Готовый перевод Reaching for A Dream / Наруто: Достигая Мечты (Завершены 3 Книги): Глава 13. Возвращение в Коноху (4) [60 лайков]

"Итак, о чём вы двое хотели со мной поговорить?" – спросил Наруто, садясь и выпивая чай, который приготовила Анко, одним глотком, совершенно не проявляя манер.

Он наткнулся на Анко и Куренай вскоре после того, как вышел из комплекса Инузука, и обе женщины попросили его о немедленном разговоре. Это звучало довольно важно, и у него нет  никаких неотложных дел, поэтому он без проблем согласился на эту встречу.

Бровь Анко раздражённо дёрнулась. Чайные церемонии – её хобби, и то, что кто-то глотает чай как воду, было более чем слегка раздражающим. Это одна из немногих вещей, которые она находит в Наруто действительно раздражающими.

"Ну, есть кое-что, чего мы хотим, и мы чувствуем, что ты являешься лучшим человеком, которого можно об этом попросить."  – неопределённо выразилась Куренай, по факту так ничего и не раскрывая.

На лице Наруто появилось выражение любопытства, явно ожидающее, что госпожа Гендзюцу объяснит.

"Мы с Най-тян обсуждали это несколько раз, пока тебя не было, и решили, что ты лучше всех подходишь для этой задачи." – так же неопределенно продолжила Анко.

"Так вы мне расскажете, в чём дело, или нет?" – подтолкнул Наруто, чувствуя себя немного раздражённым их кружением вокруг этой темы.

"Мы хотим ребенка." – выпалила Куренай.

Наруто замер и целую минуту молча смотрел на двух суетящихся женщин.

"Вы хотите ребёнка?" – спросил он медленно, заставляя женщин посмотреть друг на друга и кивнуть.

"И вы хотите, чтобы я оплодотворил вас?" – спросил он снова, так же медленно.

"Только меня. Анко моложе и говорит, что может вынести второго потом." – быстро сказала Куренай.

"Второго?" – спросил Наруто, всё с тем же пустым выражением лица и медленным тоном, как и раньше.

"Если, конечно, ты захочешь стать отцом второго." – быстро добавила госпожа Гендзюцу.

"Мне действительно не нравится эта идея." – сказал блондин более нормальным тоном.

"Мы не станем возлагать на тебя никакой ответственности; всё, о чём мы просим – это ребёнок. Тебе не нужно оставаться с нами в качестве отца." – попыталась успокоить его Куренай.

"Бам-бэм – спасибо, мэм!" – не удержавшись, добавила Анко, поймав на себе неприязненный взгляд Куренай: "Что?"

Куренай только покачала головой и вновь сосредоточилась на блондине.

"Мне неудобно просто сделать тебя беременной, а потом притворяться, что ребёнок не мой." –объяснил Наруто.

"Оу." – воскликнула Куренай в понимании. "Ну, тогда ты можешь присоединиться!" – продолжила госпожа Гендзюцу с чуть большим энтузиазмом в голосе. Она покраснела, когда Анко и Наруто странно посмотрели на неё.

"Что ты делала с ней последние три года, Анко? Куренай, с которой я впервые встретился для практики Гендзюцу, никогда бы даже не подумала о чём-то подобном." – сухо спросил Наруто.

"Ну, есть кое-что, что я часто делаю своим языком..." – начала объяснять Анко, но была прервана.

"Анко!" – воскликнула Куренай, густо покраснев. Наруто выглядел немного разочарованным тем, что не услышит, что именно Анко может сделать своим языком.

"Это меня тоже не устраивает, так что придётся отказать." – сказал Наруто и встал.

"Пожалуйста? Ты – единственный мужчина, чьего ребенка я бы даже подумала родить." – взмолилась Куренай и тоже встала, направляясь к нему.

"Я даже продемонстрирую, что умею делать языком." – сделала попытку подкупить Анко, тоже двигаясь к блондину.

"Почему бы просто не усыновить? Есть полно сирот, которые были бы в восторге от того, что вы стали их родителями." – отбивался Наруто.

"Но Наруто-кун, мы действительно хотим детей от тебя!" – обе женщины мило заскулили в унисон.

Сам Наруто был сильно напуган этим. Обе женщины вели себя совершенно не в своём характере, и ему просто хотелось сбежать от них на некоторое время. По крайней мере, до тех пор, пока они не прекратят попытки использовать его в качестве донора спермы.

