53 / 101

После того, как Аманда закончила обустраивать задний двор для барбекю, она перепроверила, готов ли гриль, расставлены ли шезлонги и выглядит ли бассейн заманчиво. Затем она бросила взгляд на дом и подумала о том, чтобы занести свой чемодан из машины и быстро принять душ, прежде чем будить Дона.

Но в это же время внутри дома Саманта только что закончила одеваться в своей комнате.

Комната Саманты выглядела очень уютной: стены были окрашены в мягкие пастельные тона, большая кровать с пушистым белым одеялом и комод, заваленный косметикой и аксессуарами.

После быстрого душа Саманта решила надеть что-нибудь повседневное. Она остановилась на длинном, свободном сарафане с цветочным принтом. Ткань была легкой и воздушной, идеально подходящей для непринужденного вечера.

Она замерла перед зеркалом, придерживая руками грудь и вздыхая. "Они действительно слишком большие", - пробормотала она, поправляя платье. Она беспокоилась, что платье может быть слишком кричащим или сделает ее толстой. Она не хотела, чтобы Дон думал, что она запустила себя.

'Может, это слишком?' - подумала она. Но после короткого спора с собой она добавила несколько аксессуаров: простую цепочку и подходящие серьги. "Идеально", - сказала она вслух, хотя все еще чувствовала себя немного неуверенно.

Затем Саманта оглядела свою комнату, ее взгляд скользнул по комоду. "Хм? Куда я делала свою косметику?" - спросила она себя, чувствуя раздражение. 'Неужели Саммер снова взяла ее без разрешения?' Она с разочарованием вздохнула.

Тем временем в гостевой комнате Дон внезапно проснулся и огляделся, вздохнув. "Значит, все это не было каким-то хаотичным сном", - сказал он себе. Он посмотрел на свою руку, затем на окно, где увидел, что солнце начинает садиться.

Посмотрев на часы, он увидел, что сейчас 17:34. Он зевнул, надеясь, что пока не произвел негативного впечатления.

'Лучше начать распаковывать вещи.' Он быстро положил свои документы из школы на стол и повесил немногочисленную одежду, которую привез, на вешалки. Закончив, он подумал: 'Пижама была бы кстати'. Затем он переоделся из рубашки на пуговицах в простую черную футболку.

'Так пойдет', - подумал он, прежде чем решил, что пора спускаться вниз.

В доме было тихо, не слышно даже звука работающей техники. 'Неужели они вышли?' - подумал он. Подходя к лестнице, он заметил чуть приоткрытую дверь ванной и понял, что ему нужно справить нужду.

Он подошел к двери, но, не услышав, чтобы текла вода, и не получив ответа после того, как постучал. Войдя, он увидел, что она пуста.

'Может, с дверью что-то не так', - заключил он, не обратив на это особого внимания, и пошел к туалету.

В этот самый момент Саманта вышла из своей комнаты, все еще расстроенная из-за своей пропавшей косметики. 'Куда же я могла ее деть?' - подумала она. Затем ее внимание переключилось на дверь ванной, которую она оставила открытой. 'Не оставила ли я ее там?' - подумала она, направляясь к ванной.

Саманта вошла в ванную, не особо задумываясь, в конце концов, она покинула ее совсем недавно. Но когда дверь распахнулась, она краем глаза увидела фигуру Дона.

Услышав дверь и ее шаги, Дон повернул голову. Саманта также рефлекторно повернулась лицом к Дону и мельком увидела, как он писает, увидев при этом его мужское достоинство.

Она тут же смутилась из-за своей оплошности. "Мне так жаль!" - воскликнула она, отворачивая голову. "Я-я просто искала свою косметику и не думала, что здесь кто-то есть-!!".

Только она хотела сказать больше, как поняла, что объясняться подобным образом еще более неловко. Поэтому она быстро вышла и закрыла дверь. У Дона даже не было времени сказать ни слова, и он просто остался удивленным.

'Ну, это было неожиданно', - подумал он. Однако эта его черта характера оставила его невозмутимым, и он закончил писать и застегнул штаны, в душе надеясь, что эта случайность не затруднит его общение с ней.

Помыв руки, он вышел из ванной и обнаружил, что Саманты уже давно нет. В этот момент подошла Аманда с небольшим чемоданом и позвала Дона. "Привет! Рада видеть, что ты проснулся".

