Кира наклонилась вперед, изучая горный хребет перед собой. Обломки расположились между двумя вершинами, словно это была еще одна часть массивной цепи. Впервые на планете Орн Кира почувствовала легкое благоговение.
Это же полноразмерный крейсер, да. Должно быть, класса Blazar. Старые обломки сверкали огненно-оранжевым светом в лучах заходящего солнца. С таким количеством нетронутых частей внутри должно быть что-то стоящее спасения, даже если глупые обезьяны этой планеты понятия не имели, что с этим делать.
«Сколько времени нам осталось до города?» Кира неторопливо схватила член раба рядом с собой, возбуждение нарастало внутри нее.
«Меньше двух часов, хозяйка».
«Мммм», — промычала Кира в предвкушении, а на ее лице расплылась жадная улыбка. Целый город, чтобы накормить меня своей похотью и поклоняться у моих ног… Ее ловкий язык облизал плюшевые красные губы. Я уверен, что Мира сейчас наедается до отвала, но когда я снова ее увижу, я смогу показать ей, как выглядит настоящее господство.
Уроки магии
22 июля, полночь
«Алекси! Я ждал тебя». Реджинальд помахал рукой через комнату управления.
Алекси прищурился, когда яркий флуоресцентный свет пронзил его глаза. Он потряс головой, чтобы прогнать усталость, и увидел, как Реджинальд идет с чашкой воды в руке.
«Возьми это». Капитан протянул Алекси белую таблетку вместе с напитком. «Это сохранит тебя бодрым на несколько часов».
«Это магия?» Алекси без колебаний принял стимулятор.
Регниалд покачал головой. «Просто наука, но я буду настаивать, чтобы мы прекратили наш визит в 3 часа. Тебе все равно нужно выспаться».
Алекси немного поерзал на месте. Я не ребенок. «Я просто хочу-»
«Я знаю». Реджинальд осторожно положил руку на плечо Алекси. «Я знаю. Хотите верьте, хотите нет, я был молодым человеком. Знаешь, до того, как мне было…» он комично взмахнул другой рукой, «четыреста с чем-то там. Я знаю, что ты хочешь учиться, и обещаю, как только я выйду на открытое пространство с твоими людьми, ты будешь работать со мной столько времени, сколько захочешь».
«С-спасибо». Алекси кивнул. Но… как только он выйдет на связь со всеми остальными… будет ли я ему еще нужна?
«Ты на самом деле немного напоминаешь мне мою дочь Надю. Ее волосы были на несколько оттенков светлее твоих, но у нее была та же жажда знаний. Она всегда унаследовала черты своей матери, той. Ни одна из них никогда не была удовлетворена…» Реджинальд замолчал, устремив взгляд в середину. Он замер, когда тишина поглотила его, его лицо слегка сморщилось от тяжести болезненного знания.
«...»
“...........”
«.............Регин-»
«Позвольте мне показать вам, чем я занимался». Реджинальд внезапно пришел в себя и повел Алекси через комнату управления. Проекты Реджинальда были разложены по всему пространству. Панель была снята с груди андроида, обнажив его сложные внутренности. Беспорядочные части чего-то, похожего на небольшое транспортное средство, лежали на одном столе. На другом столе лежало его оружие. Гром и Молния были смазаны и отполированы. Реджинальд также нашел неповрежденную боксерскую грушу и установил ее в углу. Самым тревожным событием было место на полу, где несколько панелей палубы были отодвинуты, обнажив странную сеть трубок под ними.
«Я исследовал «Звезду рассвета». Реджинальд провел Алекси через дверь на дальней стороне. Выход был закрыт, когда Алекси обнаружил Реджинальда, но теперь казалось, что капитан просто снял люк с петель. Смежный коридор был затхлым и неосвещенным. Реджинальд дважды щелкнул пальцами, и два шара света выплыли из его руки. Сияющие шары поднялись, пока один из них не завис над плечами Реджинальда и Алекси.
«Подожди», — Алекси пошевелился, вытянув голову, чтобы следить за шаром. «Он преследует меня?»
«Я прикрепил его к тебе, но он прослужит ровно столько, сколько я захочу. Следуй за мной».
Ухмылка расплылась на лице Алекси, когда он последовал за Реджинальдом в темноту. На мне магия, настоящая магия!
«Электричество не простирается далеко за пределы диспетчерской, а резервный генератор работает только на 12% мощности». Реджинальд повел их за угол. «Из того, что я могу сказать о том, как разбился корабль, по крайней мере два его главных двигателя должны быть целы. Только один из тех, что работают на любой мощности, должен питать то, что осталось от корабля».
«...Он не может... он полетит?»
«О нет», — рассмеялся Реджинальд. «Но это будет началом. Я, возможно, смогу активировать систему очистки воды, производство еды, внешние датчики, может быть, некоторых дроидов. Сейчас компьютер работает немного вслепую».
Алекси кивнул, словно понимая все, что сказал Реджинальд.
«Завтра утром я сосредоточусь на том, чтобы добраться до верхней палубы». Реджинальд прошел через пространство, где он явно расчистил мусор. «Сегодня вечером я больше сосредоточился на том, чтобы спуститься. Вы сказали, что вход на корабль с уровня земли находится на 22-м этаже?»
«Лагерь Альфа», — подтвердил Алекси.
«Ну, если лагерь Альфа где-то близко к тому месту, где вы говорите, — они повернули за угол, и Реджинальд посветил новым светом в огромную шахту лифта. — Это должно вывести нас прямо за ее пределы, дать более быстрый маршрут между входом и диспетчерской».
«Да, но…» Алекси заглянул в чернильную дыру и погладил подбородок. «Понадобится много лестниц, чтобы сделать…»
«Ну, Алекси, ты должен помнить». Реджинальд сошел с палубы в шахту. Алекси открыл рот, чтобы закричать, когда нога Реджинальда опустилась, но остановился, упершись в пустоту. Реджинальд вышел на середину шахты и обернулся, улыбаясь, стоя на невидимом полу. «Я работаю немного иначе, чем ты».
«...»
«Я просто хотел увидеть твое лицо». Реджинальд отступил на пол и взъерошил волосы Алекси. «Давай вернемся».
«...это...»
«Что?» Реджинальд оглянулся через плечо.
Алекси покраснел. «Извини, это просто... так чертовски круто».
Реджинальд усмехнулся. «О, это ничего. Ты будешь делать это через год или около того».
«Ладно… ЧТО, ПОДОЖДИТЕ?!»
Реджинальд продолжал идти. «Я покажу вам в Центре управления. Теперь я хотел бы провести полное обследование корабля, прежде чем мы свяжемся с вашими людьми. Достаточно времени, чтобы я знал, с чем работаю. Я оцениваю три дня, но не больше пяти. Обещаю».
http://erolate.com/book/4503/164884