Готовый перевод Harry Potter: Master of the Death / Гарри Поттер: Повелитель смерти: Глава 6

Гарри рассмеялся. Артур опустился на стул и стал жалко теребить свой ствол двумя пальцами и большим пальцем. Это было невероятно - его жена фактически дрочила Гарри обеими руками, но самое эротичное заключалось в том, что он этого не видел. Ее руки были полностью закрыты боксерами, которые носил Гарри. Все, что она могла видеть, - это подергивание палатки взад-вперед, когда руки Молли, предположительно, обхватывали массивный член Гарри.

"Хватит дразниться, - сказал Гарри, и Молли закусила губу. Ей нужно было увидеть это - она была как в тумане. Она заметила, как ее муж яростно дрочит себе в сторонке, и это подстегнуло ее собственную похоть к еще большему неистовству. Она стянула с Гарри боксеры и вскрикнула, когда его огромный вал выскочил наружу.

Чуть глаз не оторвала!" - пискнула она, а потом захихикала. Гарри тоже засмеялся. "Ну что?" - спросил он, - "Чего мы ждем?".

Глядя прямо в глаза Гарри, Молли открыла рот так широко, как только могла, и погрузилась в его вал, едва не насадившись на него. Она ухватилась обеими руками за основание - его член был настолько огромен, что даже двумя руками и ртом она не могла его охватить.

Сам Гарри чувствовал себя так, словно вознесся на седьмой круг небес. Горячая мама Джинни дрочила ему, одновременно пытаясь глубоко заглотить его. Ее огромные груди врезались в его бедра, когда она подавалась вперед, пытаясь запихнуть его член в свое горло, а ее язык нещадно драл его. И что самое приятное, она кричала, как будто выкрикивала боевой клич, когда он пытался схватить его... схватить. Гарри захихикал над каламбуром, который он только что придумал в своей голове, а затем застонал, почувствовав, как горячий, влажный рот Молли обхватил его. Ее щеки были втянуты, и она усердно сосала его член.

Он отстранил ее от себя, и она задыхалась, а губы ее соединяла с головкой члена дорожка слюны. Затем он с громким хлопком вогнал ее обратно. Она снова закричала, ее вибрирующее горло сжало его член, когда он снова погрузился в ее горячий, влажный рот.

"Твоему мужу это нравится, Молли!" Гарри застонал: "Ему нравится смотреть, как ты принимаешь это в горло!"

"Да", - задыхался Артур, наклоняясь вперед и глядя на огромный член Гарри, раздирающий рот его жены. Внезапно Гарри повернул голову Молли так, что ее остекленевшие глаза уставились прямо на Артура. Ее правая щека порозовела, когда массивная головка Гарри уперлась в нее. Гарри слегка отстранился, а затем снова надавил, сжимая и разжимая ее правую щеку с силой своих коротких толчков.

Затем, после нескольких коротких толчков, он отпустил ее. Молли повернулась и начала покачиваться вверх-вниз на его члене - она едва ли занимала четверть всего его члена, но Гарри должен был восхищаться ее усилиями. Его головка, казалось, ударялась о заднюю стенку ее рта при каждом движении вниз, а кончик почти покидал ее голову при каждом движении вверх. Ее язык непрерывно ласкал всю плоть, до которой мог дотянуться, изредка касаясь ушка его члена. Гарри нравилось, когда Молли делала это.

Затем он положил руки на плечи Молли, останавливая ее движения, и подался вперед, толкая ее вниз. Молли задыхалась и обхватывала его член, но он не ослабевал. В конце концов ее голова оказалась между его вещами, а его член глубоко погрузился в ее рот, а яйца уперлись ей в подбородок. Он быстро повернулся на месте. Держа головку члена в ее горячем рту, он повернулся так, что она откинулась назад, а ее груди гордо устремились к потолку. Теперь ее голова находилась прямо под ним, только вверх ногами. Подбородок был обращен в сторону, и ее лоб оказался между его бедрами, упираясь в его мускулистый зад. Его массивные яйца расположились вокруг ее носа. Молли упала бы назад, если бы Гарри не держал ее за лицо своими сильными руками.

Гарри нравилось это ощущение. Его член был направлен прямо в рот Молли, а яйца висели в миллиметрах над ее носом. Затем он согнул колени и погрузился в нее. Молли застонала, когда его член вошел ей в горло, а головка прорвалась через заднюю стенку рта. Она вскрикнула, и его яйца врезались ей в нос, зарывая тонкий носик прямо в ложбинку между его массивными яичками.

"Нет, Молли", - жестко сказал Гарри, - "Ты больше не контролируешь себя".

И Молли это поняла. Она едва не упала назад, а его массивные яички перекрывали ей носовой проход. Его член упирался ей в горло, и она никогда не чувствовала себя так возбужденной. Она потеряла контроль над собой, и это было потрясающе. Она брызгала слюной, задыхалась и практически вымазала его член своей слюной.

Гарри приподнялся на носочках, пока в ее рту не осталась только головка, и снова погрузился в нее, еще раз ударив ее лицо своими тяжелыми яйцами. И повторял это движение до тех пор, пока не выработал потрясающий ритм, шлепая яйцами по ее лицу каждый раз, когда опускался, и засовывая свой член все дальше и дальше в ее рот.

"Ты маленькая блудница!" Артур задыхался, широко расставив колени, и яростно дрочил: "Бери этот член, шлюха!"

И Молли кричала, рвала и принимала его как чемпион. Она обмазывала слюной весь член, который претендовал на ее рот как собственность, и терлась носом о его яйца каждый раз, когда они соизволяли опуститься на нее. И тут Гарри отстранился. Молли готова была упасть назад, но Гарри грубо схватил ее за плечи и поднял на ноги.

Затем мощным толчком ее бросили на кровать. Колени Молли слегка онемели после столь долгого пребывания на полу. Но даже не прикасаясь к ним, она знала, что ее киска мокрая. Она никогда в жизни так не возбуждалась.

Гарри встал на колени прямо перед кроватью (прямо перед мужем Молли тоже) и снова зарылся лицом в попку Молли, словно нашел там дом. Он лизал и массировал языком и руками бедра Молли в течение нескольких минут, пока Молли не застонала и не попыталась впиться в рот Гарри своей капающей струйкой, но он не стал этого делать. Он все еще дразнил ее и нежно облизывал ее, а не ее саму. Вот же невоспитанный, подумала Молли.

И вдруг он вернулся. Он уткнулся носом в ее бутончик, и Молли задохнулась, когда его рот наконец встретился с ее киской в поцелуе с открытым ртом. Он с шумом впился в нее, и она громко застонала. А потом она почувствовала, как его рот отстранился, и что-то твердое погрузилось в нее.

"Тебе нравятся мои пальцы в твоей вате?" Гарри насмехался: "Мерлин, Молли, ты течешь, как чертов водопад!"

Гарри повернул голову в сторону и обратился к Артуру, который яростно дрочил себе на стуле позади него. "Она всегда такая мокрая, Артур?" - спросил он.

"Нет!" вздохнул Артур. Зрелище Гарри, заставляющего Молли стонать языком и руками, было настолько потрясающим - ему никогда прежде не удавалось ничего подобного. Задыхаясь от вожделения, Артур задался вопросом, не случилось ли с ним чего-то страшного, раз он так себя ведет. Но потом он отмахнулся от этой мысли и ответил: "Не для меня".

http://erolate.com/book/4320/155246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь