет причин, по которым он мог бы забрать Гарри?" Альбус был очень озадачен: теперь ничто не имело смысла.

"Нет, но он ровесник родителей Гарри". Шеклболт наконец сел.

"Кто?" спросил Ремус, войдя в кухню обеспокоенным и слегка растерянным.

"Блейк Слизерин", - сказал Шеклболт, ущипнув себя за переносицу. Он заметил, что Снейп по-прежнему стоит неподвижнее статуи и выглядит таким же скучающим и сытым, как и он сам.

"Джеймс когда-нибудь говорил о ком-то по имени Блейк? А Лили?" Альбус молча требовал от Ремуса ответа.

Ремус нахмурился, обращая внимание лишь наполовину: "Не думаю, нет, ничего, я помню всех гостей на их свадьбе, но никакого Блейка".

"Я имел в виду друга детства", - поправил Альбус.

"Нет, простите, Сириус не упоминал об отъезде?" поинтересовался Ремус.

"Недавно он вышел в задний сад подышать свежим воздухом", - подтвердила Молли.

"Не думаю, что это был воздух... Пропал сундук Гарри", - обеспокоенно сказал Ремус.

Альбус вздрогнул: мог ли Гарри связаться с Сириусом? Значит ли это, что сундук находится у него? Если это так, то Гарри обязательно найдут. Вдруг ему захотелось есть, и он встал: "Пожалуйста, извините меня, я должен кое-что сделать, это не может ждать". С этими словами он прыгнул в сеть Флоу, поспешно направляясь в Хогвартс, стремясь вернуть Гарри любой ценой.

http://erolate.com/book/4281/152381

17 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144 145 Глава 145 146 Глава 146 147 Глава 147 148 Глава 148 149 Глава 149 150 Глава 150 151 Глава 151 152 Глава 152 153 Глава 153 154 Глава 154 155 Глава 155 156 Глава 156 157 Глава 157

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.