Готовый перевод We both are… / Мы вдвоём…: 3.Полный провал

Чен Чжиюань ясно понял, “Он” в устах Чен Чжисэня был о настоящим членом семьи Чен, а не он сам.

Какой абсурд.

Второй дядя, который говорил больше всех, снова заговорил: “Ты сам это видел, нам нет необходимости скрывать это от тебя. Ты не сын этой семьи. Когда моя невестка рожала, у нее была эмболия околоплодными водами, и ни у кого не было времени ухаживать за ребенком. В результате медсестра в больнице допустила ошибку. К счастью, Чжисэнь обнаружил этот вопрос, предотвратив дальнейшие ошибки.”

“Чжиюань, не то чтобы у нас, дядюшек и тетушек, было какое-то мнение о тебе, - продолжил другой дядя, - “но ты действительно не ребенок нашей семьи. Ты столько лет жил в нашем доме, пользуясь этим. Старший брат изначально не хотел раскрывать это, опасаясь, что ты слишком много подумаешь. Если бы ты был хоть немного благоразумен, тебе не следовало бы просить вещи, которые тебе не принадлежат.”

“Хватит, все вы. Вам не нужно больше ничего говорить”, - строго отругал их Чен Шэнли,- “К вам это не имеет никакого отношения. Это мое личное семейное дело.”

Его младшая сестра кисло ответила: “Мы все это делаем ради Чжисэня, Цуйцуя и Фэйфэй. Брат, подумай о другом твоем биологическом сыне. Изначально то, чем он должен был наслаждаться, было отнято кем-то другим. Мы даже не знаем, что он за человек сейчас. Разве он не жалок?”

“Нин Чжэ - кандидат наук в Пекинском университете, специализируется на приложениях для компьютерного зрения с искусственным интеллектом. В будущем он также может присоединиться к Chen An Group. Папа даст ему все, что он заслуживает”

Чен Чжисэнь не оценил «заботы», выраженной о нем младшей тетей; и его несколько слов заставили изменить выражения лиц присутствующих.

Прежде чем Чен Чжиюаня выгнали, появился дополнительный претендент на семейную собственность, и это был очень талантливый студент Пекинского университета, обладающий реальными способностями. Это действительно превзошло их ожидания. Хотя они говорили, что хотят вернуть члена семьи, на самом деле они имели в виду вернуть тихого и непритязательного человека, а не второго Чен Чжиюаня.

Сюй Лань прикусила свои красные губы, внезапно пожалев, что вытащила это дело на свет.

“Хватит, теперь вы все можете возвращаться. Не распространяйтесь об этом, позже я сам доложу совету директоров.” Чен Шэнли бесцеремонно издал приказ о выселении, и также выгнал Сюй Лань из кабинета.

Чен Чжиюань все еще просматривал отчеты тестов на отцовство, его взгляд был прикован к словам “исключение отцовства” в первом отчете.

Он не слышал ни одного из последовавших аргументов. Бесчисленные мысли пронеслись в его голове, и первое, о чем он подумал, была шутка, которую его помощник отпустил в машине: "Может быть, он сдерживает какой-то большой ход".

Неудивительно, что его действия становились все более агрессивными, но Чен Чжисэнь оставался равнодушным. Чен Чжиюань внезапно понял; возможно, в глазах Чен Чжисэня все, что он делал, было шуткой.

Итак, так называемый большой ход был именно таким.

“Я не говорил тебе раньше по двум причинам: во-первых, это не было полностью подтверждено и, во-вторых, я действительно не знал, как тебе сказать”, - сказал ему Чен Шэнли после того, как все ушли. “Я тоже узнал об этом совсем недавно, и поначалу было трудно принять ситуацию. Но с этим нужно смириться. К счастью, вы все теперь взрослые, и у меня не так много забот. Я по-прежнему буду относиться к тебе как к своему сыну. Я не хочу, чтобы этот вопрос вызвал какие-либо разногласия между нами.”

Чен Чжиюань на мгновение замолчал и спросил: “Чем занимаются мои биологические родители?”

“Их фамилия Нин. Они оба учителя средней школы, очень культурные интеллектуалы. Если ты хочешь, я могу попросить Чжисэня устроить встречу наших двух семей через несколько дней.”

Чен Чжиюань попросил: “Не нужно ждать. Завтра суббота, давай сделаем это завтра”.

В 8:30 вечера Чен Чжиюань вошел в оживленный бар. Женщина уже заказала напитки и ждала его у стойки.

Чен Чжиюань сидел на высоком табурете, небрежно свесив длинные ноги, его взгляд скользнул по лицу женщины. Она нанесла гламурный дымчатый макияж, но сегодня вечером он не смог вызвать у него никакого интереса.

Он взял бокал и залил в рот полстакана виски со льдом.

Женщина наклонилась ближе, чокаясь с ним бокалами. "Господин Сяо Чен сегодня вечером в плохом настроении?”

Чен Чжиюань зажег сигарету, подержал ее между пальцами, сделал несколько медленных затяжек и только через некоторое время заговорил: "Ты тоже зовешь меня Сяо Чен?”

“Как ещё мне тебя называть?” - спросила женщина с улыбкой.

Чен Чжиюань налил себе в рот ещё глоток виски и, поставив стакан, посмотрел сквозь золотистую жидкость в стакане. Ему показалось, что он увидел свои несколько опустошенные глаза. “Ты знаешь, почему все зовут меня Сяо Чен?" - спросил он.

“Потому что есть другой господин Чен?” - предположила она.

“Да, потому что есть другой господин Чен, и когда он рядом, я всегда буду тем, кто стоит позади. Однако ...”

“Однако что?” - спросила она.

Чен Чжиюань посмотрел на любопытную женщину, глубоко затянулся сигаретой, медленно выдохнул и затем улыбнулся: “С этого момента все будет по-другому”.

“Почему?” - спросила она.

“Что ж,” медленно произнес Чен Чжиюань, - “ титул 'Сяо Чен’ придется передать кому-то другому”.

Когда поступил звонок от Чен Чжисэня, Чен Чжиюань уже начал свой третий напиток. Увидев имя на дисплее, он слегка удивленно приподнял бровь и небрежно ответил на звонок.

“Где ты?” Чен Чжисэнь немедленно спросил.

“Что-то не так?” Ответил Чен Чжиюань.

“Папа беспокоился, что с тобой что-то может случиться, поэтому попросил меня позвонить тебе”

“Что со мной может случиться?” - Чен Чжиюань рассмеялся: "Чен Чжисэнь, ты же не думаешь, что я в отчаянии?”

Чен Чжисэнь повторил: “Где ты?”

“Я пью с другом, так что не беспокойся об этом”.

“Дай мне адрес”.

Чен Чжиюань не был заинтересован в дальнейшем разговоре. Он назвал бар и повесил трубку.

Позже, когда он уже был в некотором опьянении, женщина встала, ее соблазнительная фигура приблизилась, и выдохнула ему в ухо: “Господин Сяо Чен, не поехать ли нам в отель?”

Чен Чжиюань уловил сильный запах женских духов. Он поднял руку и поправил ее длинные волосы. Глядя затуманеными глазами на пряди, проскальзывающие сквозь его пальцы, он медленно проговорил: "Я не в настроении”.

Женщина тихонько усмехнулась, поцеловала кончики своих пальцев, затем прижала кончики, покрытые помадой, к его губам и вызывающе сказала: “Давай, у меня есть способ заинтересовать тебя”.

Когда Чен Чжисэнь прибыл, он стал свидетелем этой сцены.

Чен Чжиюань лениво сидел за стойкой бара, наклонив тело, поддерживая голову одной рукой, держа сигарету между пальцев и играя с длинными волосами женщины другой рукой. Он выглядел пьяным и легкомысленным, шутя и флиртуя.

Чен Чжисэнь подошел и дважды постучал по стойке согнутыми костяшками пальцев.

Когда женщина подняла глаза, Чен Чжиюань тоже повернулся. Казалось бы, удивленный тем, что Чен Чжисэнь действительно пришел, он пару секунд смотрел пустыми глазами, откинул голову назад и сказал: “Ты тоже пришел выпить?”

Тон Чен Чжисэня был холодным: "Пошли".

Женщина нерешительно посмотрела на Чен Чжисэня и нерешительно сказала: “Ты...”

Не обращая на нее внимания, Чен Чжисэнь снова напомнил Чен Чжиюаню: “Вставай”.

Почувствовав внезапную скуку, Чен Чжиюань затушил сигарету и неуверенно встал. Женщина схватила его за руку: “Сяо Чен, ты действительно уходишь?”

Чен Чжиюань отдернул руку: “Возможно, в следующий раз".

Чен Чжисэнь повернулся и ушел первым.

Они вышли из бара один за другим, соблюдая дистанцию в полметра. Когда подул холодный ветер, Чен Чжиюань почувствовал дискомфорт и сильную тошноту в желудке. Он быстро отошел к обочине дороги, ухватился за фонарный столб, и его вырвало всем выпитым алкоголем.

