14 / 72

Глаза Ли ДеЧжана забегали, а движения стали неловкими.

Не может быть...

Но это действительно...

Проклятье!

Он действительно…

Черт! Это слишком!

С невинным лицом Му Цзянь приблизился к нему, выдыхая теплый воздух прямо на щёку. Это вызвало покалывание на его коже, и он отступил на шаг.

— Этому я обучился самостоятельно, — проговорил он.

— Но я не такой умный, как стражник Ли. Ты не мог бы научить меня?

Ли ДеЧжан был готов прыгнуть в пруд Восточного Дворца! Но перед ним стояли невинные глаза Му Цзяня, жаждущие знаний.

Это было впервые для Ли ДеЧжана. Ему пришлось использовать все свои навыки, чтобы создать учебное пособие для Му Цзяня. Когда он передал свою работу Му Цзяню, он почувствовал, что погубил хорошего ребенка, которого он так усердно воспитывал.

Му Цзянь внимательно посмотрел на его рисунки, перелистывая страницы, а затем поднял голову, чтобы задать вопрос Ли ДеЧжану.

— Стражник Ли тоже делает такие вещи?

— Если мужчина этого не делает, то он не мужчина, — ответил Ли ДеЧжан.

Му Цзянь коротко рассмеялся.

Смех сделал Ли ДеЧжана особенно раздражённым.

Если бы он не был главным героем, он бы, возможно, даже ударил его!

— Вам следует попробовать учиться самостоятельно, Ваше Высочество. Я пойду в свою комнату.

Му Цзянь кивнул и проводил его взглядом, а затем сел за стол. Он лениво перелистывал страницы книги с картинками, подперев голову рукой. Методики в книге были нарисованы просто и понятно. Сбоку также имелись надписи с пояснениями.

Пока Му Цзянь перелистывал страницы, ему вспомнилось, как Ли ДеЧжан кусал кончик кисти и напряженно думал. Как такой красивый человек, как он, смог так прекрасно изобразить всё это?

Что же происходило в его голове во время рисования? Может быть, он думал о таких вещах?

Пока Му Цзянь размышлял, его рука скользила по страницам книги, и у него на губах появилась лёгкая улыбка.

Ли ДеЧжан старательно работал над очередной картиной в своей комнате. Он только нарисовал контуры, когда он услышал, как снаружи раздался негромкий голос Му Цзяня, постучавшего в дверь.

— Стражник Ли…

Ли ДеЧжан быстро прикрыл свой рисунок листом бумаги и открыл дверь. Перед ним стоял Му Цзянь с покрасневшими глазами.

Сначала Ли ДеЧжан испугался, но потом он поднял брови, и он подразнивающее улыбнулся.

— Так, Ваше Высочество, уже попробовали сладость? — спросил он.

Му Цзянь выглядел смущенным и обиженным:

— Как я могу попробовать эту сладость? Мне больно!

Ли ДеЧжан сначала застыл, а затем расхохотался.

«Какой замечательный главный герой!

Я дал ему пособие, но он даже по пособию не знает, как это сделать!

Как можно быть героем с таким IQ?

Как можно быть таким дурачком?

Ха-ха-ха!

Главный герой, наверное, станет евнухом!

Я не могу остановиться смеяться!»

Ли ДеЧжан безудержно смеялся. Его красивые брови расправились, как бабочка весной. Такой живой и яркий.

Но Му Цзянь лишь покраснел и опустил взгляд. Ли ДеЧжан спрятал свою улыбку и взял в руки книгу с картинками:

— Что Вы не понимаете? Я объясню Вашему Высочеству.

Му Цзянь говорил с Ли ДеЧжаном, звуча немного обиженно и раздраженно.

— Всё вина стражника Ли, он настаивал, чтобы я посмотрел эти рисунки, — сказал Му Цзянь с ноткой обвинения в голосе.

Ли ДеЧжан сдерживал улыбку и ответил:

— Ваше Высочество, это нормально для мужчины, пройти через этот этап.

Му Цзянь сделал шаг вперед.

— Правда?

Он находился рядом с Ли ДеЧжаном, и горячий воздух, который он выдохнул, был совсем рядом с его ухом.

Он медленно опустил веки и начал незаметно внимательно рассматривать тело Ли ДеЧжана, спрятанное под его одеждой, воображая, насколько оно может быть гладким и нежным...

— Но твои рисунки так трудно понять.

Ли ДеЧжан прочистил горло:

— Я могу найти кого-то, кто мог бы помочь Вам в этом деле, вдвоем...

— Не нужно! — Му Цзянь сухо отказал.

Медленно он протянул руки, обвивая их вокруг стройного тела Ли ДеЧжана, вдыхая его приятный аромат. С мольбой и лёгкой обидой в голосе, он напоминал бездомного щенка.

— Мне не нужны другие. Они будут смеяться надо мной...

— Никто не посмеет смеяться над Вашим Высочеством.

— Нет, посмеют.

Ли ДеЧжан немного замешкался, уставившись на черные, прозрачные глаза Му Цзяня. Он был похож на маленького безобидного зверька.

Да, люди этого дворца посмеют.

Му Цзянь был никем и ничем, даже живя в Восточном Дворце, его никто особо не замечал. Ходили даже слухи, что Му Цзянь, сын Императора, вышел из Холодного Дворца благодаря влиянию Ли ДеЧжана, нового любимца Наследного Принца.

Ли ДеЧжан слегка прикусил губу:

— Что бы Вы хотели, чтобы я сделал?

— Помоги мне.

Ли ДеЧжан был настолько потрясен, что хотел отпрыгнуть в сторону, но обнаружил, что Му Цзянь держит его за руку. Этот молодой человек, который когда-то был ниже его ростом, теперь вырос, и его силы были совсем не детскими. Он не мог освободиться от его хватки.

Они стояли так близко друг к другу.

Их дыхание сплеталось воедино, и эта близость заставляла Му Цзяня чувствовать себя всё более и более напряженным. Он старался не показывать своего волнения, чтобы не напугать Ли ДеЧжана, и продолжал прикидываться послушным.

— Не хочешь?

Ли ДеЧжан не мог говорить.

Ли ДеЧжан не мог отказать этому милому парню с его чистыми и ясными глазами. И он не мог отказать главному герою этого романа.

Ли ДеЧжан попытался высвободиться, но не смог, удивившись, откуда у него такая сила.

Он не мог не вздохнуть.

— Может быть... я дам Вам несколько советов? Вы такой умный; Вы наверняка всему быстро научитесь.

Му Цзянь, удерживая его в объятиях, наблюдал за его реакцией с вблизи. Он медленно приблизил свои губы к щеке Ли ДеЧжана, но удержался от поцелуя.

— Неужели стражник Ли решил поиздеваться надо мной? Тот, кто показал мне все эти рисунки, был ты, а теперь ты такой холодный и равнодушный, — его тон был очень обиженным. — Раньше стражник Ли не был так жесток ко мне...

Ли ДеЧжан мысленно выругался.

Вдруг его запястье сильно сжали.

Ли ДеЧжан был потрясен и немного изменился в лице.

Ли ДеЧжан внутренне ругался на чём свет стоит:«Он, черт возьми, скрытый гей!»

— Ваше Высочество! Что вы делаете?!

Му Цзянь был слегка ошеломлён.

Его сопротивление было настолько очевидным.

Он знал, что должен отпустить руку, но прикосновение к запястью Ли ДеЧжана вызывало у него жадность. Му Цзянь просто не мог отпустить руку. Он не мог дождаться того момента, когда сможет прижиматься к этой руке каждый день! Ему хотелось удерживать его всегда! Постоянно! Вечно!

Он опустил глаза:

— Что случилось? Разве я такой сейчас, не благодаря стражнику Ли?

Мозг Ли ДеЧжана «взорвался».

Черт возьми!

Если он не поможет, то главный герой возненавидит его, да?

Ли ДеЧжан стиснул зубы и топнул ногой.

— ЛАДНО! Только один раз! Всего один раз!

В глазах Му Цзяня вспыхнул огонек победного возбуждения, но он сдержался, лишь осмелился сильнее сжать руку. Услышав шипение Ли ДеЧжана, медленно разжал руку, посмотрел на красный след вокруг запястья, затем облизал пересохшие губы.

— Стражник Ли такой нежный.






