6 / 44

Я проигнорировал его, уставившись на доску, но не мог сосредоточиться на лекции. Что-то коснулось моей ноги, и я поерзал на сиденье.

Я попытался встретиться взглядом с Эмили через комнату, но она не смотрела. Эмили была другим нападающим в моей футбольной команде. Мы тренировались вместе, и я рассчитывал на то, что она поможет мне пережить день.

Кто-то ущипнул меня за бедро, и я подпрыгнула, ударившись коленями о стол. Несколько человек обернулись, включая Эмили. Она уставилась на мой наряд. Она думала, что я надела это специально?

Когда я обернулся, Мэтью притворялся, что не замечает этого. На мгновение я представил, как наступаю на его самодовольное лицо, но сдержал свое негодование. Я знал, что не смогу отомстить, не накричав на меня мистера Шлида. Мэтт торжествующе улыбнулся, когда я обернулся.

«Джесси, у тебя есть ответ для нас?» — спросил мистер Шлид. Адреналин пронзил меня; я не обращал внимания.

«Нет, извините», — сказал я.

«Понятно, ну, будем надеяться, что вы можете положиться на свои другие активы, если не на математические навыки», — сказал г-н Шлид. Мое лицо покраснело, когда некоторые из класса рассмеялись. Моя расстегнутая рубашка была заметнее, чем я думал.

ЩЕЛЧОК. Во второй раз за урок я подпрыгнула на своем месте. Мэтью рассчитал время, когда щелкнул моим бюстгальтером, под смех класса. Я спрятала голову в руках, чтобы скрыть смущение. Если бы я смогла пройти этот урок, я была бы на шаг ближе к концу дня.

Оставшуюся часть первого урока я периодически ловила на себе взгляды парней, пялящихся на мою грудь. Отсутствующие пуговицы на моей блузке оставляли открытым декольте. Я поймала себя на мысли, что хочу, чтобы этот день скорее закончился, чтобы я могла выйти на футбольное поле и проветрить голову. Когда урок закончился, я собрала свои вещи и направилась к двери.

«Эй, подожди». Это был Мэтью. Мне было неинтересно с ним разговаривать, поэтому я продолжил идти. «Эй, не надо меня так унижать. Я хочу извиниться». Я остановился и посмотрел на него, он резко остановился.

«Ого, мне нравится, когда ты смотришь на меня такими пронзительными глазами», — сказал Мэтью. «Слушай, позволь мне загладить свою вину. Я приглашу тебя сегодня на обед».

«Мне это не интересно». Я повернулся и пошел дальше. Мэтью потянул мой рюкзак, и мне пришлось остановиться.

"Не буду вдаваться в технические подробности, но обед - это свободное время. Это значит, что ты не занимаешься никакой официальной деятельностью..." Мэтт замолчал, позволяя намеку остаться. Мое сердце упало. Казалось, Мэтью знал закон так же хорошо, как и я.

Я мог свободно заниматься школьными делами без помех, но если он делал авансы во время досуга, я не мог ему отказать. Одно слово Мэтта могло доставить мне массу неприятностей.

«Ты придурок, ты же знаешь это», — сказал я, но Мэтт только улыбнулся.

«Мне нравится, какая ты задиристая, береги свою энергию», — сказал он. «И кстати, Эмили рассказала мне твое расписание, так что я буду ждать тебя за пределами четвертого часа. Не пытайся ускользнуть от меня».

Мэтт прошел мимо меня и пошел по коридору. На долю секунды я почувствовал, как рука коснулась моей задницы. Поняв, что он сделал, я шагнул за ним. Я не мог поверить, что у него хватило наглости лапать меня — я огляделся. В это время коридоры были полны людей. Не было никакого способа остановить его, не устроив сцену. Разочарованный, я наблюдал, как он ускользает.

Весь второй час я провела, пытаясь придумать, как избежать обеда с Мэттом. Пока что не было никаких хороших идей. Хуже того, я набросилась на Эмили, когда она призналась, что дала Мэтту мое расписание. Эмили была еще студенткой третьего курса и не понимала, в каком положении я нахожусь.

Когда прозвенел звонок после второго урока, я начал пробираться к футбольным полям. Обычно я использовал свое свободное время, чтобы немного потренироваться. Я был на полпути к своему шкафчику, когда у меня возникло неприятное чувство в животе. Я забыл о встрече с мистером Стивенсоном. Радостная перспектива отвлечься часом на футбол исчезла, вместо этого я размышлял о лекции, которую мне предстояло прослушать.

Когда я пришел в офис мистера Стивенсона, дверь уже была открыта. Я постучал.

«Войдите», — позвал он. В его кабинете стояли стул и кушетка. Типично для большинства школьных консультантов. «Пожалуйста, закройте за собой дверь». Я закрыл дверь и сел на кушетку. Должно быть, я выглядел обороняющимся, сгорбившись на кушетке, потому что мистер Стивенсон улыбнулся мне.

«Расслабься, все в порядке», — сказал мистер Стивенсон. Его дружелюбный тон оказался не тем, чего я ожидал. «Как прошел твой день рождения?»

Честно говоря, это был худший день в моей жизни, но он бы не понял, если бы я ему рассказала. «Все идет хорошо, я думаю».

Г-н Стивенсон сочувственно кивнул: «Я понимаю. Это может быть напряженным временем в жизни любой молодой женщины».

Его слова меня разозлили, но я сдержался. Как мог кто-то вроде мистера Стивенсона, мужчины, утверждать, что понимает, что я переживаю? Неужели кто-то, кто в три раза старше его, насиловал его в его 18 -й день рождения?

Я не могла больше сдерживаться, и вдруг я снова заплакала. В мгновение ока мистер Стивенсон оказался на диване, обнимая меня. Я уставилась на свои колени.

«Ну, ну», — он похлопал меня по плечу и протянул платок. Я взял его и высморкался.

«Спасибо», — сказала я. Было приятно, что кто-то меня утешил, пусть даже на мгновение. Пряный аромат одеколона мистера Стивенсона наполнил мои ноздри, когда он обнял меня. Я не была уверена, когда мы успели так сблизиться.

http://erolate.com/book/4473/162018

6 / 44

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.