Когда ваша комната становится холодной, а ваш очаг угасает, знайте, что существует множество существ, которые являются самыми нечестивыми. Они - демоны, обитатели ада, внемлите моим словам, чтобы вас не околдовали их чары.~ Отрывок из книги Александра Морнингстара «Небесные дела».
-------
(Париж 1623)
-Девник-
Солнце село, и вместе с ним исчезла и претензия на благородство.
Грех, который его золотой свет держал в страхе... теперь был свободен выйти и играть. Луна висела в воздухе... и свежие запахи новой ночи были опьяняющими.
Я глубоко вдохнул этот пьянящий аромат.
Город выл вокруг меня... крича о страсти и соблазнении, которыми мог насладиться любой желающий. Хозяева таверн открывали двери и отстукивали бочки с вином. Шлюхи наносили чувственные краски на лица, надеясь привлечь внимание богатого покровителя. Нищие заполнили углы улиц... их руки были подняты, а головы опущены.
Город приготовился принять их... и вот они наконец прибыли. Аристократы Парижа вышли на охоту. Золото звенело в их кошельках, а мысли о воздержании были далеки от их умов.
Это было идеально.
Я вышел из своего места отдыха, надев плащ и застегнув манжеты... Я был готов принять участие в ночном грехе, который могло предложить человечество.
Мощенная булыжником дорога восхитительно щелкала под моими каблуками. Мужчины и женщины толпились на улицах. Веселье было слышно из каждой таверны... страсть ощутима из каждого борделя.
Я имел в виду определенное заведение для вечерних удовольствий. Дворянин, к которому я испытывал особую симпатию, рекомендовал его вчера вечером в опере.
Бордель назывался «Розовая подвязка». Это было одно из лучших мест в городе. Мой наряд был подобран по последней моде. Черный плащ с жилетом и красным галстуком.
Дверь в дом дурной славы была закрыта, и наготове стоял дюжий стражник. Его рука покоилась на рукояти оружия. Шрам украшал его лицо, придавая его облику ощущение опыта.
Золотая монета была достаточной, чтобы купить его улыбку и позволить мне войти.
Я быстро переступил порог.
Государственное жилье было замечательной вещью.
В дверях меня встретила старая женщина. Она шла походкой, которая принадлежала гораздо моложе ее... однако, несмотря на искусно нанесенные румяна, морщины на ее лице были очевидны. Ее платье было скромным, а выражение лица властным. Она не могла быть никем иным, как мадам заведения.
Она взглянула на мои высокомерно дорогие наряды и начала лебезить передо мной. Я одарил ее своей самой очаровательной улыбкой... и она захихикала, как женщина вдвое моложе своих лет.
Я обвела взглядом комнату. Мне пришлось следить за тем, чтобы не встречаться глазами. Иногда, когда я спокоен, мои глаза бордовые... почти сносно карие, но когда моя сила накатывает... мои глаза светятся красным... ярко-красным.
«Добрый вечер, мадам», — сказал я самым соблазнительным тоном, — «Я ищу удовольствий, которыми славится только ваш дом». Она низко поклонилась: «Конечно, месье, я верю, что вы найдете мое гостеприимство весьма приятным». «Спасибо», — промурлыкал я ей на ухо. Я сунул ей в руку золотую монету.
Ее мозолистые пальцы знали, как ощущать ливр, даже не имея возможности видеть.
Она улыбнулась. Она была похожа на кошку, съевшую канарейку. Она повернулась к служанке, которая проходила мимо с кружкой медовухи.
Она говорила медленно и мягко по-французски. «Приведи мне Марию».
Я вернул свой взгляд к своему окружению и оглядел комнату. Она была довольно богато обставлена. Красные и золотые вещи были разложены среди кушеток. Оловянные кубки стояли, как солдаты, на полированных столах. Красивые девушки порхали от мужчины к мужчине... ища того, кто мог бы закончить ночь с ней в ее спальне.
Но отличительной чертой этого заведения было то, что здесь не происходило ничего откровенно сексуального. Мужчины флиртовали с женщинами, и все пили, но не было никаких ласк или даже долгих поцелуев.
«Добрый вечер, сэр», — раздался позади меня томный голос.
Я обернулся.
У меня перехватило дыхание, и красноречие подвело меня.
У нее были струящиеся золотистые волосы, прямые, но густые. Они ниспадали с ее головы и обрамляли алебастровое лицо, которое не могло быть более совершенным... более захватывающим. Обтягивающее красное платье облегало нежные изгибы. Ее корсет не выглядел так, будто он был затянут слишком туго, как у многих других шлюх. Я низко наклонился и легко поцеловал ее руку.
Мои губы покалывало.
Я уже смаковал сладкую борьбу, которую мне устроит эта девушка.
Я поднял голову и посмотрел в ее глаза... они были цвета полированного серебра.
Она хихикнула над моей театральностью.
«Сегодня чудесный вечер», — ответил я. «Могу ли я спросить имя богини, которая стоит передо мной?»
Она слегка хихикнула. «Меня зовут Мария», — сказала она, и ее голос сочился сексом.
Я тихо вздохнул. «Милая Мария... Я пришел сюда только для того, чтобы пообщаться и скрасить часы одиночества, но, увидев вас, боюсь, мне придется спросить, предлагаете ли вы более... интимные услуги?»
«Да, конечно, месье», — сказала она, мило повернувшись.
Ее светлые волосы слегка закружились, когда она повернулась... она улыбнулась мне.
«Тогда следуйте за мной, месье», — сказала Мария. «Мои покои наверху... Я чувствую, что это будет более удобное место, чтобы помочь вам справиться с вашим одиночеством». Она схватила меня за руку, и я последовал за ней по мраморной лестнице.
Ее комната, по-видимому, находилась в конце коридора. Она также была единственной, которую я мог видеть, с двойными дверями. Она отпустила мою руку, чтобы открыть дверь. Она грациозно шагнула в проем.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4469/161828