 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/4307/154287

14 / 72

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Начало. Я убил главного героя, к которому хотел присоединиться 2 Глава 2. Ты меня знаешь 3 Глава 3. Всегда ли ты будешь добр ко мне? 4 Глава 4. Его Высочество принц приглашает Вас. 5 Глава 5. Принц хочет видеть Вас вновь. 6 Глава 6. Я больше не нравлюсь стражнику Ли? 7 Глава 7. Мне нравится сестра Хун Юй. Стражник Ли, подари мне сестрицу Хун Юй 8 Глава 8. Может быть, попробовать сбежать? 9 Глава 9. Не ходи к Брату-Принцу, хорошо? 10 Глава 10. Подготовка к великому побегу 11 Глава 11. Не хочешь ли похвалить меня, стражник Ли? 12 Глава 12. Но как я могу позволить тебе сбежать… 13 Глава 13. Научи меня, чтобы я понял. 14 Глава 14. Разве ты не можешь? Ты не можешь мне помочь? 15 Глава 15. Наследный Принц болен 16 Глава 16. Девятый Принц – добрый и щедрый 17 Глава 17. Два зайца одним выстрелом 18 Глава 18. Наследный принц умер 19 Глава 19. Никто не сможет украсть у меня Ли ДеЧжана, ни Брат-Принц, ни ты. 20 Глава 20. Я не могу быть храбрым, мне нужен твой поцелуй, чтобы придать мне храбрости. 21 Глава 21. За сегодняшний долг, в будущем я верну стражнику Ли во много раз больше, стократ, тысячекрат. 22 Глава 22. Надо, чтобы ты получил по заслугам. 23 Глава 23. Тоска по дому 24 Глава 24. Его Высочество женится 25 Глава 25. Стражник Ли, похоже, у тебя есть опыт. 26 Глава 26. Стражник Ли такой непослушный. 27 Глава 27. Некуда бежать 28 Глава 28. Я всегда буду заботиться о тебе, стражник Ли. 29 Глава 29. Найти пару для стражника Ли 30 Глава 30. Пока стражник Ли любит меня, я буду давать столько серебра, сколько захочешь. 31 Глава 31. Фокусы 32 Глава 32. Сегодня ещё один день, когда Му Цзянь обманывает стражника Ли. 33 Глава 33. Брак 34 Глава 34. Неужели стражник Ли станет таким же, как они, и будет сознательно обманывать меня и использовать? 35 Глава 35. Не бойся меня, стражник Ли 36 Глава 36. Получить признание и подняться на вершину 37 Глава 37. Тсс... не произноси ни звука 38 Глава 38. Покушение 39 Глава 39. Ваше Высочество, он мужчина 40 Глава 40. Я думал, ты уйдешь 41 Глава 41. Сбежать 42 Глава 42. Сбежал ли он? 43 Глава 43. Ты мне нравишься, этого достаточно 44 Глава 44. «Психопат» — это прозвище, которое стражник Ли дал мне? 45 Глава 45. Непослушный стражник Ли 46 Глава 46. Красота в глазах влюбленного 47 Глава 47. Я подожду, когда ты сам решишься 48 Глава 48. Стражник Ли, ты все еще хочешь притворяться передо мной? 49 Глава 49. Будь стражник Ли настоящим или ложным дураком, я не откажусь от него. 50 Глава 50. Обманутые надежды 51 Глава 51. Содрать кожу, чтобы почувствовать облегчение? 52 Глава 52. Не сомневайся, я искренне люблю стражника Ли 53 Глава 53. Не могу позволить стражнику Ли остаться вдовцом 54 Глава 54. В моем особняке живет красавец Ли. 55 Глава 55. То, что ты чувствуешь ко мне, не является любовью 56 Глава 56. Престол – это не подарок, который кому-то дарят. 57 Глава 57. Стражник Ли совсем не заботится обо мне 58 Глава 58. Стражник Ли такой послушный, как он может мне не нравиться? 59 Глава 59. Очень больно. Ты не заботишься обо мне. 60 Глава 60. Ваше Высочество, я та самая лисица. 61 Глава 61. Не ревнуй, мне она не нравится 62 Глава 62. У меня есть только Ваше Высочество. 63 Глава 63. Все, что нравится Жань-Жаню, я готов достать. 64 Глава 64. Убьет ли меня стражник Ли? 65 Глава 65. Не бойся, эти волки не смогут тебе ничего сделать. 66 Глава 66. Это искусство — владеть магией соблазнения, как лиса-обманщица. 67 Глава 67. Господин Ли, возможно, вам стоит постараться угодить ему, чтобы избежать страданий. 68 Глава 68. Он решил простить его. 69 Глава 69. Никому не разрешено прикасаться к тебе, кроме меня. 70 Глава 70. Ты добр ко всем, почему же не хочешь быть добрым ко мне? 71 Глава 71. Беда! Отец-Император хочет взять твоему мужу наложницу! 72 Глава 72. Мы провели вместе ещё один год.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.