АтрибутыЭнн, Эльфийская Жрица ⚥
Сила 5
Ловкость 5
Стойкость 8
Интеллект 5
Мудрость 8
Харизма 35
Удача 0%
«Это… нехорошо», — сказал я. «А у кинжала есть какие-то требования?» Старикпокачал головой. «Нисколько, юная мисс».«Тогда я возьму один, я полагаю», — сказал я. «Сколько?»Старик наклонил голову. «Это ваше первое оружие, юная леди?»«Э-э, да, я полагаю», — сказал я. Что, он собирался дать мне урок о том, как колоть предметы ножом? Я был почти уверен, что смогу разобраться с этим без посторонней помощи.«Первый бесплатный», — прохрипел он с улыбкой, откидываясь на спинку стула. Он указал на пять кинжалов, лежащих на стойке перед ним. «Давай, Энн».«О!» — сказал я, удивленный его щедростью. Может, это игра заглаживает то, что я не дал мне оружия в моем уроке?«О, боже, это так мило!» — сказала Эйприл, ее хвост отвлекающе вилял позади меня. «Спасибо большое!»«Да, спасибо», — неловко сказал я. Я провел рукой над кинжалами. Я мог заметить несколько незначительных различий между ними, по длине, толщине и т. д., но я не знал достаточно о кинжалах, чтобы принять обоснованное решение в любом случае. В конце концов, я просто взял один наугад.
Ржавый железный кинжал,ранг I
Простой железный кинжал. Довольно низкого качества, но пока сойдет.
«Ну, мисс Эйприл», — сказал старик. «Могу ли я сделать что-нибудь еще для вас?»Эйприл задумчиво поджала губы. «Ну, та булава, которую я купила раньше, все еще действительно хороша… может, я сначала пойду проверю другие магазины, которые хочу посмотреть, и если у меня что-то останется, я вернусь сюда за обновлением?»Старик усмехнулся. «Вы прекрасная девушка, мисс Эйприл», — сказал он, и она просияла, ее хвост так сильно вилял, что он почти грозил опрокинуть шаткую полку позади нее. «Вам, девочки, хорошего дня».«И вам тоже! Пока, мистер Альбус!»Мы неловко протиснулись между полок, пока старый мистер Альбус с любовью смотрел на наши удаляющиеся фигуры, а затем высыпали на улицу. Я вздрогнула и подняла руку, чтобы прикрыть глаза от внезапного яркого солнечного света, приветствовавшего нас во внешнем мире. Ему пришлось пробиться через шесть слоев пыли и грязи, чтобы попасть в окна магазина мистера Альбуса, и теперь, когда мы снова увидели его нефильтрованным, он был почти ослепляющим.«Ладно!» — сказала Эйприл. «Куда нам пойти дальше?»«Назад к охоте на монстров?» — предложил я, тихонько горя желанием опробовать свой новый кинжал и действительно поучаствовать в убийстве с его помощью.«Нет!» — отвергла мою идею Эйприл. «Мы проделали весь этот путь обратно, было бы напрасно не провести здесь немного времени!» Она задумчиво почесала подбородок, оглядывая мощеную улицу. «О, я знаю! Я хотела пройтись по магазинам одежды, но у меня не было достаточно денег. Давайте отправимся в модный квартал!»
Как и в случае с оружейным магазином, Эйприл пошла первым, игнорируя мои слабые протесты, что это не совсем то, для чего нужна MMORPG. Втайне я была немного взволнована — не столько из-за самой одежды, сколько потому, что тащить парня с собой, чтобы он «помогал» с покупками одежды, было прямо как в учебнике по игре подружек.Модный квартал был гораздо более оживленным, чем скучная старая улица, на которой располагался оружейный магазин, чего я и ожидала. Флаги и баннеры, украшенные разнообразными логотипами и рисунками, украшали здания, которые были выше большинства зданий, мимо которых я проходила в остальной части Люмберга, и даже переулки между зданиями, казалось, были полны красок и жизни. Большинство NPC здесь стояли перед витринами, махая игрокам в надежде заманить их, но некоторые бродили среди игроков, неся торговые подносы, прикрепленные ремнями к плечам, нагруженные такими вещами, как хот-доги и паровые пельмени.Игроки сами по себе, пожалуй, были самым впечатляющим. Здесь их было гораздо больше, чем в любой другой части Ламберга, через которую мы когда-либо проходили, и в среднем они выглядели намного более высокого уровня — я заметил, что у одного человека было ошеломляющее количество Milestone — пятьдесят пять. Игроков было недостаточно, чтобы составить настоящую толпу, так что было несложно пробраться мимо них, но я пару раз почти потерял счет Эйприл, когда она пробиралась вперед.«Боже мой», — сказал я, когда мы наконец остановились перед магазином, который, насколько я мог судить, назывался Elisegey's. «Я и не думал, что модный квартал будет таким популярным».Эйприл фыркнула, подходя к странной оранжевой коробке, которая была размером и формой примерно как банкомат, с «экраном» из черного стекла. «Половина привлекательности MMO — это возможность похвастаться своим крутым внешним видом перед другими игроками, знаешь ли! Этого нельзя сделать без крутого внешнего вида в первую очередь!» Она оценивающе посмотрела на меня. «Знаешь, тебе тоже не помешает купить новую одежду».Она пошевелила бровями. «Может, даже немного более мужественной одежды, а?»Я прищурился и фыркнул, но она была права. Халаты были совсем не женственными, но я определенно мог позволить себе гораздо менее андрогинный наряд. Игнорируя хихиканье Эйприл, когда я подошел к оранжевой коробке рядом с ее, я украдкой оглядел улицу. Похожие коробки, разных цветов и с разными рисунками, стояли у большинства физических магазинов.Я оглянулся на Эйприл, ища подсказку, как управлять этими штуками, и моя челюсть чуть не упала на пол, когда ее простой зеленый топ и бежевая юбка мгновенно превратились в платье без бретелек длиной до пола, которое выглядело так, будто было сотканным из расплавленного серебра. Она поймала мой взгляд и нахально подмигнула мне, затем постучала по экрану оранжевого ящика. Ее наряд снова преобразился, на этот раз в полосатую бело-голубую блузку и пару обтягивающих черных штанов для йоги.Я экспериментально постучал по экрану своего собственного оранжевого ящика. Светящиеся сине-белые элементы графического интерфейса появились и закружились вокруг меня с почти головокружительной скоростью, образуя композицию, которая напомнила мне создателя персонажей VALKYRIE, но в отличие от создателя персонажей я обнаружил, что могу с ним взаимодействовать. Я провел рукой по первому предмету, который привлек мое внимание (шикарное меховое пальто стоимостью десять тысяч золотых монет), и чуть не подпрыгнул, когда оно появилось на моем теле. Как и все остальное в этой игре, мягкий мех его внутренней части ощущался положительно как живой на моей коже. Молча я осмотрел свои руки: насколько я мог видеть, пальто смотрелось на мне довольно хорошо. Я снова посмотрел на GUI в поисках любого признака зеркала, чтобы лучше рассмотреть, как я выгляжу, и обнаружил, что оно висит около верхней части панели выбора одежды, на которой было пальто.«Черт!» Увидев себя, я понял, что пальто полностью заменило мой халат, оставив мою ситуацию с нижним бельем смущающе публичной. Было не так очевидно, что все проходящие мимо могли это заметить, поскольку пальто, по крайней мере, хорошо справлялось с задачей скрыть мою спину, но спереди оно было широко распахнуто, открывая дурацкий розовый бюстгальтер и трусики, которыми тело Энн было заранее оснащено. Я торопливо нажала на первую попавшуюся рубашку и пару брюк, которые смогла найти — отвратительную вещь с цветочным принтом и поднятым воротником, и пару черных шорт, которые, как я быстро поняла, были сделаны из денима, — и небрежно взглянула на Эйприл, чтобы посмотреть, заметила ли она что-нибудь. К счастью, она все еще казалась поглощенной собственными покупками одежды. Со вздохом облегчения я продолжила прокручивать каталог магазина, теперь очень осторожно избегая нарядов на все тело и вещей, которые занимали несколько слотов одежды одновременно. Большинство из них были либо платьями, либо странными комбинезонами для взрослых, так что не то чтобы я упускала какой-то первоклассный товар даже с этой стратегией.Когда я наконец остановился на своей новой одежде, я не вышел из магазина сразу, а вместо этого провел некоторое время, любуясь своим отражением в зеркале. Лицо Энн было все таким же изящно вылепленным и украшенным женственными чертами, как и тогда, когда я впервые его увидел, но мне удалось найти несколько вариантов причесок в магазине, и я заменю ее глупо длинные черные два хвоста на короткую, остроконечную стрижку, которая была гораздо более мальчишеской. Бесформенная мантия, которая, казалось, была стандартом для моего класса, тоже будет заменена на гладкий черный тренч, простую белую рубашку с потрясающим стилизованным черепом, украшенным спереди, и пару темно-синих джинсов. Я также нашел в магазине действительно классную пару авиаторов, но они были немного дорогими для моих скудных денег... поэтому я решил, что куплю их позже."Эй! Выглядишь хорошо!" Эйприл похлопала меня по плечу, и я чуть не подпрыгнул. Ее голос был несколько искажен через графический интерфейс магазина; он звучал так, будто она была под водой. Я нажала ярко-желтую кнопку покупки и закрыла магазин.Прежде чем я успела вымолвить хоть слово, Эйприл моргнула и отступила. «Ух ты. Ладно. Это... Боже! Я думала, ты не увлекаешься всей этой «игрой в девчонку».«А?» Чувство тоски заползло в мою грудь. Почти испугавшись того, что я сейчас увижу, я посмотрела на себя.Почти сразу я поняла причину, по которой Эйприл отступила: от моей талии тянулся нелепый, ярко-розовый конус очень вычурного платья. Верхняя его половина была без бретелек, но все равно плотно облегала мой торс, доходя до точки чуть выше сосков. Мой такой же розовый бюстгальтер был отчетливо виден; он не просто выглядывал из-под платья, он гордо торчал, как перья хвоста напыщенного павлина. Хотя мои ноги были совершенно невидимы под зонтиком моего нового платья, я чувствовала странную шелковистую субстанцию, прилипшую к ним обеим, как самые тонкие носки, которые я когда-либо носила. В довершение всего, моя голова была такой же тяжелой от волос, как и всегда. Я не могла быть уверена, так как у меня никогда не было волос достаточно длинных, чтобы завязывать их в косички, но мне показалось, что мои два хвостика были собраны в два небрежных за моей головой.Я густо покраснела. «Это не... Я не...» Я в ярости снова нажала на экран оранжевого автомата. Вместо того чтобы охотиться за одеждой, которую я выбрала раньше, я сразу перешла на вкладку «мой гардероб» и немедленно переоборудовала начальный халат. К моему отвращению, другая одежда, которую я нашла рядом с ним, была той же самой, которая появилась на мне, когда я только что вышла из магазина: одно «платье для девочки с оборками», пара «шелковых чулок» и набор «кремовых лент для волос», которые, как я подозревала, были тем, что удерживало мои косички. Я поспешно сняла последние два (поскольку надевание начального халата не помогло мне), затем сердито ткнула в значок платья. Конечно, был способ вернуть его, или продать, или иным образом избавиться от этого оскорбления хорошей моды. Почему вообще была возможность купить его? Ни одна девушка в моей жизни не опустилась бы до того, чтобы надеть что-то подобное, не говоря уже обо мне.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4476/162255