Дон слегка улыбнулся. "Да, только что проснулся".

Аманда с любопытством посмотрела на него. "О, Сэм тебя разбудила?"

Прежде чем Дон успел ответить, из ее комнаты недалеко от ванной раздался голос Саманты. "Аманда, ты можешь мне кое с чем помочь?"

Аманда вздохнула. "Зов долга", - сказала она, игриво закатив глаза. "Иди вниз к бассейну и пока ждешь нас, открой себе пива".

"Э-э, нет проблем", - ответил Дон, надеясь, что Саманта не зовет Аманду, чтобы рассказать о ситуации, произошедшей в ванной.

Когда он спустился вниз, воздух наполнился запахом вкусной еды, отчего у него заурчал живот. 'Того бейгла, что я съел раньше, было недостаточно.' Следуя за запахом на задний двор и увидев там все обустройство, он не мог не восхититься.

Ранее, когда он поднимался по лестнице, он мельком взглянул на задний двор, и теперь он выглядел немного по-другому, при этом еда и пиво были самыми большими новыми дополнениями.

Дон сделал, как предложила Аманда, и выбрал пиво с одного из столов. Он открыл его, осматривая задний двор. Он сел на газонное кресло и поднес пиво к губам. Но прежде чем он успел сделать глоток, он услышал незнакомый голос, кричащий: "Мама, я вернулась!"

Дон все же сделал глоток из своего пива и решил не проверять, так как он уже был почти уверен, что голос принадлежит его сестре. Он не спешил встречаться с ней, и если бы он мог пока избежать этого взаимодействия, это было бы лучше. Но вместе с ее голосом он услышал еще несколько - женский и мужской - кричащих один за другим: "Привет, миссис Брайт!"

"Привет, миссис Брайт!"

"Здрасте, миссис Брайт!"

'Отлично, она пришла с друзьями', - вздохнул Дон. Он задался вопросом, были ли они приглашены и, возможно, старый Дон их знал. Это обеспокоило его, заставив почувствовать, что, возможно, ему нужно изменить свое отстраненное поведение и, может быть, просто сказать, что с ним произошел несчастный случай, который повлиял на его память.

Что вызывало беспокойство в этом, так это то, что он был уверен, что такая заботливая мать, как его, отправит его на правильное обследование. Он снова вздохнул, думая: 'Я не очень хорош в планировании'.

В этот момент зазвонил его телефон, и на экране высветилось "COR friend". Дон сразу понял, что это тот друг старого Дона из игры Call of Responsibility. Он ответил на звонок и услышал хриплый голос с другой стороны, говорящий: "Привет, это Хищник?"

Лицо Дона заметно скривилось, когда он услышал имя, которым его называли, но ответил: "Да, это я".

"Это хорошо", - сказал человек на другом конце. "Я думал, ты прикалываешься насчет всей этой темы с универом".

"Нет, я на самом деле только сегодня зарегистрировался", - сообщил Дон. "Извини, что не позвонил раньше; мой день был довольно насыщенным".

"Все в порядке; я тоже был занят", - сказал другой человек. "Как насчет того, чтобы встретиться завтра в Waffle House Мигеля возле кампуса Университета героев Сантоса?"

"Подойдет", - сказал Дон, вскоре услышав шаги возле дома, когда кто-то приближался к заднему двору. "Мне нужно идти пока, но я позвоню или напишу позже".

"Хорошо", - ответил другой человек, и звонок был отключен.

Дон вздохнул и убрал телефон. Он надеялся, что с этим другом не будет слишком много проблем. Вскоре он взглянул в сторону дома, услышав, что голоса становятся громче. Голос Саммер выделялся, так как он имел определенный оттенок раздражения.

'Это будет интересно', - подумал он, делая еще один глоток своего пива. 'Надеюсь, я смогу продержаться, не оступившись'.

Тем временем, внутри дома, Саммер и ее три друга пробирались через гостиную.

У подруги были длинные платиновые светлые волосы, она была одета в синие шорты и белый топ, а на руке у нее была татуировка. Два друга были высокими и хорошо выглядели; у одного были короткие темные волосы и зеленые глаза, а у другого были средней длины каштановые волосы и голубые глаза.

"Чем-то вкусно пахнет", - заметил темноволосый парень по имени Джейк.

Другой парень, Майкл, тут же сказал: "Это от Сильвии так пахнет".

Сильвия нахмурилась на эту попытку сделать комплимент. "Ты намекаешь, что от меня пахнет жареным мясом?"

Джейк засмеялся и похлопал Майкла по спине. "Ловко, братан".

В это время Саманта в спешке спустилась вниз с недовольным выражением лица. Ее сарафан немного поднимался с каждым шагом, почти достаточно, чтобы увидеть ее трусики.

Двое парней тут же посмотрели на нее похотливым взглядом. Майкл все же попытался вести себя как джентльмен, поприветствовав ее: "Здравствуйте, миссис Брайт".

Но Саманта прервала его, остановившись перед Саммер. "Попроси своих друзей уйти. Сегодня не самый подходящий день".

Саммер нахмурилась в ответ, уперла руки в бока. "Хм? Что значит не самый подходящий день? Мы никого не будем беспокоить, в чем твоя проблема?"

Тогда Джейк предложил: "Может, нам лучше уйти", но Майкл решительно отказался. "Ни за что, если только вы не собираетесь нас выгнать, миссис Брайт?"

Саммер скрестила руки и кивнула в знак согласия. "Да, вы собираетесь?"

Саманта была практически в ярости. Но прежде чем она успела ответить, дверь на задний двор открылась, и вошел Дон, заставив всех обратить на него взоры.

Его привлек нарастающий звук голосов, и он хотел посмотреть, что происходит. Он встретился взглядами со всеми присутствующими, прежде чем остановился на сердитой Саманте.

"Что-то не так?" - спросил он, переводя взгляд с Саманты на Саммер.

Саманта глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки. "О боже, я не хотела, чтобы вы двое воссоединялись так. Э-это друзья Саммер", - сказала она напряженным голосом. "Я попросила их уйти, но, кажется, у них другие идеи".

Дон посмотрел на Саммер, которая смотрела на него со смущением в глазах. Затем он взглянул на ее друзей, отметив их неловкие выражения лиц. Он внутренне вздохнул, понимая, что это деликатная ситуация.

Но теперь, когда он здесь, он должен был помочь Саманте. Поэтому он остановил свой взгляд на трех друзьях и спросил небрежным тоном: "Как насчет того, чтобы вы пришли в другой день?"

Саммер на мгновение отбросила свое недоверие и закатила глаза. "Они не обязаны ничего делать, и…-».

Прежде чем Саммер успела поспорить, Дон поднял руку, чтобы прервать ее. "Я не с тобой разговаривал, хозяйка дома хочет, чтобы они ушли, разве это не просто?"

Майкл нахмурился и скрестил руки. "А ты, черт возьми, кто такой?"

Дон встретился взглядом с Майклом и наклонил голову, сузив глаза. "Я ее сын, а ты кто, черт возьми?"

Глаза Саммер тут же расширились от удивления от ответа Дона.

"Д-Донни?"

http://erolate.com/book/4491/164561

53 / 101

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 SPOILER ALERT (Персонажи) 2 Глава 1: Несправедливая смерть 3 Глава 2: Новое начало 4 Глава 3: Знакомое лицо 5 Глава 4: Новые возможности и неожиданные союзники 6 Глава 5: Странный мир. Часть 1 7 Глава 6: Странный мир. Часть 2 8 Глава 7: Странный мир. Часть 3 9 Глава 8: Странный мир. Часть 4 10 Глава 9: Странный мир. Часть 5 11 Глава 10: Странный мир. Часть 6 12 Глава 11: Странный мир. Часть 7 13 Глава 12: Странный мир. Часть 8 14 Глава 13: Странный мир. Часть 9 15 Глава 14: Странный мир. Часть 10 16 Глава 15: Обустройство. Часть 1 17 Глава 16: Обустройство. Часть 2 18 Глава 17: Обустройство. Часть 3 (частично 18+) 19 Глава 18: Обустройство. Часть 4 20 Глава 19: Обустройство. Часть 5 21 Глава 20: Обустройство. Часть 6 22 Глава 21: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 1 (18+) 23 Глава 22: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 2 (18+) 24 Глава 23: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 3 (18+) 25 Глава 24: Какая-то сумасшедшая любовь. Часть 4 (18+) 26 Глава 25: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 1 27 Глава 26: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 2 28 Глава 27: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 3 29 Глава 28: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 4 30 Глава 29: Операция «Сантос-Сити»... Начало. Часть 5 31 Глава 30: Брайт. Часть 1 32 Глава 31: Брайт. Часть 2 33 Глава 32: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 1 34 Глава 33: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 2 35 Глава 34: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 3 36 Глава 35: Добро пожаловать в Университет героев Сантоса. Часть 4 37 Глава 36: Месть сладка. Часть 1 38 Глава 37: Месть сладка. Часть 2 39 Глава 38: Месть сладка. Часть 3 40 Глава 39: Месть сладка. Часть 4 41 Глава 40: Месть сладка. Часть 5 42 Глава 41: Встреча с семьей и друзьями. Часть 1 43 Глава 42: Встреча с семьей и друзьями. Часть 2 44 Глава 43: Встреча с семьей и друзьями. Часть 3 45 Глава 44: Встреча с семьей и друзьями. Часть 4 46 Глава 45: Встреча с семьей и друзьями. Часть 5 47 Глава 46: Встреча с семьей и друзьями. Часть 6 48 Глава 47: Встреча с семьей и друзьями. Часть 7 49 Глава 48: Встреча с семьей и друзьями. Часть 8 50 Глава 49: Встреча с семьей и друзьями. Часть 9 51 Глава 50: Встреча с семьей и друзьями. Часть 10 52 Глава 51: Угадай, кто вернулся. Часть 1 53 Глава 52: Угадай, кто вернулся. Часть 2 54 Глава 53: Угадай, кто вернулся. Часть 3 55 Глава 54: Угадай, кто вернулся. Часть 4 56 Глава 55: Угадай, кто вернулся. Часть 5 57 Глава 56: Угадай, кто вернулся. Часть 6 58 Глава 57: Угадай, кто вернулся. Часть 7 59 Глава 58: Угадай, кто вернулся. Часть 8 60 Глава 59: Угадай, кто вернулся. Часть 9 61 Глава 60: Угадай, кто вернулся. Часть 10 62 Глава 61: Время матери и сына. Часть 1 63 Глава 62: Время матери и сына. Часть 2 64 Глава 63: Время матери и сына. Часть 3 65 Глава 64: Время матери и сына. Часть 4 66 Глава 65: Нападение на центральный торговый центр. Часть 1 67 Глава 66: Нападение на центральный торговый центр. Часть 2 68 Глава 67: Нападение на центральный торговый центр. Часть 3 69 Глава 68: Нападение на центральный торговый центр. Часть 4 70 Глава 69: Нападение на центральный торговый центр. Часть 5 71 Глава 70: Нападение на центральный торговый центр. Часть 6 72 Глава 71: Герой центрального торгового центра? Часть 1 73 Глава 72: Герой центрального торгового центра? Часть 2 74 Глава 73: Герой центрального торгового центра? Часть 3 75 Глава 74: Рука помощи. Часть 1 76 Глава 75: Рука помощи. Часть 2 77 Глава 76: Рука помощи. Часть 3 78 Глава 77: Рука помощи. Часть 4 79 Глава 78: Небольшая закуска. Часть 1 80 Глава 79: Небольшая закуска. Часть 2 (18+) 81 Глава 80: Небольшая закуска. Часть 3 (18+) 82 Глава 81: Исследование и подготовка. Часть 1 83 Глава 82: Исследование и подготовка. Часть 2 84 Глава 83: Исследование и подготовка. Часть 3 85 Глава 84: Исследование и подготовка. Часть 4 86 Глава 85: Исследование и подготовка. Часть 5 87 Глава 86: Исследование и подготовка. Часть 6 88 Глава 87: Исследование и подготовка. Часть 7 89 Глава 88: Исследование и подготовка. Часть 8 90 Глава 89: Исследование и подготовка. Часть 9 91 Глава 90: Исследование и подготовка. Часть 10 92 Глава 91: План исполнения 93 Глава 92: Разум Убийцы. Часть 1 94 Глава 93: Разум Убийцы. Часть 2 95 Глава 94: Знакомство с Саммер поближе. Часть 1 96 Глава 95: Знакомство с Саммер поближе. Часть 2 97 Глава 96: Знакомство с Саммер поближе. Часть 3 98 Глава 97: Знакомство с Саммер поближе. Часть 4 99 Глава 98: Знакомство с Саммер поближе. Часть 5 100 Глава 99: Знакомство с Саммер поближе. Часть 6 101 Глава 100: Знакомство с Саммер поближе. Часть 7

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.