Мой отец еще больше взволнован. Его выбрали в качестве основного докладчика. И на то есть веская причина. Несмотря на то, что он скромен в своих археологических познаниях, его теории о культуре тагуанов невероятно проницательны. Я был его резонатором во время его речи, и я знаю, что она будет хорошо принята.
Кстати, Дейта и Джорди оказали большую помощь в повторной калибровке и тонкой настройке датчиков. Хотя мы не сможем посетить руины лично, мы, по крайней мере, получим самые подробные сканы из когда-либо сделанных. Преимущество нахождения на самом передовом корабле во флоте.
***
Вы стоите на одной из кормовых научных станций на мостике, Дейта рядом с вами на другой. Вы вдвоем проводите тщательное сканирование поверхности Тахо III, сосредоточившись на главных руинах, а затем тщательно расширяясь наружу. Джорди стоит рядом на инженерной станции, следя за датчиками и поддерживая их в идеальном состоянии.
Дверь турболифта открывается, и вы оглядываетесь, чтобы увидеть, как коммандер Райкер сопровождает гостя на мостик. Вы сразу узнаете прекрасную женщину с каштановыми волосами до плеч, и улыбка озаряет ваше лицо.
«Ваш!»
Ваше восклицание привлекает ее внимание, и лицо Вэша тоже озаряется, он зовет вас по имени, а вы встречаете ее на полпути крепкими объятиями.
«Что ты здесь делаешь?» — спрашиваешь ты ее, когда вы оба отстраняетесь.
«То же, что и ты, — отвечает она. — Я здесь на конференции».
Ты смотришь на нее с некоторым замешательством: «Но разве ты все еще не подозрев…»
«Так приятно тебя видеть!!» — прерывает она с широкой улыбкой и широко открытыми глазами. Намек, намек.
Ты хихикаешь и качаешь головой, сохраняя ее отстранение от совета при себе. «Ты тоже».
Командир Райкер подходит к Вэшу сзади. «Ну, я вижу, вы двое уже знакомы».
Ты улыбаешься Уиллу. «Да, мы оба... связаны с археологическим советом. Я просто не думала, что она приедет на этот симпозиум». Ты игриво улыбаешься Вэш, и она отвечает тебе тем же.
Уилл представляет Вэша остальной команде мостика, и Ворф ворчит о том, что не хочет пускать гостей на мостик. Уилл отмахивается от беспокойства, называя Вэша другом капитана, что привлекает ваш интерес. Капитан никогда не упоминал ее при вас. И учитывая взаимный интерес к археологии, вы могли бы подумать, что это всплывало хотя бы раз во время ваших обедов.
Говоря о дьяволе, капитан Пикард пробирается на мостик как раз вовремя, чтобы увидеть Вэша, сидящего на центральном сиденье.
«Ну, — говорит она, проводя пальцами по подлокотникам, — теперь я понимаю, в чем преимущества должности капитана звездолета».
«Я рад, что ты одобряешь», — отвечает Пикард, явно испытывая дискомфорт в ее присутствии… и это то, о чем ты наверняка будешь его донимать позже.
Вэш встает и подходит к нему вплотную. Она говорит несколько более глубоким тоном. «Полагаю, я сейчас вернусь в свою комнату и подготовлюсь к приему».
«Конечно», — говорит Пикард. Возникает неловкая пауза, после которой он добавляет: «Ну, тогда, полагаю, увидимся».
О, я обязательно спрошу его об этом позже.
«Я с нетерпением этого жду», — говорит Вэш, прежде чем подняться по пандусу и войти в турболифт. Ты даришь ей удивленную улыбку, когда дверь между вами закрывается. Улыбку, которую затем направляешь на отца.
Лицо Райкера выражает такое же веселье. «Очаровательная женщина».
«Полагаю, мне тоже следует подготовиться к приему», — говорите вы, оборачиваясь, чтобы еще раз взглянуть на показания, поступающие с датчиков.
Данные смотрят на вас, пока вы сосредотачиваетесь на сканировании, уже отвлеченные поступающей информацией. Вы просеиваете ее, как будто какое-то важное открытие находится у вас под рукой.
Он наклоняет голову, чтобы его лицо оказалось ближе к вашему. «Я продолжу следить за сканированием, пока мы остаемся на орбите».
Вы смотрите на него и улыбаетесь. «Спасибо, Дейта».
Затем вы киваете всем на прощание, бросаете еще один удивленный и вопросительный взгляд на отца, прежде чем войти в турболифт.
***
Прием примерно такой, как вы и ожидали. Среди толпы есть несколько известных и уважаемых археологов, таких как Свитцер и Кларк-Тарн-Дрот. У вас есть несколько увлекательных бесед с несколькими людьми, но вы не можете не задаться вопросом, что это было между Вэш и вашим отцом ранее на мосту. Заметив ее, бродящей между столиками, вы направляетесь, чтобы завязать короткую беседу.
«Ну... капитан, ты знаешь?» Вы потягиваете яблочный сидр, разговаривая, и этот напиток напоминает шампанское, благодаря чему вы чувствуете себя более вписывающимся в коллектив.
Она кивает. «Жан-Люк и я познакомились чуть больше года назад на Ризе».
Ваши брови взлетают вверх, когда вы вспоминаете, как он уехал в отпуск. Один из редких случаев, когда он это делал. Он ни разу не упомянул Вэша, хотя вы спрашивали его о поездке. «Правда…»
Вэш ухмыляется, потягивая свой напиток. «Похоже, ты тоже его знаешь?»
Вы улыбаетесь, кивая. «Конечно, он мой…» вы удерживаете себя от того, чтобы не сказать, что он ваш отец. Пикар довольно скрытный человек. До такой степени, что на публике вы никогда не узнаете, что вы двое родственники. «Капитан. Я работаю здесь, на борту «Энтерпрайза», корабельным археологом».
«О, ну, теперь понятно, почему вы были на мосту. Проводите сканирование руин?»
Вы криво улыбаетесь. «Я бы предложил поделиться ими с вами, но не знаю, что вы будете делать с этой информацией».
Вэш смеется. «Дорогой доктор, что вы имеете в виду?»
Ты тоже смеешься. Она точно знает, что ты имеешь в виду. Вы двое всегда ладили, даже если она была склонна... раскрашивать за пределами линий. Черт, возможно, именно это и делало ее такой веселой.
«Что-то мне подсказывает, что вы здесь не только для того, чтобы послушать доклад капитана». Вы бросаете на нее понимающий взгляд, потягивая сидр.
«У меня могут быть и другие планы», — озорно улыбается она, — «но я также с нетерпением ждала встречи с Жан-Люком... хотя, похоже, это чувство не было взаимным».
Ты сочувственно смотришь на нее. «Это не ты, Вэш. Он просто... очень закрытый».
«Так я и слышу», — хмурится она. Она допивает свой стакан и встряхивает его: «Я собираюсь взять еще один. Извините».
Вы киваете ей и смотрите, как она уходит, прежде чем оглядеть комнату и заметить Макфарланда, стоящего в одиночестве. Вы подходите, чтобы спросить ее о ее недавней статье об охотничьих ритуалах древних людей Хелора V.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/4480/162642