Через полминуты ему вручили бутылку холодной минеральной воды. Когда Чен Чжиюань поднял глаза, он увидел знакомую мужскую руку, сжимающую бутылку. Перед его глазами мелькнули аккуратно подстриженные ногти.

На мгновение ошеломленный, он взял бутылку и отвинтил крышку, избегая взгляда Чен Чжисэня.

Чен Чжисэнь приехал сюда один, его машина была припаркована на обочине дороги. Чен Чжиюань открыл дверцу и сел на заднее сиденье, откинувшись на спинку, он закрыл глаза. Он сказал ни слова Чен Чжисэню с тех пор, как вышел из бара.

Чен Чжисэнь тоже хранил молчание. Только на светофоре он на мгновение взглянул на человека в зеркале заднего вида. Неоновые огни снаружи попеременно скользили по лицу Чен Чжиюаня, освещая его, затем исчезали в ночи.

Чен Чжисэнь поехал обратно на виллу семьи Чен.

Он редко оставался здесь на ночь, обычно просто приезжал по выходным, чтобы поужинать с Чен Шэнли. Чен Чжиюань, с другой стороны, последние шесть месяцев останавливался здесь на две-три ночи в неделю, играя роль послушного сына перед Чен Шэнли. К сожалению, все его усилия оказались напрасными.

К этому времени было почти 11:00 вечера. Чен Чжисэнь остановил машину, и Чен Чжиюань открыл глаза. Возможно, он на самом деле и не спал.

Оба бесшумно вошли в дом и поднялись наверх. Их комнаты находились на втором этаже, по диагонали друг от друга.

Чен Чжиюань остановился перед дверью своей комнаты. Когда Чен Чжисэнь прошел мимо него сзади, он внезапно развернулся, сделал шаг вперед, схватил Чен Чжисэня за воротник рубашки и прижал его к стене.

Его пальцы напряглись, вцепившись в Чен Чжисэня в темноте. Он наклонился ближе, его дыхание коснулось уха мужчины: “Чен Чжисэнь, ты особенно гордишься собой? Побеждаешь меня таким образом?”

Его голос был хриплым, возможно, от выпитого, но он не хотел — действительно не хотел.

Он явно не уступал Чен Чжисэню ни в одном аспекте, но всегда оставался подчиненным ему. Но с этого момента он полностью проиграл, не имея больше возможности победить этого человека. Чен Чжисэнь таким образом ясно сказал ему, что он с самого начала даже не был достоин участия в соревнованиях. Этот шаг был настолько жестоким, что у него не было сил сопротивляться.

Чен Чжисэнь, прижатый к стене, не двигался и не отталкивал Чен Чжиюаня. Внезапно включившийся сенсорный ночник с датчиком движения позволил ему ясно видеть лицо Чен Чжиюаня. Этот обычно уверенный в себе мужчина сейчас демонстрировал только поражение и разочарование, его глаза даже покраснели.

Свет был немного неприятен Чен Чжиюаню, он несколько раз подсознательно закрывал глаза и ловил взгляд Чен Чжисэня.

В нем не было ни сарказма, ни насмешек, но это от этого было еще более невыносимо.

Вещи, за которые он так отчаянно пытался бороться, были легко получены этим человеком.

В конце концов, он, как клоун, был возвращен в свою первоначальную форму, и ему все ещё приходилось терпеть снисходительный взгляд этого человека.

Неудовлетворенный и опутанный сильными эмоциями, его мозг, обожженный алкоголем, становился все более неясным. Он придвинулся ближе к Чен Чжисэню, пытаясь увидеть его насквозь.

Пока нотка парфюма не достигла его носа — не сладкий аромат женщины, а совершенно другой аромат кедра и агара, смешанный с собственным запахом Чен Чжисеня, делающий его еще более пронзительным.

Вздрогнув, Чэнь Чжиюань пришел в себя, ослабил хватку и отступил назад, создавая дистанцию между ними.

Наконец, заговорил Чен Чжисэнь, напомнив ему спокойным тоном: “Папа уже сказал, что по-прежнему будет считать тебя своим сыном. Если он не возражает, почему ты так взволнован?”

Чен Чжиюань опустил глаза, скрывая свои эмоции, и пренебрежительно сказал: “Хех”.

Когда дверь закрылась, датчик ночного освещения погас, оставив Чен Чжисэня на мгновение одного в темноте.

В тот момент, когда только что зажегся свет, взгляд Чен Чжиюаня оставался в его сознании, настойчивый и непоколебимый.

Необъяснимым образом ему захотелось курить. Его рука коснулась пачки сигарет в кармане, но он передумал, повернулся и вошел в комнату.

http://erolate.com/book/4352/156840

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь