Готовый перевод Unearthly secrets / Неземные секреты: Глава 1.5

Глава 1.5

Через мгновение показалось, что они пришли к какому-то выводу, и его мать заговорила:

- Когда Нана сказала, что наши предки могли изменять свою ДНК, она не объяснила, как...

- Чтобы нам слиться с другими людьми, нам все еще нужен их генетический материал... так что да, ты определенно сын своего отца. Но... все гораздо сложнее. Наш организм принимает лишь небольшое количество человеческой спермы - только то, что минимально необходимо для нашей генетической маскировки. И человеческой спермы самой по себе недостаточно для зачатия. Для того, чтобы произошло истинное зачатие, нам также нужна сперма мужчины-ультари.

Эми оглянулась на свою мать, которая одобрительно кивнула.

- Ты понимаешь, милый? - спросила Синтия. - Без генетического материала нашего собственного народа беременность невозможна.

С точки зрения логики это имело для него смысл, но эмоционально он был сбит с толку.

- Я... полагаю, это так, да. А кто же мой настоящий отец?

- Ну... твой папа, конечно, твой настоящий папа, - сказала Эми, снова с нежностью сжимая его бедро.

- Но ты же забеременела не от него? – спросил Джек, глубоко сбитый с толку всей этой инопланетной биологией.

- ...ну, да, только частично.

- Так кем же была вторая половина... половина ультари?

Его бабушка прервала их обоих.

- Твой дедушка. Фрэнк. Мой брат, - сказала она как ни в чем не бывало.

Джек повернулся к своей маме и обнаружил, что разговаривает с ней телепатически.

«Дедушка Фрэнк... ее брат?»

Эми молча кивнула.

Он перевел взгляд на свою бабушку, которая продолжала говорить:

- Мы слишком стары, чтобы кто-то мог это осознать, но да, твой дедушка действительно был моим братом... мой любимый старший брат. И когда мне исполнилось двадцать и я достигла совершеннолетия, он помог мне раскрыть историю нашей семьи. Я быстро нашла незнакомца, чтобы заняться с ним любовью, и заставила твоего дедушку оплодотворить меня... так родилась твоя мать.

Джек просто уставился, открыв рот, на свою мать. Она слегка улыбнулась и подняла брови с видом «безумно, да?» Его бабушка продолжила:

- Всего несколько лет спустя я повторила этот процесс с другим незнакомцем, и вскоре после этого мы с твоим дедушкой приветствовали появление Ким на свет. Когда, в конце концов, пришло время твоей матери заводить собственных детей, твой дедушка вмешался, чтобы помочь. Было немного сложно с твоим отцом на фотографии, тем более, что потребовалось много месяцев, чтобы беременность затянулась... но в конце концов ты и твоя сестра родились, и все было хорошо. То же самое и с Ким. Он стал отцом всех вас, так же, как это всегда было там, откуда мы родом.

- Это все был... он? - уточнил Джек, позволяя тяжести всего этого давить на него. Он почувствовал, что мир вращается. Он мысленно представил лицо своего дедушки, впервые видя его по-другому.

- Но разве в нашей семье не было других мужчин?

Его бабушка нежно улыбнулась.

- Это проницательный вопрос, - сказала она. - Мы, ультарианцы, преимущественно женщины. Примерно каждые два-три поколения рождается только один мужчина. Это помогает не допустить чрезмерного нарушения нашего генетического кода. Есть ли в этом смысл?

Он собирал все по кусочкам, хотя на финальную картинку было трудно смотреть.

- Я полагаю, что да, - ответил он, подтверждая, что это так.

- Твой дедушка был первым мужчиной, родившимся за два поколения, и вот ты здесь через два поколения после него. Похоже, именно такой ритм выработал наш вид. Такими нас создала природа.

На мгновение воцарилось молчание. Джек не совсем знал, что на все это сказать. Это все еще казалось сюрреалистичным.

Эми снова заговорила:

- Ты понимаешь, что все это значит для тебя, Джек?

Джеку не хотелось этого говорить, но он знал, к чему она клонит. Он кивнул.

- Мне нужно, чтобы ты сказал это, милый. Нам с Наной нужно знать, что ты понимаешь. - сказала она.

Он прочистил горло. Слова почти не шли с языка.

- Когда... придет время... моей обязанностью будет помочь членам нашей семьи забеременеть, - наконец выдавил он. Он не мог заставить себя сказать «Моя сестра» или «Моя кузина», лица Эмили и Кэти против его воли всплывали в его памяти.

- Совершенно верно, - сказала его мать. - Я знаю, сейчас это может показаться ошеломляющим, но я обещаю, что со временем станет легче.

Он доверял своей матери - действительно доверял. Просто он не понимал, что со временем это станет легче воспринимать. Все это казалось довольно безумным. Его тошнило до потери сознания.

- Разве это... разве это не отвратительно? – спросил он, все еще не до конца убежденный.

- Ну... когда растешь среди людей... да, поначалу это так. Но ты узнаешь сам. Наши тела знают, что правильно. Между нами нет чувства, похожего на близость... наша семья, - сказала его мать, сделав паузу перед словами «наша семья». Она понимала, насколько табуистски это звучало для ее сына, но была полна решимости развеять его опасения.

- Возможно, ты уже начал замечать определенное влечение к нам, точно так же, как мы чувствуем влечение к тебе. Ты уже начал это чувствовать? - спросила она.

Он покачал головой, не в силах признаться им. Он в отчаянии посмотрел на свою мать, но она не предложила никакой помощи.

- Э-э, нет, не совсем, - ответил он, стараясь звучать убедительно.

Нечистые мысли о его матери... Об Эмили... Обо всех них... За последние несколько месяцев они стали громче и чаще. Он почувствовал тошноту при мысли о том, что и сейчас его тело предает его. Кому еще он мог довериться в спасении от этого безумия, если не самому себе? Он никогда в жизни так не терял дар речи. Он больше не знал, как поступить.

Эми улыбнулась ему, вставая, и теперь на столе остались только Джек и его бабушка.

- Не волнуйся, милый. Все встанет на свои места, - сказала она.

- Куда ты идешь? Мы закончили?

- Почти, - ответила его мать. - Церемония совершеннолетия мужчины сопровождается одним заключительным ритуалом…

- Ритуалом? Что ты имеешь в виду?

Джек снова переводил взгляд со своей матери на Синтию и обратно.

Эми выглядела смущенной, но промолчала. Она подчинилась матриарху.

- По традиции эту церемонию посвящают... ритуалу интимности. Чтобы следующий мужчина понял, как выполнять свой долг, - сказала его бабушка.

Джек не мог поверить в то, что слышал…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/4333/156348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь