Готовый перевод Harry Potter: The Hero They Needed / Гарри Поттер: Герой, который им был нужен: Глава 13

"Гарри! Нимфадора! Пора идти!" крикнул Энди.

"Иду!" крикнула в ответ Дора.

Через коридор от ее комнаты открылась дверь, и Гарри вышел, волоча за собой сундук. Остановившись рядом с диваном, он со вздохом сел.

"Я все еще не понимаю, почему мы должны ехать на поезде, - сказал он. "Почему мы не можем просто аппарировать или воспользоваться флоу?"

"Это часть опыта", - ответил Ремус, мягко улыбаясь. "Твой отец, Сириус и я стали друзьями еще до того, как переступили порог Хогвартса".

"Я лучше посплю еще несколько часов", - проворчал Гарри и широко зевнул.

"Нимфадора!" крикнула Энди.

"Хорошо, хорошо", - сказала Дора, открывая дверь. "Я готова".

"Наконец-то", - раздраженно вздохнула Энди. "Поехали. Ты же знаешь, как быстро заполняется поезд".

Поднявшись с дивана, Гарри последовал за Дорой к флоу.

"Станция Юнион", - позвала она.

Бросив порошок, Дора исчезла в клубящемся изумрудном пламени. Энди последовала за ней, а затем настала очередь Гарри.

"Ненавижу Флу", - проворчал он.

Усмехнувшись, Ремус похлопал его по плечу и подтолкнул вперед. Взяв горсть порошка Флоо, Гарри шагнул к камину и назвал место назначения. Несмотря на то, что он подтянул руки и ноги, он все равно умудрился удариться локтем обо что-то. Боль отозвалась в его смешной косточке, и он громко выругался.

Гарри не мог этого знать, но Бен Кофлин из Аризоны, который готовился отправиться на работу, странно посмотрел на свою Флу, когда услышал громкий возглас: "Ублюдок!".

После некомфортно долгого путешествия Гарри, споткнувшись, вышел из Floo на станции Юнион в Вашингтоне, округ Колумбия, и упал лицом в пол. Его туловище проехало ещё несколько футов и остановилось, ударившись о пару чёрных начищенных парадных туфель. Гарри медленно поднял голову и уставился на высокого чернокожего мужчину с лысой головой, в солнцезащитных очках, одетого в черный костюм и галстук. Внезапно он чихнул, и с его волос посыпалась сажа.

"Доброе утро, Фрэнк", - сказал Гарри, когда Ремус вышел из флуо и помог ему подняться на ноги.

"Доброе утро, Гарри, Ремус", - ответил высокий чернокожий мужчина, его строгое выражение лица не изменилось, когда он кивнул.

Оглянувшись в поисках Доры и Энди, Гарри заметил их в паре футов от себя. Энди попыталась спрятать улыбку за рукой, а вот Дора не преминула широко улыбнуться ему. Взмахнув палочкой, она наколдовала белую квадратную карточку с надписью,

9.0

"Я сняла один балл за то, что пропустила Фрэнка", - сказала Дора и пожала плечами, продолжая ухмыляться.

Гарри закатил глаза и собрал свой сундук.

"Сириус где-то рядом?" спросил Ремус, оглядываясь по сторонам.

Фрэнк дернул подбородком через плечо Ремуса. Повернувшись, они обнаружили Сириуса, бесстыдно флиртующего с молодой ведьмой, продающей прохладительные напитки.

"О, ради Мерлина", - проворчала Энди.

Подойдя к Сириусу, она извинилась перед девушкой, а затем схватила его за ухо и потащила к себе.

"Ой! Энди!" Сириус вскрикнул. "Черт возьми!"

Гарри фыркнул, наблюдая, как люди останавливаются, чтобы поглазеть на агента Министерства федеральной полиции, которого тащат за ухо по магической стороне вокзала. Покачав головой, он взглянул на Фрэнка, который, не обращая внимания на суматоху, оглядывал платформу. Его до сих пор удивляло, что Сириус и Фрэнк оставались напарниками на протяжении более десяти лет. Они были полными противоположностями во всех отношениях. Если Сириус был... ну, Сириусом, то Фрэнк был непревзойденным профессионалом.

А еще у него была эйдетическая память, которая пригодилась ему не только в делах, но и когда пришло время рассказать о последних выходках Сириуса. Фрэнк не очень любил общаться с людьми. Он был склонен находить общественные собрания неловкими и, казалось, совсем не понимал юмора. Несмотря на это, он нравился всем членам семьи. Он был хорошим парнем и фантастическим агентом.

"Твой крестник вот-вот уедет на первый год обучения в Илверморне, а ты тут пристаешь к девушке, достаточно юной, чтобы быть твоей дочерью?" Энди зашипела, наконец-то отпустив ухо Сириуса.

"Она не настолько молода", - проворчал он, потирая покрасневшее ухо. "Кроме того, я знал, что ты здесь. Трудно не заметить, когда Гарри вылетает из Флу".

"О, спасибо, Сириус", - усмехнулся Гарри.

Прежде чем крестный успел отреагировать, Гарри обнял его, испачкав его черный костюм в серой саже.

"Ой, да ладно!" Сириус жаловался, а Дора и Ремус смеялись. "Ах ты, сопляк!"

Коротко обняв Гарри в ответ, он оттолкнул его и достал свою палочку, чтобы отчистить себя, а затем сделал то же самое с Гарри. Как раз когда он заканчивал, поток учеников и родителей начал выходить из флуо.

"Вам лучше сесть на поезд, пока он не стал переполненным", - сказал Сириус. "Веселитесь в школе и не делайте ничего такого, чего не сделал бы я".

"Ты просто хочешь вернуться к приставаниям к той ведьме", - ухмыльнулся Гарри.

"Хочешь, чтобы я спросил, есть ли у нее младшая сестра?" спросил Сириус с ухмылкой.

"Я не против, если она старше, как ты, ДиКаприо", - поддразнил Гарри.

"Ой!" - завопил Сириус, а Дора и Ремус разразились хохотом.

"Ладно, уходите, вы двое", - сказала Энди, покачав головой. "Увидимся на Рождество, и не забывайте писать".

Обнявшись с родными, они помахали Фрэнку и сели в поезд. На протяжении многих лет Сириус подробно описывал Хогвартс-экспресс, и Гарри был рад, что Ильверморнский экспресс отличается от него. Большинство вагонов были открытыми и больше походили на салон, чем на вагон поезда. Только в задних вагонах были отдельные купе, которые обычно занимали студенты старших курсов.

Когда вагон начал заполняться, Гарри заметил, что к ним не присоединился ни один первокурсник, а несколько других студентов странно на него смотрели.

Эй, парень!" - окликнул его семикурсник с длинными темными волосами, красивым лицом и приколотым к мантии золотым значком с надписью "Староста". "Первокурсники должны сидеть в последнем свободном вагоне".

"Он со мной, Корбин", - сказала ему Дора.

"Извини, Тонкс", - пожал плечами Корбин. "Таковы правила школы".

Прежде чем Гарри успел сказать ему, куда он может засунуть эти правила, Дора остановила его, положив руку ему на плечо.

"Ладно, тогда я пойду посижу с ними", - сказала она, вставая и глядя на своих друзей. "Ты идешь?"

Две ближайшие подруги Доры, Аманда Уикс, симпатичная рыжая девушка с самым большим количеством веснушек, которое Гарри когда-либо видел на одном человеке, и Дженнифер Васкес, худенькая спортивная девушка с бронзовым цветом кожи, посмотрели друг на друга.

"Мы можем остаться ненадолго", - предложила Дженнифер.

Аманда вздохнула: "Хорошо".

Дора усмехнулась, глядя, как ее подруги поднимаются на ноги. Кивнув, староста отвернулся и пошел прочь.

"Это глупо", - сказал Гарри, следуя за Дорой по вагону. "Я собираюсь провести следующие семь лет в классах с этими детьми. Почему я должен провести с ними восемь часов в поезде?"

"Это для того, чтобы ты мог узнать их поближе, прежде чем тебя отсортируют", - сказала ему Аманда.

"Гарри не очень любит общаться с людьми", - ухмыльнулась Дора через плечо.

"Я нормально отношусь к людям", - поправил Гарри. "А вот с идиотами и придурками у меня проблемы".

Девочки смеялись, пробираясь через вагоны и добираясь до задней части поезда. Заняв места среди других первокурсников, Гарри молча слушал, как Дора рассказывала подругам о своем Лето и жаловалась на Джейкоба и Айрин, блондинку, ради которой он оставил ее в своей части.

"Ну да, все знают, почему она хочет стать старостой", - презрительно сказала Аманда.

"Простите?" - спросила застенчивая первокурсница с длинными темными волосами, в очках и с книгой, прижатой к груди.

"Э-э, да", - ответила Аманда, слегка покраснев.

"Вы старшекурсники?" - спросила девушка.

"Да, вам что-нибудь нужно?" спросила Дора.

"Я просто хотела узнать, не могли бы вы рассказать мне об Ильверморне", - мягко спросила девушка. "Я магглорожденная и понятия не имею, чего ожидать".

http://erolate.com/book/4317/154991

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь