48 / 108

Она ухмыльнулась: «Это не милосердие, Кармилла, просто вопрос аккуратности». Ее внимание снова переключилось на Тришу: «Учитывая тот факт, что презентация состоится менее чем через час, вы знаете, что никаких следов не должно быть видно».

Прошла секунда, прежде чем Триша согласилась на просьбу, поклонившись праву и логике своего работодателя. «Поверните ее ладонь вверх».

Всякая его надежда избежать наказания рухнула в тот момент: служанки вывернули ему руку и разжали пальцы так, что бледная ладонь его правой руки оказалась обращена к потолку.

«Ваши руки будут сложены для представления, чтобы ладонь могла носить три плети, не нарушая традицию», — рассуждала Триша, вызвав одобрительный кивок Виктории, оценившей творческую манипуляцию правилами. Она ценила креативность Триши так же, как и креативность Юи.

Сэм тут же потерял всякое достоинство и стал умолять Викторию не допустить этого, что он сделает то, что она скажет, только не причиняй ему вреда.

Его мольба только что заслужила медленное покачивание пальцем от аристократки в пурпурном. «Будь большой девочкой, Кармилла, покажи мисс Трише, что ты можешь достойно принять свое наказание».

Триша держала кончик «шлепка» своего хлыста кончиками пальцев, кожаный стержень слегка сгибался по мере нарастания напряжения. «Первый удар — за то, что ты не поприветствовал свою гувернантку, когда она поприветствовала тебя!» — сказала она, прежде чем наконец ударить.

Хлыст хлестнул вниз, громко свистя, рассекая воздух, прежде чем вся поверхность пощечины с резким треском ударила Сэма по ладони.

«Ааааа!» Сэм взвизгнул от боли, хотя это был скорее шок от удара, чем от боли. Он покачал головой, умоляя остановиться, пока Триша перезагружалась.

«Второй удар плетью — за использование сквернословия в гостиной, такие разговоры разрешены только в гостиной или спальне, если на то нет санкции!» — она снова хлестнула его по ладони, вызвав болезненное мычание, в то время как Виктория наблюдала за этим.

Стиснув зубы, пепельноволосый неженка ощутил настоящую боль от этого удара, его нервная система успела привыкнуть к первому удару.

«А третий удар — за то, что просишь неподходящий напиток. Горячие напитки леди днем ​​— чай, мы отучим тебя от этой отвратительной привычки, леди Кармилла», — закончила она, прежде чем ударить в третий раз.

Несмотря на повышенный голос, ее удары были чрезвычайно аккуратными и наносились вполсилы, предостерегая от настоящей порки, которую нанесли бы тростью или кнутом.

Когда третий треск разнесся по комнате, Лили и Делайла отпустили свою Леди и позволили ему отпрянуть в кресло, сжимая его руку, которая горела от боли. Сэм посмотрел на конечность, прослеживая идеальный контур, который хлыст оставил в медленно читающей плоти. Это уязвило его гордость гораздо сильнее, чем кожу, но все равно было больно.

Возвращая хлыст на место на поясе, Триша села справа от Сэма и наблюдала, как он кротко потирает след стыда. Через некоторое время она заговорила, ее тон стал чуть нежнее, чем прежде. «Это произвело на тебя впечатление?»

«...да», — выдохнул он, испуганный видом. Это было именно то, что ему сейчас было нужно.

«Хочешь, чтобы я сделал это снова?»

«Нет», — покорно сказал Сэм, качая головой.

Триша кивнула и протянула правую руку для рукопожатия. «Тогда давайте попробуем еще раз. Мне приятно познакомиться с вами, ваша светлость. Я Триша Мур, и я буду вашей гувернанткой на неопределенное время. В официальной обстановке вы будете называть меня мисс Триша, но за ее пределами я просто Триша. Я с нетерпением жду, когда вы засияете».

Сэм покосился на руку, словно на какое-то мерзкое чудовище, прежде чем неохотно пожать ее, поморщившись, когда крепкое рукопожатие женщины заставило его пульсирующую ладонь заболеть. И это был последний импульс, необходимый, чтобы заставить его заговорить. «... приятно познакомиться... мисс Триша... я Кармилла».

Старшая женщина держала рукопожатие на секунду дольше, чем нужно, пристально глядя в глаза Сэма, и удовлетворенно кивнула, увидев в них покорность. «Хорошо. Теперь, что касается важных вопросов, у вас презентация меньше чем через час, так что давайте напоим вас и объясним, чего от вас ждут».

Сэм не ответил, но кивнул в знак смирения, это было еще одно дело, с которым ему придется иметь дело, пока он не убедит Викторию обрести здравый смысл. В конце концов, это были всего лишь две женщины...

Перед ним на блюдце поставили чашку, и он обнаружил, что смотрит в нее, пока одна из служанок наливала в нее щедрую порцию немецкого чая для завтрака, завороженно наблюдая, как сверкающая белизна внутри исчезает, превращаясь в дымящийся коричневый цвет.

В течение следующего часа Eden's Rest гудел от активности, которая распространялась как внутри большого поместья, так и на большую землю, которая уходила в леса и холмы. Это было событие, чрезвычайно простое, но давно ожидаемое теми, кто там жил.

Диана прошла вдоль длинной вереницы своих горничных в вестибюле их общежитий, внимательно осматривая каждую, чтобы убедиться, что ни один волосок не выбился из прически. Все были одеты в безупречную униформу в полный рост с парой черных лакированных балеток Мэри Джейн, обязательный наряд для мероприятий, где они не были строго на работе. Каждая горничная имела профессиональную улыбку, глядя прямо перед собой, пока седовласая экономка проводила осмотр, чтобы убедиться, что все идеально. Молодые и новые члены персонала делали все возможное, чтобы скрыть любое волнение, которое, как они чувствовали, эти нефритово-зеленые шары вгрызались в них, копаясь в их душах и обещая возмездие, если они найдут что-то недостающее.

Она остановилась на полпути, когда пересекала одну из них, симпатичную, но невзрачную представительницу этого числа, и подняла руку, чтобы коснуться банта, завязанного на воротнике молодой женщины, проверяя тугость узла. Слегка потянув вниз петли, Диана оценила степень сопротивления, которую она почувствовала от центрального узла, прежде чем удовлетворенно кивнуть, забавляясь крошечным подъемом и падением, которые она наблюдала в горле Девы, с трудом сглатывая.

Завершив осмотр, Диана заняла место напротив всех, чтобы обратиться к ним. «Дамы, я ожидаю от вас сегодня столько же, сколько и в любой другой день. Ни одна работа не останется невыполненной, ни одна безделушка не будет на месте. Мы должны показать нашей леди, что мы здесь для нее, непогрешимые и единообразные в нашей преданности семье этого дома и жизни, которой нас удостоили наша возлюбленная Хозяйка и ее семья», — сказала она, заставив собравшихся встать еще прямее.

Домоправительница ухмыльнулась, поправляя полукруглые очки на переносице, прежде чем произнести афоризм их младшей сестры. «Где находится дом?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/4477/162465

48 / 108

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Заключенный в Эдеме. Часть 1 2 Заключенный в Эдеме. Часть 2 3 Заключенный в Эдеме. Часть 3 4 Заключенный в Эдеме. Часть 4 5 Заключенный в Эдеме. Часть 5 6 Заключенный в Эдеме. Часть 6 7 Заключенный в Эдеме. Часть 7 8 Заключенный в Эдеме. Часть 8 9 Заключенный в Эдеме. Часть 9 10 Заключенный в Эдеме. Часть 10 11 Заключенный в Эдеме. Часть 11 12 Заключенный в Эдеме. Часть 12 13 Заключенный в Эдеме. Часть 13 14 Заключенный в Эдеме. Часть 14 15 Заключенный в Эдеме. Часть 15 16 Заключенный в Эдеме. Часть 16 17 Заключенный в Эдеме. Часть 17 18 Заключенный в Эдеме. Часть 18 19 Заключенный в Эдеме. Часть 19 20 Заключенный в Эдеме. Часть 20 21 Заключенный в Эдеме. Часть 21 22 Заключенный в Эдеме. Часть 22 23 Заключенный в Эдеме. Часть 23 24 Заключенный в Эдеме. Часть 24 25 Заключенный в Эдеме. Часть 25 26 Заключенный в Эдеме. Часть 26 27 Заключенный в Эдеме. Часть 27 28 Заключенный в Эдеме. Часть 28 29 Заключенный в Эдеме. Часть 29 30 Заключенный в Эдеме. Часть 30 31 Заключенный в Эдеме. Часть 31 32 Заключенный в Эдеме. Часть 32 33 Заключенный в Эдеме. Часть 33 34 Заключенный в Эдеме. Часть 34 35 Заключенный в Эдеме. Часть 35 36 Заключенный в Эдеме. Часть 36 37 Заключенный в Эдеме. Часть 37 38 Заключенный в Эдеме. Часть 38 39 Заключенный в Эдеме. Часть 39 40 Заключенный в Эдеме. Часть 40 41 Заключенный в Эдеме. Часть 41 42 Заключенный в Эдеме. Часть 42 43 Заключенный в Эдеме. Часть 43 44 Заключенный в Эдеме. Часть 44 45 Заключенный в Эдеме. Часть 45 46 Заключенный в Эдеме. Часть 46 47 Заключенный в Эдеме. Часть 47 48 Заключенный в Эдеме. Часть 48 49 Заключенный в Эдеме. Часть 49 50 Заключенный в Эдеме. Часть 50 51 Заключенный в Эдеме. Часть 51 52 Заключенный в Эдеме. Часть 52 53 Заключенный в Эдеме. Часть 53 54 Заключенный в Эдеме. Часть 54 55 Заключенный в Эдеме. Часть 55 56 Заключенный в Эдеме. Часть 56 57 Заключенный в Эдеме. Часть 57 58 Заключенный в Эдеме. Часть 58 59 Заключенный в Эдеме. Часть 59 60 Заключенный в Эдеме. Часть 60 61 Заключенный в Эдеме. Часть 61 62 Заключенный в Эдеме. Часть 62 63 Заключенный в Эдеме. Часть 63 64 Заключенный в Эдеме. Часть 64 65 Заключенный в Эдеме. Часть 65 66 Заключенный в Эдеме. Часть 66 67 Заключенный в Эдеме. Часть 67 68 Заключенный в Эдеме. Часть 68 69 Заключенный в Эдеме. Часть 69 70 Заключенный в Эдеме. Часть 70 71 Заключенный в Эдеме. Часть 71 72 Заключенный в Эдеме. Часть 72 73 Заключенный в Эдеме. Часть 73 74 Заключенный в Эдеме. Часть 74 75 Заключенный в Эдеме. Часть 75 76 Заключенный в Эдеме. Часть 76 77 Заключенный в Эдеме. Часть 77 78 Заключенный в Эдеме. Часть 78 79 Заключенный в Эдеме. Часть 79 80 Заключенный в Эдеме. Часть 80 81 Заключенный в Эдеме. Часть 81 82 Заключенный в Эдеме. Часть 82 83 Заключенный в Эдеме. Часть 83 84 Заключенный в Эдеме. Часть 84 85 Заключенный в Эдеме. Часть 85 86 Заключенный в Эдеме. Часть 86 87 Заключенный в Эдеме. Часть 87 88 Заключенный в Эдеме. Часть 88 89 Заключенный в Эдеме. Часть 89 90 Заключенный в Эдеме. Часть 90 91 Заключенный в Эдеме. Часть 91 92 Заключенный в Эдеме. Часть 92 93 Заключенный в Эдеме. Часть 93 94 Заключенный в Эдеме. Часть 94 95 Заключенный в Эдеме. Часть 95 96 Заключенный в Эдеме. Часть 96 97 Заключенный в Эдеме. Часть 97 98 Заключенный в Эдеме. Часть 98 99 Заключенный в Эдеме. Часть 99 100 Заключенный в Эдеме. Часть 100 101 Заключенный в Эдеме. Часть 101 102 Заключенный в Эдеме. Часть 102 103 Заключенный в Эдеме. Часть 103 104 Заключенный в Эдеме. Часть 104 105 Заключенный в Эдеме. Часть 105 106 Заключенный в Эдеме. Часть 106 107 Заключенный в Эдеме. Часть 107 108 Заключенный в Эдеме. Часть 108

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.