Увидев, как их руки потянулись к его штанам, Наруто выпрыгнул в окно, совершив дерзкий побег от двух горячих женщин, пытавшихся заняться с ним сексом.

Несколько мгновений прошло в тишине, прежде чем её нарушил истерический смех Анко и Куренай. Они обе смеялись так сильно, что не могли даже дышать, а из их глаз текли слезы.

"Ты ... ты видела его лицо?" – взвыла Анко, рухнув на диван, держась за столь же истеричную госпожу Гендзюцу.

"Он ... он выглядел таким испуганным!" – успела выдавить Куренай между хихиканьем и судорожным вздохом.

Им потребовалось почти 10 минут, чтобы успокоиться, так как они не могли удержаться от неудержимого смеха каждый раз, когда смотрели друг на друга.

"Чёрт возьми, это было забавно." – сказала Анко, вытирая с глаз слезы.

Это заняло довольно много времени, но, посоветовавшись с Куренай, Анко, наконец, придумала, как отомстить Наруто за то, что он заставил её брызнуть на госпожу Гендзюцу прямо перед его уходом. К большому удивлению и восторгу Анко, потребовалось минимальное количество убеждений, чтобы привлечь Куренай к участию в розыгрыше.

Они знали о Наруто достаточно, чтобы понять, что он не из тех парней, которые могут игнорировать любого из своих возможных отпрысков, но Куренай также знала, что он пока не хотел участвовать или создавать семью. Поэтому они выдвинули эту простую, но вполне правдоподобную просьбу и просто продолжали настаивать на ней, пока его нервы не сдали, и он не совершил отчаянный побег.

"Но знаешь, я бы очень хотела ребенка." – внезапно сказала Куренай, заставив Анко замереть.

"Наруто явно не заинтересован в том, чтобы дать нам его, и то, что он сказал о том, что есть много сирот, нуждающихся в родителях, тоже правда." – задумчиво продолжала она, не обращая внимания на всё более паническое выражение лица Анко.

"Что ты скажешь об идее усыновить одного или двух?" – спросила она, повернувшись к своей возлюбленной.

"Я...ээ...Мне кажется, я слышу, как владелец киоска данго говорит, что у него есть скидка! Ха-ха!"  – воскликнула Анко и засмеялась так фальшиво, что даже золотая рыбка вспотела бы.

Куренай не успела ответить, так как заклинатель змей выпрыгнула из того же окна, что и Наруто.

Госпожа Гендзюцу откинулась на спинку дивана, скрестив ноги и положив руки на спинку, совершенно не беспокоясь о великом побеге Анко, и снова усмехнулась про себя.

"Это научит Анко брызгать на меня, пока я в отключке. ‘он заставил меня сделать это’ мою задницу." – сказала она пустой квартире.

Куренай была очень довольна собой за то, что испугала Анко своей собственной шуткой, но она действительно хотела детей. Сейчас ей больше 30 лет, и она не становится моложе. ‘Анко скоро придёт к моему образу мыслей. А если нет… Что ж, тогда она не получит никакого секса, пока не передумает.’ – подумала госпожа Гендзюцу.

XXXXXXXXXXXXXXX

"Как у тебя дела, Какаши-сенсей?" – спросил Наруто, подходя к неподвижной фигуре седовласого Джонина, который по обыкновению разглядывал мемориальный камень.

"Ой, ты знаешь, всё по старому, по старому." – ответил Какаши с улыбкой в глазу, довольный тем, что видит своего теперь уже гораздо более крупного ученика.

"У меня есть кое-что для тебя." – сказал Наруто, заставив Джонина-циклопа посмотреть на него с интересом.

"Сувенир из твоей тренировочной поездки?"

"Не совсем." – опроверг Наруто и достал две книги, заставив глаз Какаши оживлённо блеснуть.

"Это же...?" – благоговейно спросил он.

"Да." - подтвердил Наруто.

"Но две? Джирайя-сама, должно быть, был очень вдохновлён, раз смог написать две полные книги. Обычно ему требуется несколько лет, чтобы написать одну."

"Он получил большую дозу вдохновения." – сказал Наруто, усмехнувшись в воспоминании.

"Первая – «Ича-Ича: Тактики», и скоро она будет опубликована." – представил блондин, протягивая Какаши книгу зелёного цвета. Джонин открыл книгу и вдохнул запах бумаги, издав тревожно счастливый вздох, учитывая, что это была всего лишь книга.

"Следующий рассказ называется "Ича Ича: Шибари", и он должен выйти только через год." – продолжил он, протягивая одноглазому Джонину книгу стального цвета.

Какаши взял её с ещё более благоговейным трепетом, просто умирая от желания начать читать, особенно учитывая название книги.

"Большое спасибо, Наруто. Это лучший подарок, который когда-либо делал мне ученик." – сказал Какаши с ещё одной улыбкой в глазу.

"И сколько же подарков тебе подарили ученики?" – сухо спросил Наруто.

"За исключением этого – ни одного!"– весело сказал Какаши. "Но я уверен, что Сакура просто положила свой подарок для меня в ящик для носков."

"Угу" – протянул Наруто. "И ещё одно. Не позволяй Цунаде застать тебя за чтением второй книги, иначе она может убить тебя."

Какаши странно посмотрел на своего ученика, не понимая, почему Цунаде так расстроится, если он будет читать эту книгу.

"Открой страницу 47."

Какаши так и сделал и начал читать.

Хорошо одарённая женщина-воин Тсуна изо всех сил боролась с цепями, удерживаемыми её противником, мародёром в чёрном плаще Рунато, но это оказалось бесполезно, так как путы были слишком сильны. Она попалась в его ловушку и теперь была в его власти, её легендарная сила была побеждена его искусной техникой связывания.

"Ты не сможешь удержать меня в этих цепях долго! Они не смогут сопротивляться моей силе вечно!" – огрызнулась она, вызывающе плюнув в него.

"Я мастер шибари." – сказал Рунато зловещим тоном. "Ты станешь моим любимцем задолго до того, как тебе удастся сбежать из них."

"Я никогда не подчинюсь тебе! Даже если я не смогу сбежать сама, мой верный друг и слуга Шуне освободит меня!" – заявила Тсуна с вызывающей уверенностью.

"Я считаю, что мне нужно заставить замолчать этот дерзкий рот, прежде чем мы продолжим."  – заговорил Рунато, после чего прикрепил к её рту красный резиновый мешочек, мешая Тсуне делать больше, чем просто бормотать.

"Что касается твоего друга и слуги Шуне..."

"Вы вызывали, Мастер?" – раздался голос, от которого сердце Тсуны пронзила волна отчаяния.

Она обернулась и увидела свою самую дорогую подругу, тоже закованную в цепи и явно уже покорившуюся.

"Она уже моя!"

Тсуна закричала от отчаяния в заткнувший ей рот шар, отчего капли её собственной слюны упали ей на грудь, заставив глаза Рунато заблестеть с интересом.

Какаши перестал читать и посмотрел на своего белокурого ученика, чувствуя себя довольно ошеломлённым.

"Это действительно произошло, и Джирайя-сама самоубийца, чтобы записать это там, где Цунаде-сама может прочитать это?"

"Нуу... это произошло не совсем так, и Шизуне определённо не была в этом замешана, но однажды я заковал Цунаде в цепи. Что касается Джирайи...что ж, этот человек слишком легко управляется своими чреслами." – ответил Наруто.

Какаши долго смотрел на своего ученика, прежде чем заговорить. "Я понятия не имею, как ты сейчас вообще ещё жив, но ты, должно быть, действительно какой-то Бог среди людей, раз тебе сошло с рук такое."

Наруто вспотел от этих слов, чувствуя, что Какаши действительно переборщил с похвалой. "Цунаде не так уж плоха, если ты знаешь, как с ней обращаться."

Какаши только покачал головой, с трепетом глядя на своего ученика. Блондин просто не понимает, какой невозможности он добился.

ХХХХХХХХХХХ

"Годайме-сама! Мы только что получили экстренное сообщение от Суны. Казекаге был похищен Акацуки!" – быстро доложил посыльный, входя в кабинет Хокаге.

Наруто провёл ладонью по лицу и застонал. Он точно знает, к чему это приведет. Похоже, какое-то время он не сможет расслабиться и наслаждаться изменившимися отношениями между ним и Ксанной.

"Команда 7, я отправляю вас к Суне, чтобы помочь им вернуть Казекаге."

Да, жизнь такая предсказуемая.

Не то чтобы он был против того, чтобы снова помочь Гааре, но… Чёрт возьми, это дерьмо случилось не вовремя.

Ну что ж, по крайней мере, он сможет проверить, насколько хорошо его лучшая часть Фуиндзюцу работает в борьбе с шиноби S-ранга. Ничто не сравнится с живой грушей для отработки техник.

 

http://erolate.com/book/4285/152758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь