Теплая улыбка расплывается на вашем лице. «В таком случае, у меня есть несколько фактов о вулканских кошках, которые могут вас заинтересовать…»
Перебежчик
Краткое содержание главы
Ваш мирный день уборки и каталогизации артефактов прерывается гудоком красной тревоги и прибытием ромуланского разведывательного корабля.
Нельзя упустить шанс встретиться с ромуланцем лично.
Примечания к главе
Заметки см. в конце главы.
Красный сигнал тревоги внезапно громко ревет, красные огни мигают вдоль верхней части стен в археологической лаборатории. Вы едва не роняете деталь, которую чистите, изящную фигурку того, что, как вы предполагаете, является вымершим животным или, возможно, мифическим существом, похожим на фигурку единорога, которая стоит на часах на вашем столе.
Это первый раз, когда вы слышите этот звук, и сказать, что он резкий, — это ничего не сказать. Вы быстро встаете, кладете фигурку в защищенный ящик и направляетесь к выходу из лаборатории, чтобы затаиться в своей каюте в соответствии с политикой.
В коридорах внезапно становится шумно, когда люди в форме бегут туда-сюда к своим станциям. Вы держитесь стены и не попадаетесь на пути, пытаясь сохранять спокойствие, несмотря на настойчивый звук, наполняющий воздух вокруг вас.
Однако через несколько минут звук прекращается, и свет возвращается в норму. Даже несколько офицеров, которые пробегали мимо, замедляют шаг, чтобы остановиться, и оглядываются в некотором замешательстве, прежде чем пожать плечами и замедлиться до более безопасного темпа. Вы знаете, что вы слишком взволнованы, чтобы вернуться к работе с деликатными предметами в лаборатории, и, честно говоря, были бы слишком отвлечены, чтобы даже попытаться. Вместо этого вы направляетесь в Ten Forward, чтобы попытаться собрать какие-нибудь сведения о том, что только что произошло.
Проходя через двойные двери, вы сразу же видите группу людей, столпившихся у окон. Подойдя ближе, вы останавливаете взгляд на небольшом корабле, плывущем в вакууме космоса неподалеку. Ромуланское судно наполняет вас одновременно страхом и удивлением. Редкий шанс увидеть разведывательный корабль вблизи пересиливает ваше чувство самосохранения, ваши ноги несут вас прямо к окну, чтобы получше рассмотреть.
В толпе раздается легкий ропот, все глазеют на ромуланское судно. Теории о том, почему оно здесь или что происходит, выдвигаются от самых обыденных до смешных, в то время как другие выражают обеспокоенность тем, что это может быть началом нового конфликта.
Вы не участвуете в догадках, вместо этого поглощены самим кораблем. Ваши глаза следуют вдоль размашистых «крыльев» и хищной формы передней части. Вы позволяете своему разуму блуждать по тому, как он должен выглядеть внутри. Какие уникальные планировки и ложные двери должен скрывать корабль внутри своего корпуса?
Без предупреждения корабль яростно взрывается. Внезапно все ваши страхи от нахождения рядом с окном в космос нахлынули с новой и усиленной силой, и вы издаете быстрый, непроизвольный крик, отпрыгивая назад. К счастью, вы не единственный, у кого была такая реакция, поэтому смущение далеко от вашего ума, когда корабль вскоре после этого качается от шока от взрыва.
Вы решаете, что лучше всего будет вернуться в свои покои. По крайней мере, пока все не уляжется.
***
Вы меряете шагами свои покои большую часть часа, не в силах усидеть на месте, ожидая чего-то — чего угодно, что, как вы надеетесь, прольет свет на происходящее. Почему ромуланский разведывательный корабль оказался по эту сторону Нейтральной зоны? Почему он взорвался, казалось бы, из ниоткуда? Были ли выжившие?
Требуется вся твоя сила воли, чтобы не обратиться к Дейте, Уиллу или даже к капитану. Ты уверен, что они заняты тем, что происходит, и у них нет времени, чтобы просветить тебя. Если они вообще могут. Общение с ромуланцами может означать только еще большую безопасность и секретность, чем обычно.
Когда хронометр приближается к полудню, вы размышляете, стоит ли вам отдать должное запланированному обеду с капитаном Пикардом. Вы знаете, что он будет слишком занят для этого. И все же... он не отменил, и кто вы такой, чтобы его подводить? Вы прекращаете шагать, поскольку ваше любопытство борется со здравым смыслом.
Спустя короткое время вы принимаете решение и целеустремленно выходите из своих апартаментов.
Хорошо, что меня зовут не Спот .
***
Вы ступаете на мостик, и он гудит от активности. Лейтенант-коммандер Дейта сидит на одной из кормовых научных станций и смотрит на вас, когда вы выходите из турболифта, с любопытством. Вы улыбаетесь ему и быстро спускаетесь по трапу, прежде чем он успеет усомниться в вашем присутствии. В спешке вы почти натыкаетесь на Ворфа, когда он поворачивает за угол, направляясь обратно на свою станцию из капитанской комнаты.
Он тоже смотрит на вас, но клингон тоже, кажется, спешит. Но даже несмотря на это, он выглядит готовым сказать вам покинуть мостик, поэтому вы быстро нажимаете кнопку звонка в комнату готовности. К счастью, капитан Пикард быстро реагирует. Дверь открывается, и вы проскальзываете внутрь.
Капитан смотрит на вас из-за стола, на его лице смесь стресса и раздражения, которые он пытается скрыть за извинениями. «Прошу прощения, доктор, но, боюсь, мне придется отменить наш сегодняшний обед».
Вы проходите дальше в комнату. «Я так и думал. Не думаю, что это как-то связано с ромуланским разведывательным кораблем, который разлетелся на куски некоторое время назад?»
Он вздыхает: «Да, это так».
Вы поднимаете руки перед собой. «Я не буду спрашивать подробности. Я знаю, что ты их не дашь».
Капитан Пикард кивает. «Нет. Я не буду».
«Но…» — говорите вы, садясь на сиденье напротив него и наклоняясь вперед, — «выжившие были?»
Пикард хмурится, его тон становится укоризненным. «Доктор…»
«Капитан», — отвечаете вы, «это редкая возможность для меня. Для любого. Вы знаете, я социолог в той же степени, что и археолог. Иметь возможность пообщаться с ромуланцем — это...»
«Это исключено!» — перебивает Пикард. «Это не какой-то там дипломат».
«Нет. Я так не думаю. На самом деле, учитывая, на какой стороне Нейтральной зоны они сейчас находятся, а их корабль разваливается на части у носа, я бы предположил, что у них вообще не так много связей с родным миром».
Капитан молчит, глядя на вас через стол, ничего не подтверждая и не отрицая. Вы добавляете более мягким тоном: «Они, должно быть, сейчас чувствуют себя очень одинокими».
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4480/162591