Готовый перевод ElectricSparkls / Электрические искры: Электрические искры. Часть 49

 

«Как вам свадьба?» — спрашивает он, провожая вас взад-вперед по вашему углу танцпола.

 

«Я так рада за них». Ты смотришь на танцующих Майлза и Кейко, их взгляды снова устремлены друг на друга. Затем ты снова смотришь на Джорди. «Я рада, что это вообще произошло!»

 

«Правда?!» — смеется Джорди. «Твой друг действительно напугал нас всех, знаешь ли».

 

Вы усмехаетесь. «Я знаю. Она просто запаниковала. И ее страхи были совершенно обоснованы…» — вы снова смотрите на счастливую пару, «но я действительно верю, что она приняла правильное решение».

 

Джорди тоже смотрит на них. «Да... он хороший парень».

 

«Простите», — раздается за вашей спиной более глубокий голос, и вы поворачиваете голову, чтобы увидеть Уилла Райкера, ухмыляющегося и протягивающего руку. «Могу ли я вмешаться?»

 

«Конечно, Командир», — отвечает Джорди, еще раз кружа вас для верности и вкладывает вашу руку в руку вашего «старшего брата».

 

«Ты выглядишь потрясающе». Он говорит, наклоняя голову, чтобы посмотреть на тебя. В его тоне нет кокетства. Он просто имеет это в виду.

 

Ты мило улыбаешься ему, пока он ведет тебя по танцполу. «Спасибо».

 

Он смотрит вам за спину, а затем снова на ваше лицо, в его глазах озорной блеск. «На самом деле, такое красивое платье не должно пропадать зря».

 

Ты смотришь на него с любопытством, не уверенная, к чему он клонит. Прежде чем ты успеваешь спросить, он отводит тебя назад, дважды крутит тебя и перекладывает твою руку в другую.

 

К тому времени, как вы перестанете вращаться, вы окажетесь лицом к лицу с Дейтой.

 

Его рука держит твою, другая нежно покоится на твоем бедре. Его желтые глаза смотрят в твои, когда он дарит тебе легкую улыбку, его голос мягкий, когда он произносит твое имя в приветствии.

 

Ты смотришь ему в глаза на мгновение, удивление не позволяет тебе сделать ничего другого. Уилл улыбается тебе из-за плеча Дейты, а затем направляется к Динне, и ты не уверен, стоит ли благодарить своего «старшего брата» или отомстить ему позже.

 

Когда ваши глаза возвращаются к лицу Дейты, и он начинает двигать вас, сильными, но нежными руками направляя вас по танцполу, вы знаете, что ответ — поблагодарить Уилла. Вы не уверены, как вы когда-нибудь вернете долг.

 

Дейта перемещается между другими гостями на танцполе, его глаза остаются на ваших, пока он покачивается и движется вместе с вами. Его рука держит вашу, в то время как другая ваша рука лежит на его плече, ваш большой палец едва достает до высокого воротника его парадной формы.

 

Его глаза смотрят на вас с мягким выражением, акт танца выявляет какую-то скрытую часть его, о которой вы не знали. На мгновение все тает, и есть только вы и он. Вся вселенная, заключенная в деревянном квадрате 4x4 метра.

 

Песня подходит к концу, и на смену ей приходит более быстрая. Дейта отпускает, хотя и не отпускает сразу. Он извиняется. «Боюсь, я не научился танцевать под музыку в более высоком темпе».

 

Ты тепло улыбаешься ему и продолжаешь держать его за руку, чтобы увести с танцпола к фуршетным столам. «Все в порядке, Дейта. Я тоже».

 

«Хм!» — отвечает он, явно довольный тем, что он не единственный в комнате с такой проблемой.

 

Наконец, вы неохотно отпускаете его руку, когда подходите к еде, хватая тарелку, салфетку и несколько маленьких кусочков. Вы поворачиваетесь, чтобы посмотреть на действие на танцполе, и видите, как Уилл и Дианна исполняют какую-то версию свинга, и вы смотрите на это с радостью и оттенком зависти.

 

«Тебе уже нравится свадьба?» — спрашивает Дейта, снова привлекая к себе ваше внимание.

 

Вы улыбаетесь и киваете, доедая кусок пирога «Таворкский фунт». «Это было чудесно. Я так рада, что они это сделали».

 

Дейта кивает, смотрит мимо тебя и замечает Майлза и Кейко за их столом. Эти двое по-прежнему обожают друг друга, словно они единственные люди в комнате. «Да».

 

Он снова смотрит на вас. «Я до сих пор не уверен, что заставило Кейко изменить свое решение и выйти замуж за шефа О'Брайена».

 

Вы улыбаетесь, оглядываясь через плечо на пару. «С любовью, Дейта».

 

Вы оглядываетесь на него и видите, как он медленно кивает, глядя на жениха и невесту, слегка нахмурившись. Так много раз говоря с ним о его эмоциях или их предполагаемом отсутствии, вы имеете представление о том, о чем он думает. Что он никогда не поймет того, чего никогда не сможет испытать. Или, возможно, никогда не получит любви того, кого не сможет полюбить в ответ.

 

Музыка снова замедляется, и вы ставите тарелку на стол, прежде чем посмотреть на него с милой улыбкой. «Ты потанцуешь со мной еще раз?»

 

Глаза Дейты снова фокусируются на тебе, а уголки его губ приподнимаются. Он протягивает тебе руку и ведет тебя обратно на танцпол.

Хотите слепить снеговика?

Краткое содержание главы

Свадьба оставила у вас смешанное чувство блаженства и меланхолии, пока вы пытаетесь сдержать свои чувства. И вы беспокоитесь, что Дейта тоже борется с вашими чувствами.

Но поездка на голодек может все прояснить. Может быть.

Примечания к главе

Заметки см. в конце главы.

Личный журнал Звездная дата 44392

Прошлая ночь была одной из лучших в моей жизни!

 

И один из самых сложных.

 

Свадьба Кейко была такой радостной! Она едва не сорвалась, повергнув всех в хаотичный хаос эмоций, но в итоге все получилось. И я так благодарен, что так получилось.

 

Не только потому, что моя лучшая подруга теперь может начать новую, замечательную главу своей жизни с мужчиной, который ей беззаветно предан, но и потому, что для меня этот вечер оказался лучше, чем я когда-либо мог ожидать.

 

Мы с Дейтой танцевали всю ночь.

 

Ха-ха... Я не могу не вспомнить, как нервничал Дейта, когда я сказал ему, что ему нужно будет танцевать на свадьбе. Признает ли он это когда-нибудь или нет. Вы бы и не подумали, что это когда-то было проблемой, увидев его вчера вечером.

 

Уилл чертовски хороший ведомый, благослови его звёзды. Он тот, кто передал меня Дейте, для начала. Мне нужно будет сделать ему какой-нибудь подарок, чтобы отблагодарить его. Может быть, его собственный космический корабль. Это должно быть что-то большое.

 

Я не знаю, что это было, но что-то изменилось в глазах Дейты, когда он водил меня по танцполу. Они были как-то мягче. 

 

Или я просто видел то, что хотел увидеть.

 

Вздох. Что приводит ко всей этой истории о «самой тяжелой ночи в моей жизни».

 

Пока мы танцевали всю ночь, Дейта и я становились все ближе и ближе, все более комфортно чувствуя контакт. Находясь в объятиях друг друга. В какой-то момент я почти раздавила его гвоздику, прежде чем остановилась и отстранилась.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4480/162631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь