Поскольку именно Алистер организовывал прогулки и свидания, Гарри решил, что на этот раз это будет делать он.
Хотя он думал об этом еще с декабря, решить, куда пойти, сначала было сложно, пока он не понял.Алистер водил их в места, к которым привык, но знал, что Гарри понравится.Почему бы не отплатить ему тем же, но в его собственной зоне комфорта?
Итак, место было выбрано.Место, которое он хорошо знал, но никогда не имел возможности испытать его воочию.Как и в случае с походами в зоопарк, Гарри всегда держали на поводке Дурсли.Поскольку они не доверяли ему оставаться одному в доме и считали, что он может использовать магию, чтобы расшатать шкаф, он присоединился к ним, чтобы провести день "весело".
Гарри не любил Суррей как таковой, но там были аттракционы, игровые автоматы, пара магазинов и другие развлечения.После сегодняшнего дня он надеялся получить взаимное удовольствие и переписать прошлые неприятные воспоминания.
Была среда, пятое февраля.С приходом директрисы Макгонагалл жизнь сотрудников и студентов Хогвартса неуклонно улучшалась.Некоторые дельные идеи и предложения были реализованы, в отличие от Дамблдора, который рассматривал их и ничего не делал.
К удивлению Гарри, с Дамблдора до сих пор не сняли заклятие, подтверждающее, что все эти годы он был чудовищем, скрывавшимся за фасадом хорошего человека.
На этой неделе он не видел Алистера вне уроков: задания и внеклассные мероприятия не давали ему покоя.Мысленные разговоры он вел по возможности, зная, сколько часов может пройти за беседой с ним и не оставляя времени на завершение работы.
В тихой части библиотеки Гарри обмакнул перо в чернила, написав последнюю строчку, необходимую для выполнения задания.Высушив чернила, он откинулся на спинку кресла и с облегчением выдохнул.Удовлетворенный, он аккуратно свернул пергамент и сдал его в срок.
Даже несмотря на усталость, она постепенно улетучилась, пока он шел к покоям Алистера.Перед тем как вернуться в общий зал, он спросил его, надеясь, что тот будет свободен.
Прибыв на место, он открыл дверь, ища его.Не увидев никаких признаков, Гарри задрал голову, пока из ванной не донесся приглушенный голос."Гарри?"
"Да, это я", - отозвался он, собираясь сесть и подождать его, пока дверь не открылась.
Когда из дверного проема вырвался пар, стало ясно, что Алистер принял ванну или душ.Его торс блестел, и Гарри восхищенно поднял брови.Все мысли о том, что он собирался спросить, быстро улетучились.
Гарри усмехнулся."Эй, не одевайся из-за меня, я буду совершенно счастлив, если ты останешься в таком виде".
"Уверен, что будешь", - усмехнулся Алистер, наблюдая за ним со знанием дела.
Высушив и одев на себя только рубашку, Алистер подошел к нему и провел кончиками пальцев по глазам Гарри."Ты плохо спишь?"
Вспомнив о поздних ночах, которые он проводил в последнее время, Гарри поморщился."Вроде того?У меня нет кошмаров или чего-то подобного, просто много школьной работы".
Приняв его ответ, но не менее обеспокоенный, Алистер обхватил его руками.Сладкий запах жимолости и мягкая кожа на его щеке - этого было достаточно, чтобы на него нахлынула волна сонливости.
Напомнив себе, что он пришел сюда не просто так, Гарри не сомкнул глаз, пока мягкий голос успокаивал его."Пожалуйста, не давите на себя.Хотя я понимаю, что нужно много времени и самоотдачи, это менее важно, чем ваше физическое и душевное здоровье".
"Я постараюсь", - пообещал Гарри, оценив его заботу.
И тут Гарри вспомнил, о чём он хотел спросить в первую очередь.Чувствуя странную нервозность, он позавидовал самообладанию Алистера в подобных ситуациях.
"...Ты свободен в эту субботу?"
Отпустив его настолько, чтобы посмотреть ему в глаза, Алистер наклонил голову."Да".
Хорошее начало.Но Алистер снова угрожал вырвать у него слова.
Прежде чем это произошло, Гарри продолжил."Тогда, может быть, ты хочешь пойти со мной на свидание?"
Глаза Алистера загорелись, и он радостно прижал Гарри к себе."С удовольствием".
"Отлично!В 10 утра можно?За воротами Хогвартса".
После того как Гарри подтвердил, что так и будет, и велел Алистеру одеться небрежно, его волнение возросло.
Час становился все более поздним.Почувствовав это, Гарри уже собирался уйти, но тут его схватили за руку.
Гарри обернулся, чтобы вопросительно посмотреть на него, но его чёлка была откинута в сторону, и он поцеловал лоб.
От него исходило тепло, которое распространялось по всему телу, и Гарри мягко улыбнулся.
"Спокойной ночи, Гарри, - пробормотал он сладко.
Его лоб покалывало от заботливого прикосновения, и Гарри знал, что сегодня он будет спать крепко.
В течение нескольких дней, предшествовавших их свиданию, у Гарри почти не было времени думать о нём из-за большой загруженности, и, вероятно, поэтому оно прошло так быстро.С нетерпением ожидая субботы на улице, он скрестил пальцы, чтобы небо было ясным.
Одетый в футболку "Фанатик квиддича" и светло-голубые джинсы, Алистер, как видно, выполнил единственное требование.Он был одет так же, в рубашку цвета тыквенной специи и темные облегающие брюки, и новизна его одежды еще не прошла.Непринужденность распространилась и на его волосы, распущенные и свободно ниспадающие.
На мгновение задумавшись о своей удаче, он едва не пропустил слова Алистера.
"Привет, Гарри, - поприветствовал он, целуя тыльную сторону его руки."Ты прекрасно выглядишь сегодня утром".
"И ты туда же", - окинул его взглядом Гарри."Не думаю, что найдется одежда, которая тебе не идет.Итак, ты готов?"
"Да", - подтвердил он, радостно сверкнув глазами.
"Хорошо! Я перенесу нас туда.Я знаю, что твой способ лучше, но я хочу, чтобы это было сюрпризом до последней минуты".
Алистер кивнул, ему было любопытно, куда они направятся.Много лет назад он бы назвал себя хорошо информированным.Но только в окружении молодых людей и самого Гарри он понял, что многое ему еще предстоит узнать.
Взяв его за руку, Гарри боковой аппарировал за ними.
Появившись в укромном месте, Гарри быстро выпрямился.Это был первый раз, когда он взял с собой кого-то ещё.Он извиняющимся взглядом посмотрел на Алистера."Простите, я раньше никого не брал с собой.У тебя все в порядке?"
"Да", - весело подтвердил Алистер."Могу я узнать, где мы сейчас находимся?"
Влекомый любопытством, Алистер позволил вывести себя на тропинку, где его встретило ярко-голубое небо и сияющее солнце.
На дороге не было машин, по обеим сторонам тропинки шли несколько человек, держа в руках мороженое или другие продукты.В нескольких шагах от него находился пляж, и его зоркий глаз мог разглядеть собак, которые, сорвавшись с поводков, радостно бегали по теплому песку, а волны омывали береговую линию.
"Это Суррей, где находятся все развлечения", - объяснил Гарри, наблюдая за его реакцией."Я знаю, что странно выбирать это место, но я знаком с этой местностью.И несмотря на это, у меня никогда не было возможности познакомиться с ним лично.К тому же ты, наверное, никогда раньше не был в игровых автоматах, верно?"
Алистер озадаченно нахмурил брови, внимательно осматривая здания."Ни в одном из этих зданий нет игровых автоматов".
Теперь Гарри был в замешательстве.Догадавшись, что это одно из многих слов, имеющих несколько значений, он указал на место назначения: "Аркады Суррея".
"Я имею в виду зал игровых автоматов.Там полно всяких штучек, вроде боулинга и разных игр".
Глаза Алистера загорелись пониманием."А, понятно.Спасибо, что разъяснили.И это не странно, - заверил Алистер, - просто желание испытать то, что вам еще предстоит.Но нас будет двое.Начнем?Я буду полагаться на ваши знания и опыт, так как я не в своей тарелке, - признался он с легкой ранимостью.
При этих словах нервы Гарри успокоились.Он боялся, что Алистер сочтет его не слишком впечатляющим, но тот, как всегда, доказал ему обратное.
Направляясь прямо к игровым автоматам, Гарри испытал ни с чем не сравнимое волнение, когда понял, что волен делать то, что хочет, а не ждать, пока Дадли закончит и отправится домой.
Шум от людей, разнообразные игры и боулинг поразили чувства Алистера.
"Здесь очень шумно", - сказал Алистер, превысив свою обычную громкость.
Не в силах удержать взгляд на одном месте, Алистер был очарован.Там были разноцветные огоньки, то мигающие, то не мигающие.Кондитерские изделия, игрушки, часы и другие призы были заключены в стеклянные корпуса игр.В круглых играх виднелись прорези для монет, в которые ребенок опускал их.
"Честно говоря, к этому привыкаешь, проведя здесь достаточно времени.Я сел вон на то сиденье и подождал, пока Дадли закончит".Грустно сверкнув глазами, он отмахнулся от этой мысли, чтобы ответить на вопросы Алистера.
Стоя перед машиной, Гарри с удовольствием вспоминал истерики Дадли.После нескольких неудачных попыток схватить игрушку это привело к одному из самых больших срывов, которые человечество когда-либо видело, и, чтобы утихомирить его, Вернон заплатил сотруднику, чтобы тот открыл автомат, и он смог получить не один, а несколько призов.
"Что это?"спросил Алистер, заинтригованный.
Он прикоснулся к стеклу, и внутри оказалось множество больших плюшевых игрушек.
"Это когтеточка, в которую нужно положить определенную сумму денег и нажать на кнопку, чтобы начать игру".Гарри жестом указал на нее, а затем на стоящий рядом джойстик."Он двигает коготь в любом направлении.Вы останавливаете его на том, что вам нужно, а затем снова нажимаете эту кнопку.После этого все произойдет автоматически, коготь попытается поднять и опустить его в эту секцию.Я бы сказал, что это самая сложная секция, из которой можно что-то достать".
Стоя в очереди на обмен валюты, Алистер увидел пластиковые контейнеры.Когда под него подложили много монет, эти были по 2 пенса.
Заметив, на чем сосредоточен его взгляд, Гарри пояснил."Некоторые из них принимают только определенные монеты.Есть толкатели монет по 2 и 10 пенсов, а также другие игры, которые могут варьироваться от 1 до 2 фунтов стерлингов".
Когда подошла их очередь, Гарри передал им горсть фунтовых монет и две банкноты."Попробуйте".
Алистер старался не отвлекаться, однако было так много очень интересных вещей, что это заняло у него чуть больше времени, чем обычно.Когда контейнер начал наполняться монетами, он завороженно наблюдал за происходящим.
Это было так просто, и все же глаза Алистера блестели, по-детски восторженно.Когда он наблюдал за ним, а не за обменом, его охватила такая сильная волна привязанности, что на глаза навернулись слезы.Как мог тот, кто прошел через большее, чем он когда-либо сможет понять, оставаться таким невинным?
От этих мыслей его отвлекла улыбка Алистера, и он обратился к Гарри."Что мы должны сделать в первую очередь?"
Это был хороший вопрос.Много раз бывая здесь, он никогда не играл в игры.
Оглядевшись по сторонам, он заметил игровой автомат."Ночь живых мертвецов".На нем были изображены различные стереотипные жуткие фигуры, такие как монстр Франкенштейна, мумии, зомби, оборотни и, к забаве Гарри, вампиры.Это должен был быть Дракула с угрожающим выражением лица и клыками, с которых капала кровь.
Проследив за взглядом Гарри, он с недоумением посмотрел на него."Что это такое?
что это такое?
Кто бы ни создал это чудовище, могу заверить их, что мы не тратим ни капли крови и не позволяем ей пачкать наши рты, не очищая их.Предполагать обратное - оскорбительно", - закончил он на неодобрительной ноте.
Гарри фыркнул и потянулся, чтобы ласково погладить Алистера по голове."Ничего страшного, по крайней мере, мы знаем правду".
Успокоив взъерошенные перья Алистера, он продолжил любопытствовать, несмотря на удручающую неточность конструкции."Какова цель этого?"
Все еще забавляясь, Гарри наполовину задался вопросом, напишет ли Алистер жалобу на дизайн вампира."Это спин, чтобы выиграть.Ты ставишь определенную сумму денег, и в зависимости от того, какая комбинация символов выпадет, есть шанс, что в итоге ты получишь больше, чем в начале".
Указывая на определенную часть автомата, он перечислял комбинации символов и призовые исходы."Джекпот - это то, к чему все стремятся.Это не похоже на элитные казино, но все же азарт потенциального выигрыша привлекает всех".
Обратив внимание на вывеску неподалеку, Гарри вспомнил кое о чем."Я не могу играть здесь, здесь 18 и старше.Но вряд ли кто-то спросит у вас удостоверение личности, так что можете попробовать?Я буду неподалеку, на автомате для выбивания монет".
Несмотря на неточность почти всех символов, Алистер хотел попробовать сам, а также, глядя на всех остальных, понимал, почему Гарри просит его одеться небрежно.
Обменяв до этого дня собственные деньги и догадавшись, что это будет где-то в Великобритании, Алистер пришел подготовленным.Вставив стартовые деньги, он начал играть, анализируя, как лучше поступить.Может быть, минимальная ставка с возможностью ее увеличения?
В трех рядах по три символа в каждом, всего их было девять, и во время первого вращения появились три вампира.Сидя рядом с автоматом, он мог слышать достаточно зловещую музыку, определяя использование инструментов и композиции только по звуку.В целом она была адекватной, но вполне подходящей для такого окружения.Но уже через секунду музыка была далеко от его сознания.
"Я хочу высосать твою кровь".
И тут его выигрыш увеличился.Как же ему хотелось уничтожить эту машину, несмотря на то что в комнате было много немагических людей.Стараясь изо всех сил отвлечься от назойливости, он продолжил, сосредоточившись на каждом действии.
Положив сверху контейнер с 2 пенсами, Гарри выбрал, какую монету он будет толкать.Призы всегда были никчемными, а если бы он купил их в обычном магазине, то обошелся бы дешевле.Но, несмотря на это, ему всегда хотелось попробовать.Наблюдая за другими, он понял, что все дело во времени.Ближе к краю лежал брелок в виде пончика, который он твердо решил заполучить.
И тут он услышал леденящий душу голос Дракулы.Хотя Гарри не мог видеть выражение лица Алистера, он легко представил его, усмехнувшись про себя.
Проталкивая монету за монетой, они опускались на платформу, подхватывая другие монеты и подталкивая их к основной.Когда и они были сдвинуты с места, Гарри услышал звонкий звук ударяющихся о металл монет.Получив большую часть того, что он положил, он решил подождать, пока не опустеет, а затем пополнить запасы.
"...Черт".
Взглянув направо, он увидел, как вздыхает девушка, чуть моложе его.Заглянув в автомат, он увидел, что приз, на который она рассчитывала, застрял на спуске.Убедившись, что она не обращает на него внимания, он подумал, не поможет ли немного магии.Без палочки Министерство не стало бы его преследовать.
Сконцентрировавшись на пончике, он заставил его чуть сдвинуться и упасть туда, где она сможет его достать.И тут, по крайней мере, для нее самой, он ни с того ни с сего сдвинулся с места и упал ниже.
В недоумении она покачала головой."Странно".
Пожав плечами, но выглядя довольной, она подняла его и отправилась играть в другую игру.
Довольный тем, что сделал доброе дело на сегодня, Гарри продолжил игру, а его пончик постепенно приближался к краю.
Когда он опустился, он обрадовался, отметив это как первый выигранный им приз в игровых автоматах.Для многих это было незначительно, но Гарри навсегда запомнил этот момент.Положив выигранные монеты обратно в контейнер, он решил приберечь их для другого автомата.
Сжимать брелок с пончиком и смотреть, как он возвращается в исходное положение, было странно расслабляюще.Занимаясь этим, он как раз собирался найти другую игру, когда автомат, у которого он оставил Алистера, зашумел так, что заглушил все остальные.
С постоянным звоном и множеством мигающих лампочек слово "Джекпот" начало ярко вспыхивать.У него было восемь из девяти символов с надписью WILD и карикатурными оборотнями на каждом из них.
"Ты выиграл Джекпот!"воскликнул Гарри, широко раскрыв глаза, и подошел к Алистеру, когда его выигрыш покинул автомат.
Действия Алистера собрали небольшую аудиторию, и в зале раздались аплодисменты и одобрительные возгласы.
Забрав свой приз, Алистер встал и вернулся к Гарри, который был полон сил.
"Ты счастливый ублюдок.Серьезно, я видел, как одни и те же люди целую вечность пытаются получить приз и теряют все.А это случилось с первой попытки!"
Испытывая прилив адреналина, Алистер спросил его с блестящими глазами."Я полагаю, его трудно получить?"
Гарри не поверил, но в голове у него крутилось то, чему он только что стал свидетелем."Все равно что пытаться сражаться с драконами деревянными мечами".
Алистер мог понять его изумление.Когда Гарри смог осмотреть зал, его внимание привлекла другая игра."Что это?"
Посмотрев в его сторону, Гарри увидел, что место не занято."Это аэрохоккей, в котором используются нападающие и шайба.Нужно попасть ими в ворота друг друга, и побеждает тот, кто первым наберёт десять очков".
Когда они направились к нему, Алистер провел рукой по столу, отмечая его холодность.
Он предположил, что игра похожа на хоккей с шайбой, и, следовательно, шайба будет двигаться очень быстро."Гарри, я вызываю тебя на дружеское соревнование".
Гарри раньше не играл в эту игру, но, впрочем, как и Алистер.Гарри согласился, но только когда он собирался начать, что-то произошло.
Внимательно изучая его, Гарри снова забыл о чем-то важном."Ты меня уничтожишь, у тебя рефлексы лучше, чем у всех остальных вместе взятых".
Хотя это и было правдой, но Алистер был с ней не согласен."Даже если так, я не могу заставить эту шайбу двигаться быстрее, чем позволяют ее возможности.Здесь все будет зависеть от времени".
Гарри знал еще до начала, что проиграет."Хорошо. Я заключу пари, но не скажу тебе, в чем оно заключается, пока мы не закончим".
Гадая, что это может быть за пари, игра началась.
Гарри справлялся лучше, чем ожидал.Он ожидал, что Алистеру не выпадет ни одной, но выпало две.И хотя его счет утроился, он расценил это как победу.
Победитель или проигравший, но он не собирался так просто смириться с поражением.В одном из случаев он притворился, что не попал по шайбе, но через долю секунды вколотил ее в ворота и сумел на волосок обойти Алистера.Наедине, как он подозревал, это было бы не так.
Пропустив еще один удар, Гарри вздохнул, смирившись."Чушь собачья".
Алистер рассмеялся - легким и беззаботным смехом, от которого у Гарри затрепетало сердце."У тебя очень красочный язык".
"Ты настолько хорош, что я выражаю свое недовольство словесно", - настаивал Гарри, оттачивая свою концентрацию.
Когда оранжевые глаза замерцали внутренним пламенем, уровень концентрации Гарри резко упал при следующих словах Алистера."Я талантлив во многих областях, что я с удовольствием продемонстрирую вам позже".
Даже Гарри, у которого бывали моменты дремучести, понял, что он имел в виду."Я знаю твою игру", - промурлыкал он."Пытаешься сбить меня с толку и добиться большего превосходства".
Озорно посмеиваясь, он стал отвлекать Гарри от мыслей, и Алистер неизбежно победил.Но в данном случае проигрыш был предпочтительнее.
Протянув ему дружеское рукопожатие, Гарри раскрыл свое пари."Если я проиграю, то заплачу за все, что не касается этих аркадных игр.Так что ставка активна".
Зная, что Алистер так привык платить за все, он, вероятно, не захотел бы позволить Гарри сделать то же самое.Но так было бы гораздо проще.
Он понимал мысли Гарри, но все же колебался."Ты уверен?"
Гарри уверенно кивнул и потянул его за руку."Положительно, ты заслуживаешь такого же отношения".
С этими словами, согревающими его сердце, они продолжили вместе пробовать разные игры.Гарри узнал большинство из них, но некоторые появились совсем недавно.
Стоя перед одной из них, он увидел, что это музыкальная игра.На экране были изображены четыре большие клавиши, на которые нужно было нажимать.На это дается 60 секунд, скорость и точность будут влиять на количество билетов.
"Для чего нужны билеты?"Алистер вопросительно посмотрел на него.
"Вы опускаете их в автомат, и он выдает вам квитанцию с суммой, которую можно обменять на более крупные призы".
Алистер указал на большой прилавок, расположенный на небольшом расстоянии, и увидел множество различных видов призов, а также множество современных технологий, которых он никогда раньше не видел.
Когда человек, использующий эту игру, закончил, Алистер решил попробовать.Несомненно, это была бы детская игра, как и для любого пианиста.И все же он, человек с более быстрыми, чем обычно, мозговыми функциями, не мог выступить в полную силу.
Заплатив за игру один фунт, Гарри остался доволен тем, что Алистер занял первое место.
Гарри не узнал песню - классическое произведение с одной лишь мелодией.Не пропуская ни одной ноты, они нажимались в быстрой последовательности, одна за другой, с впечатляющей скоростью.Даже тогда он видел, что Алистер сдерживается.Никто другой не знал об этом, поскольку билеты за каждую правильно взятую ноту стали непрерывно скапливаться на темном ковровом покрытии пола.
"Он хорош", - прокомментировал один из прохожих, собираясь пройти мимо, но заметил, что счет Алистера растет, подняв брови.
Гарри согласился с ним, и в конце концов Алистер набрал вдвое больше, чем первоначально.А в большой куче лежали 500 билетов.Ограничением была только скорость каждого человека, так что, если у кого-то их было много, это не составило труда.
Собрав билеты, Гарри положил их в рюкзак, который взял с собой."Есть ли что-то, чего вы не можете сделать?Серьезный вопрос, ведь у меня куча дел".
Улыбаясь, Алистер сжал его плечо."Было много вещей.Но с практикой я совершенствовался.То же самое у тебя с письмом, да?"
Поняв, к чему он клонит, Гарри почувствовал себя лучше."Да, это правда".
Вдали от игровых автоматов глаза Гарри загорелись."Здесь есть боулинг, не хочешь попробовать?"
Боулинг был одним из самых старых развлечений, но Алистер никогда в него не играл.Это было то, что не интересовало его как таковое, но он никогда не мог отказать Гарри.С ним самые обыденные занятия казались увлекательными.
Заплатив за игру без барьеров и указав свои имена, Гарри выбрал наиболее подходящий ему шар для боулинга.Дождавшись, пока упадут кегли, он перестроился и направился прямо к центру.К его легкому удивлению, шар лишь слегка отклонился, сбив почти все кегли и наградив его запасной.
Отступив назад, наступила очередь Алистера.Наблюдая за ним, Гарри не заметил ничего плохого ни в его стойке, ни даже в том, как он выпустил мяч.Почему же он так отклонился и сбил только три кегли из десяти, было непонятно.
Алистер в замешательстве наклонил голову."О, Боже.Где же я ошибся?"Вспомнив последние несколько секунд, он не нашел ответа.
Не было ответа и у Гарри, потягивавшего заказанный им напиток."Понятия не имею.Но, возможно, это всего лишь единичный случай, у тебя все получится!" - подбадривал он.
Пока они шли, им кое-что пришло в голову.
"...А может, и не получится", - проговорил Гарри, наблюдая за тем, как шар полностью пропустил кегли.
В недоумении Алистер провел большую часть времени, пробуя разные подходы, но ничего не получалось.Один раз он взял запасной, но в основном никогда не попадал дальше пяти кеглей.
Гарри, напротив, считал, что нашел свое призвание.Он не опускался ниже пяти кеглей и в основном попадал в запасные.Впервые он был доволен собой.
Проследив за выражением лица Алистера, он похлопал его по спине."Считай, что ты учишься.Это та сторона тебя, которую я раньше не видел, но которая мне нравится, и ты присоединяешься к списку худших боулеров в мире".
Ухмыльнувшись Гарри, Алистер наклонился, чтобы украсть у него поцелуй, забавляясь сам с собой."Как нахально с твоей стороны".
По правде говоря, Алистер совсем не возражал, что проигрывает.Он мог быть довольно конкурентоспособным, но сейчас ему было просто приятно наблюдать за тем, как Гарри получает удовольствие.Да и он сам тоже - незнакомая обстановка только добавляла удовольствия.
Под конец Гарри бросил еще раз, не ожидая многого, но в конце концов был ошеломлен, когда ему удалось опрокинуть все десять.
"Да!"
Ликуя, он повернулся к Алистеру."У меня страйк!"
Как будто сам получил удар, радость Алистера была равна его радости."Поздравляю!"
В конце концов, как и в аэрохоккее, только роли поменялись местами, Гарри победил.Набрав 200 очков, он стал настоящим достижением, которое можно было добавить в неофициальный список.
Алистер набрал в два раза меньше и, несмотря на свои прежние слова, подумал, что это тот случай, когда совершенствование невозможно."Я считаю, что у тебя к этому природный талант".
Взвесив свои слова, Гарри ответил."Может, я просто хорошо управляюсь с мячами".
Хотя мячи были разные, может быть, навыки можно перенести?Впереди у него было много дней ловли снитчей.
Только заметив выражение лица Алистера, он понял."Квиддич, я имею в виду!" - поспешно добавил он.
Не упустив такой возможности, Алистер наклонился к нему и прошептал."Я полагаю, что ты хорош во многих видах, не только в боулинге".
Гарри покраснел до самых корней - это был ответный огонь на дразнящие комментарии Гарри по поводу отсутствия у Алистера навыков игры в боулинг.К тому же он сам об этом попросил.
В игровых автоматах было много всего на выбор, некоторые из них были с билетами в качестве бонусных призов, а некоторые - без.Между собой они набрали огромную сумму, не исчерпав при этом места в рюкзаке с помощью незаметно добавленного амулета расширения.
Вокруг было несколько автоматов с когтями, но один привлек его внимание.
Наполненный плюшевыми змеями, Гарри улыбнулся."Интересно, что подумает об этом Аэла?"
Поскольку им еще только предстояло это попробовать, Алистер без колебаний выложил деньги."Ее мнение об одной из них скоро станет известно".
Почувствовав его спокойную решимость, Гарри подумал, не повезет ли ему заполучить один из них, ведь, по его мнению, это были одни из самых денежных машин на свете.
Ответ на его вопрос последовал почти сразу после этого.
"Опять первая попытка?!"
Вслед за этим Гарри бросил длинную бледно-зеленую змею.Гарри поднял ее и, осторожно положив в рюкзак, достал из кармана мягкую на ощупь змею."Удивительно, как, черт возьми, ты это делаешь?"
Судя по реакции Гарри, он решил, что это очередная ситуация "деревянный меч против дракона"."Я не уверен".
Ценя его честность, Гарри понял, что сегодня Алистер был тем самым клиентом, который не нужен этим заведениям.Потрать немного, выиграй много.Но и он не так уж плох - многие билеты были получены от некоторых игр, в которые он решил сыграть.
Вместе они выиграли на удивление много: вместе с билетами они получали различные призы - сладости или маленькие игрушки из каждого автомата.
Стоя в очереди к автомату по продаже билетов, Гарри вздохнул."Это может занять некоторое время".
Это заняло больше времени, чем они ожидали. Позади них образовалась очередь, поскольку через каждые пару сотен билетов линия ломалась или искривлялась, и ее приходилось выравнивать заново.Но в конце концов на чеке появилась цифра, которая заставила Гарри быстро моргнуть.
"12,195?Честно говоря, я даже не знаю, сколько мы потратили", - нахмурился он.
Тем не менее, такие моменты для него были редкостью, поэтому он постарался не слишком зацикливаться на этом.
"Возможно, больше, чем следовало бы, - честно признался Алистер."Но тебе нравится?"
Глаза Гарри загорелись."Определенно!"
