Читать The Serpent King / Король змей. Гарри Поттер: Глава 13 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Serpent King / Король змей. Гарри Поттер: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение следующих полутора недель Гарри часто ходил к Зеркалу. Он сидел и просто смотрел на отражение своей семьи, не отрываясь. Иногда он разговаривал с ними.

Он перестал ходить к зеркалу только тогда, когда однажды вечером там оказался Дамблдор. Они обсудили зеркало, особенно то, как вредно для здоровья зацикливаться на невозможностях, и Гарри с этим согласился. 

Месяцы после каникул, казалось, пронеслись мимо, пока не наступил практически июнь.

Гарри посетил несколько матчей по квиддичу, готовился к экзаменам с Гермионой, Падмой, Дафной и Сьюзен, и в целом был счастлив. 

В этот момент можно было предсказать, что вскоре все пойдет не так.

Однажды поздно вечером Гарри и Дафна возвращались из библиотеки. К ним присоединилась Сьюзен, так как общие комнаты Пуффендуя и Слизерина были довольно низкими по сравнению с Когтевраном, у которого была своя башня. 

Трое студентов уже почти дошли до лестницы, ведущей вниз с третьего этажа, когда заметили профессора Квиррела, но в его походке уже не было робости, а в движениях - дрожи.

Этот Квиррел двигался не бесстрашно, а целеустремленно. Казалось, это перевешивало любой его страх, и это смущало Гарри.

"Куда, по-твоему, направился Квиррел?" поинтересовался Гарри.

"Без понятия". Дафна ответила, на ее губах мелькнула легкая ухмылка: "Хочешь последовать за ним?"

"Последовать за ним?" удивленно спросила Сьюзен, - "А что, если это просто собрание учителей?"

"Так поздно ночью?" возразила Дафна. 

Обе девушки повернулись и посмотрели на Гарри, который удивленно вскинул голову.

"Почему вы на меня смотрите?" спросил Гарри с забвением.

"Ну, ты же здесь главный, не так ли?" раздраженно спросила Дафна.

"Кто назначил меня главным?" удивленно спросил Гарри.

"Просто сделай выбор!" воскликнула Дафна.

"Отлично. Пойдем за Квиррелом". решил Гарри. 

Дафна сразу же отправилась в путь, и Гарри бодро последовал за ней. Оглянувшись, он увидел, что рыжеволосая Пуффендуй неуверенно смотрит вслед двум Слизеринам.

"Пойдем". пригласил Гарри. Сьюзен неохотно поднялась и направилась следом, но тут к ним приблизились торопливые шаги, и оказалось, что это Гермиона.

"Что ты здесь делаешь?" удивленно спросил Гарри.

"Вспомнила, что я оставила свою книгу у Сьюзен. Что вы делаете здесь, в коридоре?" поинтересовалась Гермиона.

"Мы пытаемся проследить за Квиррелом!" Дафна напомнила Гарри: "Мы его потеряем". 

"Девочки, вы идете?" спросил Гарри у Сьюзен и Гермионы.

"Куда?" с опаской спросила Гермиона, но Гарри схватил ее за руку и наполовину потащил за собой по коридору. 

Сьюзен отправилась с ними, и Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он все еще держит Гермиону за руку. Когда он опустил ее, то увидел, что ее щеки слегка порозовели. Странно.

Гарри и три девушки шли за Квиррелом как можно тише.

Преследуя Квиррела, они шепотом рассказывали Гермионе о происходящем.

Вскоре они достигли знакомой запертой двери. 

"О, черт!" простонал Гарри.

"Что не так с этой дверью?" спросила Сьюзен.

"За ней стоит Цербер". прорычал Гарри.

"И что?" спросила Гермиона.

"Что ты имеешь в виду?" изумленно спросила Дафна.

"Под музыку они засыпают". Я читала книгу о фантастических зверях", - сказала Гермиона, как будто это было очевидно. 

"Кто-нибудь знает музыкальные чары?" спросил Гарри. В их квартете было довольно много мозгошмыгов, но никто, похоже, не знал музыкальных чар.

"Отлично. Значит, мы открываем дверь и начинаем напевать?" спросил Гарри.

"Это должно сработать". с готовностью сказала Гермиона.

"Точно." сказал Гарри. Он взялся за ручку двери и открыл ее, уже приготовив рот, чтобы начать напевать, но, к его облегчению, оказалось, что Квиррел оставил заколдованную арфу играть музыку. Сторожевой пес Цербера был холоден. 

"Через люк?" пискнула Сьюзен, с опаской глядя на спящего Цербера. 

"Да." прошептал Гарри. Он двинулся к нему и открыл люк. Они вчетвером заглянули в глубины под землей. 

Гарри взвешивал варианты, когда арфа внезапно перестала играть.

Четверо первокурсников успели лишь обменяться испуганными взглядами, прежде чем Цербер начал просыпаться.

Гарри схватил за руку Сьюзен (которая, как он полагал, скорее всего, будет колебаться перед прыжком), и они вдвоем прыгнули вниз.

Почти сразу же за ними спрыгнули Дафна и Гермиона, и все четверо упали вниз.

Их падение было прервано мягкими, странными растениями, похожими на виноградники.

Растения, как заметил Гарри, начали обвиваться вокруг их придатков.

"Что за черт?" воскликнул Гарри, пытаясь высвободить руку.

"Мы узнали об этом на Травологии! Как это называлось?!" воскликнула Гермиона, зажмурив глаза и пытаясь вспомнить.

"Дьявольские силки!" вспомнила Сьюзен.

"И?! Как нам не умереть?" воскликнула Дафна, всегда отличавшаяся практичностью.

"Он любит сырые, тёмные места!" произнесла Гермиона, вспомнив название.

"Инсендио!" Гарри тут же вскрикнул, и из кончика его палочки вырвалась струя пламени, все растения, обвивавшие придатки студентов, отпрянули назад в растения, и все четверо упали на пол, оставшись невредимыми.

Гарри первым поднялся на ноги и помог подняться Дафне. Она отбивалась от него, но без особой силы ударов.

Они стояли в небольшом коридоре, который вел только вперед, к деревянной двери. 

"Дай угадаю... дракон?" с досадой спросила Дафна.

"Что все эти ловушки и штуки должны охранять?" недоумевала Гермиона, пока все четверо шли вперед. У них не было возможности вернуться в замок, так как они не умели летать.

"Что бы это ни было, я уверен, что Квиррел хочет его заполучить. И если оно здесь, значит, Дамблдор не хочет, чтобы оно было у кого-то, верно?" рассуждал Гарри.

"Ты не думаешь, что мы должны просто оставить все как есть?" спросила Гермиона.

"Нет, я думаю, Гарри прав". Сьюзен заговорила: "Дамблдор не просто так все это устроил". 

Гарри благодарно кивнул Сьюзен, и Дафна открыла дверь. Дверь вела в большую комнату, над которой порхали разнообразные птицы. Нет, подождите, это были не птицы. Это были крылатые ключи! 

"Ого. Что это за ключи?" спросил Гарри.

"Наверное, от двери". сухо сказала Дафна, указывая через всю комнату на дверь с большой замочной скважиной.

"Итак, мы подбираем ключ к замочной скважине?" спросила Гермиона.

"Смотри, метла". сказала Сьюзен, и, конечно, метла нашлась.

"Может, попробуешь сделать призывательные чары, прежде чем прыгать на метлу?" спросила Дафна, протягивая руку, чтобы помешать Гарри сесть на метлу.

"О, хорошая идея". сказал Гарри, выхватывая свою палочку.

"Конечно, это не может быть так просто". рассудила Гермиона. 

"Ключ Акцио!" крикнул Гарри, направляя палочку на стаю ключей. Ни один из них даже не дёрнулся.

"Точно. Это не сработало". Гарри сказал, немного опустив глаза: "Хорошая идея, Даф".

Дафна опустила руку и позволила Гарри подойти к метле. 

"Итак, какой ключ я должен выбрать?" спросил Гарри. 

Три девочки некоторое время рассматривали стайку ключей. 

"У этого помято крыло! Вон тот, старомодный серебристый". Сьюзен указала на него. Взгляд Гарри остановился на нем, и он поспешно вскочил на метлу, оттолкнувшись от потолка.

"Что за ловушка здесь?" Гарри услышал, как Гермиона спрашивает других девочек. Он отогнал эту мысль и направился к ключу, на который указала Сьюзен. 

Продолжение следует...

http://erolate.com/book/4298/154078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку