Затем он медленно присел перед Сюй Яном, которого грубо заставили встать на колени, одна его длинная рука свободно лежала на колене, а в другой руке он держал сигарету, почти поднося ее к красивому бледному личику Сюй Яна.
Сюй Ян закашлялся от дыма, даже уголки глаз покраснели.
Смотря на стоящего на коленях перед ним человека, сгорбившегося и запрокинувшего голову, крепко сжимающего зубы и прямо смотрящего на него, парень рассмеялся:
— Если такое красивое лицо обезобразить шрамом...
Он повернул руку с сигаретой и поднес ее к лицу Сюй Яна, почти идеальному, подушечкой пальца провел по нему. Его зловещие глаза пристально следили за Сюй Яном, будто не желая пропустить ни единого оттенка выражения на его лице.
Но сколько он ни вглядывался, на лице перед ним не было ни капли страха.
Он убрал руку с сигаретой от лица и поднес ее ко рту, подув на тлеющий кончик.
Угли ярко вспыхнули, рассеяв несколько струек пепла от сгоревшей бумаги.
Словно желая сбросить напряжение, он безрассудно затушил сигарету о ключицу Сюй Яна.
От боли Сюй Ян уже не мог разобрать, где болит сильнее.
Линь Хэцзинь сам не знал, почему, но глядя на это прекрасное лицо, он не мог заставить себя его обезобразить. С кем-то другим он бы так не церемонился.
Однако вид мучений этого человека доставил ему немалое удовольствие.
Ночь была уже близка, последние лучи заката и отблески зари полностью растаяли за горизонтом.
Подобно тому, как сейчас выглядела душа Сюй Яна – чёрная, без единого проблеска света.
Он не понимал, почему все это происходит, ведь он даже не знал этих людей.
В это время уже должны были возвращаться ученики, ходившие поужинать. Кто-то подошел и что-то прошептал на ухо парню.
— Хех, с каких это пор я кого-то боялся? — безразлично оттолкнул его Линь Хэцзинь.
Линь Чуань, самый влиятельный магнат в деловых кругах и инвестор Первой школы Минчэна, был отцом Линь Хэцзиня. Даже если бы сюда пришел директор, он должен был бы называть Линь Хэцзиня «Молодой господин Линь».
Он небрежно бросил потушенную сигарету на пол, стряхнул пепел со своей дорогой черной спортивной формы и неспешно поднялся на ноги.
Он взглянул на Сюй Яна с таким видом, словно тот был самым низшим из отбросов перед императором. Его высокая стройная фигура прислонилась к подоконнику, ноги в дорогих кроссовках Air Jordan нагло скрестились, опираясь на пол. Его надменный вид только сильнее разжигал желание вновь унизить этого человека.
Он нетерпеливо дернул воротник и грубо уперся кроссовкой в грудь Сюй Яна, прижимаясь к тому месту, которое только что обожгла сигарета, будто желая проделать в нем дыру.
От боли губы Сюй Яна задрожали, плотно сжатая линия рта наконец разомкнулась, и он умоляюще произнес:
— Прошу, оставь меня.
Когда он вновь взглянул на юношу, тот полностью утратил свою врожденную горделивость, его когда-то холодный взгляд поблек, будто божество пало в воду, а роза увяла.
Боль была невыносимой, и по природной реакции он стал умолять стоящего перед ним человека.
Линь Хэцзинь убрал ногу и вновь присел перед ним, его злобный взгляд значительно смягчился. Он протянул палец и приподнял подбородок Сюй Яна, заставляя его смотреть на себя, и тихо сказал:
— Я не расслышал, повтори.
Сюй Ян слабо вздохнул:
— Прошу тебя, оставь меня.
Линь Хэцзинь усмехнулся с презрением:
— Если бы ты сразу так говорил, тебе не пришлось бы столько страдать.
Те, кто стоял позади, захихикали вслед за Линь Хэцзинем.
— Видишь, никто не устоит перед нашим молодым господином Линем.
— Смотри, он прямо как жалкая собачонка!
...
Каждое слово было подобно холодному лезвию, вонзавшемуся в сердце Сюй Яна.
— Запомни, Сюй Ян, я не тот человек, с которым ты можешь связываться, — низкий глубокий голос Линь Хэцзиня содержал крайне опасный сигнал, будто хищник предупреждал свою жертву.
Связываться? Сюй Ян даже не знал, кто эти люди, с чего бы ему с ними связываться?
Наконец, рука освободила его подбородок.
Те, кто стоял в дверях и не решался войти, сами расступились, освобождая проход. Линь Хэцзинь широко зашагал прочь, за ним с шумом последовали остальные.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4309/154391