Восхищенный, Алистер погладил его по голове."Я рад это слышать".
"А что насчет тебя?"спросил Гарри, слегка волнуясь.
Ответ Алистера был мгновенным, он мягко улыбнулся."Да, очень рад.Давненько я не испытывал восторга от новых достопримечательностей".
Гарри мог бы подпрыгивать на месте от счастья, отметив это свидание как удачное.
Билетов, которые у них были, хватило бы на один из главных призов.Его интересовало лишь несколько других предметов, и, поскольку их было достаточно, он жестом указал на набор настольных игр специального издания в одной коробке."А это что?"
Внимательно изучив его, он не увидел причин возражать против предложения Гарри.Остальные, несмотря на все их достоинства, казались бесполезными для суммы билета."Хорошо.Это 10 000 билетов, так что у нас останется примерно 2 000.Есть ли что-нибудь еще, что вас интересует?"
Поддавшись глупости, он поднял два пакета."Вот эти, по 1 000 за штуку".
"Что это?"Алистер попытался разгадать их.
"Резиновые молотки".
Алистер решил не задумываться о том, почему они являются призом, а просто плыть по течению.
Отдав квитанцию и указав, что им нужно, они получили молоточки и набор настольных игр.Положив их в рюкзак Гарри, они ушли.
На улице глаза Гарри снова привыкли к свету, и он вдохнул свежий воздух."Я и забыл, какими душными и шумными могут быть эти места.Мне было весело, но я рад снова оказаться на улице".
"Согласен.Мой слух более чувствителен, чем у людей, поэтому пришлось немного адаптироваться".Однако звуки отдавались в его голове даже вдали от них."Куда бы ты хотел отправиться дальше?"
У Гарри уже созрел план, и он легонько ткнул Алистера в грудь, глаза его загорелись от удовольствия."Мы пойдем туда, где я смогу тебя побаловать.Если тебя что-то заинтересует, я куплю это.Единственный ответ, который я приму, - это "да, Гарри"".
Гриффиндорское упрямство дало о себе знать, и Алистер понял, что его не переубедить.Это была интересная перемена, и, хотя мысль о том, что он будет покупать все до конца дня, заставила его почувствовать себя неловко, он все же был тронут."Да, Гарри".
Удовлетворенный, Гарри начал осматривать окрестности, чтобы понять, есть ли какие-нибудь интересные места, которые могли бы понравиться им обоим.
Оказалось, что таковые имеются: в одном магазине продавались сувениры для туристов, в другом - различные виды одежды.Пока Гарри подбирал вещи для себя, он внимательно следил за Алистером, добавляя в его кучу все, что ему нравилось.Одной из них была рубашка для платья, жемчужно-белая.
В итоге Гарри купил больше для Алистера, чем для себя.Но тот ничуть не возражал.
"Гарри, я очень благодарен, но это слишком много", - мягко запротестовал Алистер, испытывая беспокойство.
Гарри решительно не согласился."Это не так, ты купил мне столько одежды, и я хочу отплатить тебе тем же".
Видя его внутреннюю борьбу, Гарри попробовал применить другой подход: он сложил свои покупки в рюкзак и, взявшись за руки, понежился на солнце на улице."Когда ты покупаешь что-то для меня, что ты при этом чувствуешь?"
Это было одно из самых распространенных чувств, которое он открыл для себя раньше, чем романтические отношения стали частью его жизни."Довольство, твоё счастье - это моё счастье от того, что я тебе купил".
Ожидая такого ответа, Гарри мягко напомнил о себе."Я тоже так чувствую.Когда я покупаю что-то для друзей, семьи и тебя.Каждый человек заслуживает того, чтобы его в какой-то момент побаловали, и знать, что прошлые партнеры не делали того же, очень грустно.Видя твою улыбку, я тоже улыбаюсь".
Возможно, все эти годы Алистер неправильно подходил к отношениям.После того как появился другой, а затем Брен, которому он осторожно и ошибочно открыл свое сердце, Алистер перестал искать.Пострадавший от многих мужчин и считавший, что любви не суждено быть, Гарри нашел его.А он, в свою очередь, открыл для себя кого-то уникального.
Хотя он всегда предпочитал дарить подарки, а не получать их, в их отношениях это была чужая, но желанная ситуация.И, услышав слова Гарри, он кивнул в знак согласия.
"Спасибо.Я никогда об этом не задумывался", - задумчиво признался Алистер."В будущем я не буду спрашивать, уверен ли ты".
Кивнув самому себе, словно подтверждая это, Алистер осторожно сжал его руку.
Гарри был рад помочь Алистеру узнать что-то новое, но у него на уме было другое, важное направление.
Погода была идеальной для этого, и, поскольку он постарался не пропускать ни одного приема пищи наряду с питательными зельями, поставляемыми мадам Помфри, Гарри верил, что теперь сможет поесть рыбу с картошкой - еще одну вещь, которую он никогда не пробовал.
Увидев, куда они направляются, глаза Алистера заблестели от интереса."Прошло очень много времени с тех пор, как я ел их в последний раз.Думаю, это было, когда они только появились здесь".
Подобные знания не входили в компетенцию Гарри."Когда это было?"
"1862."
Когда Гарри открыл рот, Алистер осторожно провел пальцем по его губам."Шшш. Я чувствую, что комментарий о моем возрасте сейчас сорвется с твоих губ".
Как только палец был убран, в глазах Гарри появилась невинная искорка."Я не собирался ничего говорить".
А через минуту, стоя в очереди, он доказал обратное."Ты действительно..,
очень
старый".
"Может, мне поцеловать тебя втихую?"Отчасти поддразнивая Гарри, а отчасти желая довести дело до конца, он больше ничего не говорил на эту тему.
Но это не остановило его буйные мысли.
Гарри заказал небольшую порцию, не желая перебарщивать и зная, что этого будет достаточно, чтобы насладиться моментом.По тем же причинам Алистер заказал то же самое, хотя, поскольку еда была необязательной, а не обязательной, его желудок был меньше среднего.
Сидя у стены, они смотрели на море, и легкий соленый бриз ерошил их волосы.Гарри с трудом мог представить себе что-то более прекрасное, чем это.Ему нравилось пребывание в Париже, но возможность испытать то, о чем он всегда мечтал, рядом с Алистером не поддавалась описанию.
Как и первый укус рыбы.Хрустящее тесто, слегка похрустывающее от соли и уксуса, Гарри наслаждался вкусом."Это потрясающе".
Он начал есть, научившись замедлять темп, ведь те времена давно прошли.Никто не мог отнять у него это.
"Это намного лучше, чем я помню.Мне нравилось тогда, но сейчас еще больше", - заметил Алистер, мягко улыбаясь.
Гарри не смог удержаться и ухмыльнулся."Учитывая, что с тех пор, как ты в последний раз пробовал его, прошли миллионы лет, я не удивлен".
Доедая последние чипсы, он изгнал обертку, Алистер последовал за ним, и через несколько быстрых заклинаний их руки были обезжирены и освежены.
Сразу же после этого Алистер набросился на него: этот участок стены был свободен от других прохожих.
"135 лет, если быть точным.Сегодня ты удивительно дерзок".
Словно в подтверждение слов Алистера, Гарри высунул язык.Не успел он это сделать, как его губы на секунду приоткрылись.
Ничуть не сожалея, он все же попытался выглядеть несколько извиняющимся."Ты простишь меня?"
Гарри мог бы сжечь в пепел все свои ленты для волос или совершить несколько подобных поступков, но он всегда бы простил его.Его поддразнивание было не только добродушным, но и указывало на то, что их драматическая разница в возрасте не является проблемой.
"Да, я прощаю тебя".
Глаза Гарри радостно заблестели, и у него нашлось место для еще одной вещи, которую он никогда не пробовал, когда приезжал сюда.Встав, они снова перешли дорогу, направляясь прямо к мороженому.
"Уже видел что-нибудь, что хотел?"спросил Гарри, уже зная, что он выберет, как только его взгляд упал на это.
Он пролистал список доступных мороженых, и одно, в частности, привлекло его внимание."Клубничный топ".
Когда Гарри расплатился за него и за "Лемон Топ", они снова перешли дорогу, ступили на мягкий теплый песок и нашли место, где можно было присесть.Сделав это, он принялся за мороженое, не забывая облизывать те места, которые уже начали таять.
Когда сладость ванили в сочетании с терпкостью лимонного сорбета вызвали приятный взрыв во рту, Гарри на долю секунды показалось, что он может набрать полную ванну и съесть все до капли.
Заметив Алистера краем глаза, он не смог отвести взгляд.С необычайной чувственностью он принялся методично слизывать мороженое, проводя по нему языком.
Судя по озорному блеску глаз, Алистер точно знал, что делает, и на мгновение остановился: губы блестели, когда он их облизывал.
Встретившись с Гарри взглядом, он произнес пять слов."Твое мороженое тает".
Гарри так увлёкся наблюдением за ним, что забыл о своём собственном, стекающем по рожку, который он держал в руках.Сосредоточившись, пока оно не стало просто жидкостью, все сегодняшнее и нынешнее объединилось, чтобы создать самое большое "да" в его жизни.
Доев мороженое, Гарри расслабился, просто наблюдая за разворачивающимися событиями.
Над головой кричали и летали чайки, неподалеку от них дети лепили замки из песка.Небо и море были голубее, чем он когда-либо мог припомнить, и у Гарри возникло искушение пренебречь Хогвартсом и остаться здесь.
И тут, словно из ниоткуда, к ним подбежала собака.Золотистая шерсть блестела в лучах солнца, она пыхтела и радостно виляла хвостом.Приблизившись к Гарри, она стала обнюхивать его, вертя хвостом, как ветряная мельница.Когда он неуверенно протянул руку, оно было обильно покрыто слюной и с энтузиазмом облизывалось.
"Ты дружелюбный", - обратился к нему Гарри с глубокими карими глазами, полными жизненного энтузиазма.На ошейнике была прикреплена бирка с именем: "Сэди".
Полагая, что ее хозяин находится дальше по пляжу, Гарри погладил ее, слегка почесав за мягкими висячими ушами.
"Я люблю собак.Ну, почти всех", - болтал Гарри, поглаживая ее."А вот собаку Мардж я терпеть не мог.Она укусила меня однажды и обычно гонялась за мной по деревьям.Она сестра Вернона, практически его женская версия".
На лице Алистера появилась слабая гримаса."У меня нет ни малейшего желания представлять себе этого человека таким, какой он есть.Но женская версия?Это... тревожно".
"Не наполовину", - фыркнул Гарри.Еще один человек в его прошлом, к счастью.
Переключив внимание на Алистера, она обнюхала и его, покачивая головой в разные стороны, и, похоже, пришла в замешательство.Решив в конце концов, что он тоже дружелюбен, она принялась лизать его руку.
Погладив его по голове, Сэди прикоснулась блестящим мехом к кончикам его пальцев и в очередной раз поразилась тому, что ни одно животное не отталкивает его темная натура.Даже не зная, что это такое, он не сомневался, что они все равно могут это почувствовать.
"Сэди!"
Выкрикнув свое имя, собака побежала прочь, вздымая песок и оставляя за собой слабые отпечатки лап.
Вытащив два пластиковых пакета, Гарри надул оба призовых резиновых молотка.Взяв одну, он легонько стукнул Алистера по голове.
Как будто это было больно, Алистер с насмешкой посмотрел на него, потирая макушку."Гарри, как ты мог?"
"Отвечай своим огнем!"Он бросил ему в руки палочку и увидел, что она голубая с желтыми мультяшными смайликами.
Он подождал, пока Гарри опустит защиту, и ударил резиновым молотком по его макушке.
Далее последовала нелепая драка, и вскоре молотки были отброшены, а Гарри оказался лежащим на песке внизу.Когда Алистер оказался рядом с ним, его захлестнула новая волна ласк.
И вдруг Гарри больше не смог сдерживаться.
Возможно, эти чувства постепенно начали зарождаться с момента их первой встречи, но в тот момент, когда Гарри понял, что чувства Алистера к нему взаимны, они возросли в десять раз.Это одно слово, имеющее несколько значений, но очень важное, поднялось в нем.
Все, что касалось Алистера.Все, что он сделал для Гарри, - неизменная, бесконечная поддержка, подхватывающая его в самые трудные моменты и остающаяся рядом, в какой бы ситуации он ни оказался.Его мягкий характер, доброта, открытость и многое другое.
Грудь заныла от эмоций, глаза Гарри затуманились.Его голос нервно дрогнул, и он потянулся к щеке, чтобы прикоснуться к ней, как к чему-то хрупкому."Алистер?"
Заметив внезапную перемену в лице Гарри, Алистер тут же накрыл его руку своей, забеспокоившись."Да?"
Не сводя с него взгляда, Гарри признался."Я люблю тебя".
Сказанное вслух лишь усилило это чувство.Он любил его.Не так, как он любил Гермиону, Ремуса, Сириуса или кого-либо из своих родных и друзей.Гарри никогда не испытывал этого раньше, но в глубине души он знал, что полюбил Алистера.
На лице Алистера отразились различные эмоции.Шок, радость, печаль?Не в силах остановиться на чем-то одном, они колебались, оставаясь безмолвными.
Обескураженный, Гарри заговорил тоненьким голоском."Не слишком ли рано?"
Эти три слова вызвали в Алистере нечто, что он надежно запер за щитами Окклюменции.Его партнеры редко признавались первыми.Последним был тот, кто причинил ему боль совсем не так, как Брен, но еще больнее.
Обеспокоенный голос Гарри быстро вернул его в трудную минуту.
Заметив его беспокойство, Алистер погладил его по волосам."Нет, я просто удивлен, что ты признался первым.Чувства очень взаимны".
При этих словах Алистер улыбнулся.Гарри понял, что она была искренней и шла от самого сердца, но что-то в этом вновь открыло сырую, болезненную рану.
Решительно отогнав воспоминания, Алистер сосредоточился на настоящем.Озаренный признанием Гарри, он крепко обнял его, демонстрируя восторг дождем поцелуев в щеки, лоб и, наконец, губы.
Отстранившись, Алистер пробормотал."Гарри, я тоже тебя люблю.Больше, чем я когда-либо считал возможным".
Облегчение и радость от того, что его чувства вновь вернулись, Гарри осторожно затронул тему."Ты в порядке?"
Без сомнения, Гарри спросил об этом потому, что эти слова открыли в нем окно уязвимости.Даже сейчас он с трудом сдерживал это воспоминание.
Найдя нужные слова, он сел, притянув Гарри к себе.Глядя на успокаивающиеся волны океана, он увидел новую сторону Алистера.Он никогда больше не хотел его видеть.
Что бы это ни было, оно причинило боль, оставив в нем неизгладимый шрам.Алистер представлял себя таким жизнерадостным человеком, что Гарри забыл, что бессмертие означает бесчисленное количество хороших, но и плохих событий.
С трудом подбирая слова, Алистер черпал силы в тепле руки Гарри."Простите меня.Всплыло воспоминание, которое я предпочел бы сохранить в тайне".
Сердце сжалось от боли в закатных глазах, и он сжал руку Алистера."Не стоит извиняться, я все понимаю.Некоторые вещи вызывают воспоминания и у меня.Если тебе слишком больно, можешь не рассказывать, но я готов выслушать".
Ценя его внимание и понимание, Алистер ставил честность выше многих вещей.Но даже в этом случае он не был полностью уверен.Ни с собой, ни с Соломоном.
Зная, что ему будет трудно об этом рассказывать, он с сомнением и беспокойством посмотрел в глаза Гарри."Никто больше не знает, хотя, возможно, время пришло.Но ты уверен, что хочешь это услышать?"
Гарри кивнул."Я хочу помочь, чем смогу.Я уже рассказывал тебе некоторые вещи, которые не рассказывал никому другому, и мне всегда становилось легче от этого".
Воодушевленный словами Гарри и понимая, что он прав, Алистер медленно начал рассказывать об одном из самых болезненных воспоминаний в своей жизни.
В этот день исполнился год с тех пор, как Алистер познакомился с Алексом, и после трех месяцев болтовни туда-сюда их отношения расцвели.
Алистер находил его очаровательным: от глубоких рыжих кудрей до россыпи светлых веснушек на носу и щеках.Один из немногих, кого не отталкивала его вампирская сущность, он, казалось, принял ее и с течением месяцев залечивал разбитое сердце.
Он только что купил кольцо сложной работы и впервые за свою долгую жизнь собирался сделать предложение.Алистер любила его.В свои 22 года он был самым молодым волшебником-человеком, с которым когда-либо встречался, но уровень его зрелости говорил о том, что ему гораздо больше лет.
Удивительно, но Алекс произнес эти три слова первым и даже сейчас держал их близко к своему неподвижному сердцу.Волнуясь и нервничая, Алистер с каждым прожитым годом надеялся, что ответ будет положительным.
Алистер неоднократно мысленно прорабатывал, какие слова он произнесет, ведь они имели огромное значение.Он планировал пригласить его на ужин и за это время попросить его руки.
Решив сначала заглянуть в замок Лотаир, где он поселился на более поздних этапах их отношений, он решил, что коробочка с кольцом будет напоминать о том, что все впереди.
Соломон был в отъезде по делам, которые требовали применения техники зачарования оружия.Он решил не говорить ему об этом на случай, если все пойдет не по плану.
Появившись в глубине замка, он почувствовал присутствие своей возлюбленной, а также неузнаваемую магическую подпись.Не думая ни о чем и полагая, что это друг, с которым ему еще предстоит встретиться, он отбросил эту мысль, как только понял, что они находятся в его спальне.Все было тихо, но это объяснялось исключительно различными чарами уединения.
В голове мелькнуло предчувствие, что такое уже не раз случалось.Но сердце взяло верх над всеми остальными доводами.
Пожалуйста, только не это.Только не Алекс".
Алистер взмолился, не зная, к кому обратиться, но все же обратился.
От страха Алистер на мгновение закрыл глаза, слегка вздрогнув.Как только они снова открылись, открылась и дверь.Сняв все заклинания, он мог видеть и слышать все.
Там, в порыве страсти, стояла Алекс, глубоко погруженная в себя с другим мужчиной, которого он не узнавал.
Сколько еще боли он мог испытать?После всего случившегося Алистер горячо надеялся на какую-то отстраненность, но она лишь вновь открыла так и не зажившую до конца рану.
У него было много отношений, многие из которых длились достаточно долго, чтобы Алистер успел завязать интимные связи, и, когда они обрывались, ранили его глубже, чем поверхностные отношения.
Но ничто не могло сравниться с этим.Алистер никогда не заставал своего любовника за этим занятием, но то, что это произошло с человеком, которого он любил так сильно, что собирался сделать ему предложение, резануло его по сердцу.
Двое мужчин закончили свои дела.Как только они закончили, Алекс первой обратила на него внимание."Алистер, я не ожидал увидеть тебя сегодня".
Он был спокоен, в отличие от взволнованного лица своего партнера по кровати.
Алистер попытался скрыть обиду, но ему это не удалось, глаза заплыли."Почему?"
Ответ Алекса был прост и не требовал пояснений."Я больше не люблю тебя.Ты не смогла дать мне то, что мне было нужно, я хотел кого-то более дикого и грубого в постели".
От его слов Алистер потерял самообладание."Но почему ты не сказал мне?Как давно это происходит?"
Это были вопросы, которые необходимо было задать, но не те, на которые он хотел услышать ответы.
"Было проще держать это в секрете.И шесть месяцев".
Половину этого года он встречался с другим мужчиной, или мужчинами, без ведома Алистера.
Алекс выглядел сожалеющим, но то ли из-за того, что его поймали, то ли из-за того, что он сделал, Алистер не мог сказать.Ему потребовалось все, чтобы не сломаться прямо на месте.
"Пожалуйста, уйди", - попросил Алистер, и голос его звучал спокойно, несмотря на непролитые слезы в глазах.
Накинув одежду, они так и сделали, аппарировав из помещения.
Оставшись один, Алистер рухнул на колени прямо на плюшевый ковер.Запах секса в воздухе и испачканного постельного белья наполнил его чувствительные чувства.Его голова касалась пола, а коробка в кармане, казалось, прожгла дыру насквозь.
Сердце Алистера никогда не билось.Как оно могло испытывать такую боль?Он не был экспертом в медицине, но знал, что сердце не может кровоточить от эмоциональной боли.И все же вампиру казалось, что этот бесполезный орган кровоточит.
Для человека оно было необходимо для выживания, а для него - нет.Почему Алистер хранил его?Возможно, если вырвать его сердце, он больше не будет испытывать этого чувства.
Это была мимолетная мысль, но он понимал, что ничего не изменит.
С ним было что-то не так, должно было быть.Иначе зачем бы ему столько раз изменяли?Алистер больше не мог так поступать.В те блаженные несколько часов он думал, что у него есть шанс поселиться с любимым человеком и прожить с ним всю жизнь.Их жизнь, если они решат остаться смертными.
Но вскоре эту надежду у него отняли.Взаимная любовь была невозможна.Алистер очень хотел этого и дорожил каждым своим возлюбленным, но ни одним больше, чем Алексом.Он был для него всем, его ярким, не гаснущим светом.Насколько правдивы были его чувства в то время?Любил ли он его когда-нибудь или это были просто слова умиротворения?
Все эти и другие вопросы оставались, но они останутся без ответа.
Через минуту Алистера захлестнуло осознание огромности того, что он только что пережил.Он был силен и с каждым годом своей бессмертной жизни становился все сильнее.
Но в этот момент он чувствовал себя таким одиноким, слабым и нелюбимым.Алистеру как никогда хотелось услышать совет матери или поддержку отца.Он знал, что Соломон всегда будет рядом с ним, но это было единственное, чем он не мог поделиться.Он был очень невысокого мнения о людях и не хотел еще больше портить их репутацию в своих глазах.
Но даже после этого он знал, что среди людей есть много хороших людей.То же самое можно сказать и о других расах, но теперь Алистер был уверен, что для него это не суждено.
Осознав это, Алистер расплакался, запустив осколок в свое больное сердце.По его щекам текли слезы, в каждой из которых была вся безответная любовь к каждому партнеру, с которым он провел секунды, месяцы и годы своей жизни.Его рыдания были бесконечными, каждое из них было наполнено душевной болью нескольких жизней.
День сменился ночью, а он так и остался лежать, давно свернувшись в клубок.
Застыв в таком положении, Алистер начал двигаться, гадая, сможет ли он когда-нибудь снова улыбнуться.Кольцо все это время лежало у него в кармане, но теперь так и осталось неиспользованным.Не желая уничтожать то, что так много для него значило, он положил его в прикроватную тумбочку и ушел.Эта комната всегда была его комнатой, но теперь он не мог больше находиться в ней.Он сказал Соломону, что хотел бы сменить комнату, просто так, ради спонтанности.
С красными от слез глазами жизнь продолжалась, как и всегда, во имя разбитого сердца.
"Я искренне верила, что он тот самый.Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, почему такая мысль была глупой".Когда он закончил фразу, в воздухе повисла тяжелая тишина.
Гарри не ожидал такого.Да и как он мог ожидать?Это было сказано с таким чувством, как будто он сам пережил то же самое.Со слезами на глазах он решительно покачал головой."Это не глупость..."
Голос треснул, и он продолжил, с трудом сдерживая собственные слезы."Каждый хочет быть любимым и прожить свою жизнь с кем-то рядом.Ты ни в чем не виноват, он должен был быть честен с тобой".
Гарри было невыносимо видеть это выражение в его глазах.Оставшись в комнате наедине с каждым из прошлых партнеров Алистера, он бы расправился с каждым из них, а уж с Бреном и Алексом - тем более.Как они посмели!Как посмели эти чертовы ублюдки причинить ему такую боль!Его мысли неистово метались внутри него.Но все же они оставались внутренними: забота о любимом человеке преобладала над всем остальным.
Расположившись напротив, он потянулся вверх, крепко обхватывая его руками.Пытаясь передать все тепло и любовь, Гарри неуклюже погладил его по волосам."У тебя больше сил, чем у многих людей, чтобы пройти через все это и остаться таким нежным и добрым.Если бы мне пришлось пережить хотя бы половину того, что пережил ты, не думаю, что я когда-нибудь снова стал бы доверять людям.Но я так рад, что ты доверяешь и находишься здесь, со мной".
Гарри произнес еще несколько слов, которые стали для Алистера погибелью.
"Все будет хорошо, я обещаю".
Разговор об этом повторился в тот же день, и события разворачивались в соответствии со словами.Убедившись, что они уединились, Гарри немного поколдовал без палочки, и плотина его эмоций полностью прорвалась, когда Алистер начал плакать.
По собственному опыту Гарри знал, насколько это может быть терапевтично.Хотя Алистеру и хотелось бы никогда не проходить через подобное, это показывало, насколько он доверяет ему, делясь чем-то настолько болезненным.
Гарри всегда рассчитывал на поддержку Алистера в самые трудные моменты жизни, и теперь пришло время отплатить ему тем же.Благодаря его привязанности он теперь мог спокойно инициировать и получать от него поддержку.
В свою очередь, Гарри крепко обхватил его руками, и казалось, что они физически не могут быть ближе друг к другу.Гарри оставался рядом, прижимаясь к его плечу, даже когда оно промокло насквозь.С каждой секундой всхлипывая, он продолжал гладить его по волосам.
Боже, как же ему хотелось избить Алекс.Дамблдор и его родственники были жестоки, но это была жестокость иного рода.Они не испытывали к нему никакой любви, а человек, который должен был делать что-то настолько отвратительное.
"Не меняйся ни для кого", - с трудом выговорил Гарри, затаив дыхание.Ты идеален таким, какой ты есть, а Алекс - глупец".Любовь
это
предназначена для тебя.Я думал так же.Я думала, что никто и никогда не сможет полюбить такого человека, как я, и нашла его.И вот мы вместе".
Ему с трудом удавалось регулировать дыхание, он был очень эмоционален, когда сталкивался с расстроенным состоянием Алистера.Но в конце концов он отстранился.
И, как делал это много раз для него, наклонился ближе, успокаивающе целуя его веки."Теперь тебе лучше?"
Алистер не чувствовал себя таким уязвимым ни с кем, кроме близких родственников.Но в ярко-зеленых глазах не было ни отвращения, ни осуждения, а только то чувство, которое он так хотел увидеть в них.
Алистеру это было необходимо, причем с самого начала."Да, спасибо".Вытирая кончиками пальцев слезы Гарри, он осмелился надеяться, пусть даже совсем немного, что он станет его последней и единственной любовью."Ты... замечательный".
Гарри гордо выпятил грудь: "Я знаю!Я Гарри Поттер, чудо-мальчик".
Как он и надеялся, это вызвало водянистый смех, хотя и полный эмоций.
На сердце стало легче, чем когда-либо прежде, а улыбка, продемонстрированная Гарри, заставила медленно заходящее солнце померкнуть в сравнении с ним, просто захватывая дух.
"Гарри?"
Неосознанно устроившись на коленях Алистера, он поднял взгляд."Да?"
Встретившись взглядами, они столкнулись нос к носу."Я люблю тебя.Я всем сердцем наслаждался сегодняшним временем, проведенным вместе.Я с нетерпением жду, куда бы нас ни привело будущее".
Гарри ухмыльнулся, почти уверенный, что может летать без помощи метлы, ма
гики или своей формы Анимага."Я тоже тебя люблю, ура приключениям!К твоему сведению, - он потрепал Алистера по щекам."Красные ободки глаз или что-то еще, ты все равно сразишь меня наповал своим великолепным лицом".
Засмеявшись, Алистер притянул его к себе."Позаботься о том, чтобы после смерти ты снова ожил, иначе, боюсь, моя жизнь станет скучной".
"Да, я могу это сделать!"
Прежнее настроение вернулось к ним, только усилилось: Алистеру было недостаточно многих его любовников.Но для Гарри это было больше, чем он мог надеяться, их влечение было взаимным, а теперь и любовь.
Когда солнце медленно садилось, их свидание подошло к концу.Но это было только начало их пути.
http://tl.rulate.ru/book/4405/159001
Сказали спасибо 0 читателей