38 / 202

Поездка от базового лагеря до Титанового Покоя обычно занимала чуть меньше часа, но тяжелая нога Каима на педали газа обещала превзойти это время. Поездка была мрачной и ухабистой. Костяшки пальцев Алекси побледнели, когда он схватился за дверную ручку. Открытый грузовик с крышей был построен для надежности, а не комфорта, и его слабые толчки передавали каждый толчок горной дороги прямо в зубы Алекси, когда он скрипел коренными зубами в сводящем с ума беспокойстве.

Алекси ехал позади Стерджиса с правой стороны и не сводил глаз с железнодорожных путей за его стороной грузовика. Он прищурился на заходящее солнце, надеясь увидеть бригады, ремонтирующие рельсы, своих соотечественников, собравшихся вместе, чтобы помочь, но пути не несли ответов. Заходящее солнце окрасило близлежащие скалы в ярко-оранжевый цвет, а растущие тени только усиливали страх Алекси. 

Сначала они наткнулись на место добычи. Раздетое крыло Dawn Star было таким же заброшенным, как и базовый лагерь, как и обслуживающая его железнодорожная станция. Не в силах ничего сделать, кроме как ждать, Алекси все больше сходил с ума.  Что происходит? Что случилось? Что могло стать причиной этого? Что могло заставить людей просто исчезнуть?  Самым ужасным было то, что он не знал. Это был сценарий, который затмил его воображение.

«Шлейф дыма, идущий от Сити-сквер, стал шире». Элизабет наклонилась вперед на своем месте рядом с Алекси. «Или... нет, может быть, это просто потому, что мы ближе».

«Все будет хорошо. Аарон сжал ее руку. «Все будет хорошо. Мы почти на месте».

Через сорок минут езды они въехали на погрузочную площадку рядом с Titan's Rest. Дороги, по которой их грузовик мог бы въехать в город, не было, поэтому этот перекресток между дорогой к Кораблю и дорогой из города был самым близким, на который они могли рассчитывать. Его железнодорожная станция была такой же заброшенной, как и две другие, хотя на этой были сложены пропавшие машины рядом с ее платформами.

«Что за чертовщина?» — Стерджис изумился погрузочной площадке. Шестиакровая площадка была забита машинами и грузовиками, припаркованными под неправильными углами. Лишь небольшое количество машин остановилось в обычных местах, оставив парковку в запутанном лабиринте машин.

«Как будто они все просто остановились и вышли посреди утреннего движения», — заметил Аарон, прежде чем поднять руку и потереть висок. «Подождите, что это?»

«Эй!» — Кайм нажал на гудок грузовика, объезжая припаркованную машину. «Есть кто-нибудь здесь? Что происходит?»

«Кейм, ради Бога, притормози, пока ты во что-нибудь не врезался!» Элизабет прислонилась к Аарону, когда грузовик дернулся, объезжая очередное препятствие.

«Серьёзно, кто-нибудь это чувствует?» — Аарон внезапно запыхался, когда они приблизились к городу. «Как будто вдруг стало жарко».

Элизабет коснулась лба. «Теперь, когда ты об этом упомянул…»

Что это?  Алекси почувствовал, как его охватило еще одно странное ощущение. Голова стала легче, но сердце забилось быстрее, и в штанах творилось что-то странное.  Я... становлюсь прямо сейчас?

«Там!» — Стерджис указал мимо лобового стекла. «Я вижу кого-то, прямо рядом со станцией!»

Алекси прищурился на лучи солнца перед собой и различил несколько фигур, идущих от станции. Каим крикнул им и снова посигналил.  Мне лучше помочь.  Алекси высунулся из окна, чтобы позвать вновь прибывших, когда внезапное размытое движение слева привлекло его внимание.

«Что за фигня!?» Алекси дернулся обратно в грузовик, прижавшись к двери. Его мозг точно распознал то, что он видел, но все еще отказывался верить, что это реально.

«Алекси, что... что вы двое делаете!?» Стерджис оглянулся через плечо и закричал от потрясения, увидев то же, что и Алекси.  

Аарон и Элизабет целовались. Двое дайверов прижались грудью друг к другу, переплетя руки, когда их 50-летние губы встречались снова и снова. Они оба стонали друг другу в рот, наслаждаясь друг другом с закрытыми глазами, полностью забыв о внешнем мире. Алекси упирался, не имея ни малейшего представления, как реагировать, но твердеющий член в его штанах начал делать собственные предложения. Тем не менее, Алекси едва заметил, как его член напрягается в штанах, поскольку его разум был охвачен чистым шоком и замешательством.

«Ладно, что... эй, Аарон, Лиз», — Кейм повернулся на своем месте. «Сейчас, блядь, не время для этого!»

Голос Кейма привлек внимание Алекси к передней части грузовика и темной фигуре, к которой он приближался. «Кейм, берегись!»

«Блядь!» Каим вывернул руль, едва не задев того, кто шел к грузовику. Алекси едва успел их разглядеть, но их глаза были едва открыты, как будто они лунатили.  

«Блядь, блядь!» Каиму пришлось объехать еще один грузовик, прежде чем из тени выскочила вторая фигура. В последнюю минуту Каиму удалось увести грузовик с дороги. «Ты хочешь, блядь, умереть? О, черт!»

Черт.  Алекси схватился за дверь. Дикие маневры Кейма напрягли простой приводной вал грузовика. Его колеса начали вилять, и как раз когда Кейм убрал ногу с педали газа, одна из передних шин попала в масляное пятно. Алекси не знал, что произошло. Он почувствовал, как машина дернулась вперед, а его задняя часть оторвалась от сиденья под ним. Затем грузовик резко свернул влево, и Алекси обнаружил, что летит по воздуху. Это произошло так быстро, что он не успел проанализировать ситуацию. Все, что он мог сделать, это отреагировать.

Броня!  Алекси сжал кулаки, и зеленая пленка покрыла его тело, когда он понесся к земле. Алекси закрыл глаза, готовясь к болезненному падению, но вместо этого он почувствовал, как тупая сила, словно тяжелая подушка, вдавилась в его тело. Он подпрыгнул несколько раз, прежде чем рухнуть и остановиться.

http://erolate.com/book/4503/164889

38 / 202

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Убить суккуба. Часть 1 2 Убить суккуба. Часть 2 3 Убить суккуба. Часть 3 4 Убить суккуба. Часть 4 5 Убить суккуба. Часть 5 6 Убить суккуба. Часть 6 7 Убить суккуба. Часть 7 8 Убить суккуба. Часть 8 9 Убить суккуба. Часть 9 10 Убить суккуба. Часть 10 11 Убить суккуба. Часть 11 12 Убить суккуба. Часть 12 13 Убить суккуба. Часть 13 14 Убить суккуба. Часть 14 15 Убить суккуба. Часть 15 16 Убить суккуба. Часть 16 17 Убить суккуба. Часть 17 18 Убить суккуба. Часть 18 19 Убить суккуба. Часть 19 20 Убить суккуба. Часть 20 21 Убить суккуба. Часть 21 22 Убить суккуба. Часть 22 23 Убить суккуба. Часть 23 24 Убить суккуба. Часть 24 25 Убить суккуба. Часть 25 26 Убить суккуба. Часть 26 27 Убить суккуба. Часть 27 28 Убить суккуба. Часть 28 29 Убить суккуба. Часть 29 30 Убить суккуба. Часть 30 31 Убить суккуба. Часть 31 32 Убить суккуба. Часть 32 33 Убить суккуба. Часть 33 34 Убить суккуба. Часть 34 35 Убить суккуба. Часть 35 36 Убить суккуба. Часть 36 37 Убить суккуба. Часть 37 38 Убить суккуба. Часть 38 39 Убить суккуба. Часть 39 40 Убить суккуба. Часть 40 41 Убить суккуба. Часть 41 42 Убить суккуба. Часть 42 43 Убить суккуба. Часть 43 44 Убить суккуба. Часть 44 45 Убить суккуба. Часть 45 46 Убить суккуба. Часть 46 47 Убить суккуба. Часть 47 48 Убить суккуба. Часть 48 49 Убить суккуба. Часть 49 50 Убить суккуба. Часть 50 51 Убить суккуба. Часть 51 52 Убить суккуба. Часть 52 53 Убить суккуба. Часть 53 54 Убить суккуба. Часть 54 55 Убить суккуба. Часть 55 56 Убить суккуба. Часть 56 57 Убить суккуба. Часть 57 58 Убить суккуба. Часть 58 59 Убить суккуба. Часть 59 60 Убить суккуба. Часть 60 61 Убить суккуба. Часть 61 62 Убить суккуба. Часть 62 63 Убить суккуба. Часть 63 64 Убить суккуба. Часть 64 65 Убить суккуба. Часть 65 66 Убить суккуба. Часть 66 67 Убить суккуба. Часть 67 68 Убить суккуба. Часть 68 69 Убить суккуба. Часть 69 70 Убить суккуба. Часть 70 71 Убить суккуба. Часть 71 72 Убить суккуба. Часть 72 73 Убить суккуба. Часть 73 74 Убить суккуба. Часть 74 75 Убить суккуба. Часть 75 76 Убить суккуба. Часть 76 77 Убить суккуба. Часть 77 78 Убить суккуба. Часть 78 79 Убить суккуба. Часть 79 80 Убить суккуба. Часть 80 81 Убить суккуба. Часть 81 82 Убить суккуба. Часть 82 83 Убить суккуба. Часть 83 84 Убить суккуба. Часть 84 85 Убить суккуба. Часть 85 86 Убить суккуба. Часть 86 87 Убить суккуба. Часть 87 88 Убить суккуба. Часть 88 89 Убить суккуба. Часть 89 90 Убить суккуба. Часть 90 91 Убить суккуба. Часть 91 92 Убить суккуба. Часть 92 93 Убить суккуба. Часть 93 94 Убить суккуба. Часть 94 95 Убить суккуба. Часть 95 96 Убить суккуба. Часть 96 97 Убить суккуба. Часть 97 98 Убить суккуба. Часть 98 99 Убить суккуба. Часть 99 100 Убить суккуба. Часть 100 101 Убить суккуба. Часть 101 102 Убить суккуба. Часть 102 103 Убить суккуба. Часть 103 104 Убить суккуба. Часть 104 105 Убить суккуба. Часть 105 106 Убить суккуба. Часть 106 107 Убить суккуба. Часть 107 108 Убить суккуба. Часть 108 109 Убить суккуба. Часть 109 110 Убить суккуба. Часть 110 111 Убить суккуба. Часть 111 112 Убить суккуба. Часть 112 113 Убить суккуба. Часть 113 114 Убить суккуба. Часть 114 115 Убить суккуба. Часть 115 116 Убить суккуба. Часть 116 117 Убить суккуба. Часть 117 118 Убить суккуба. Часть 118 119 Убить суккуба. Часть 119 120 Убить суккуба. Часть 120 121 Убить суккуба. Часть 121 122 Убить суккуба. Часть 122 123 Убить суккуба. Часть 123 124 Убить суккуба. Часть 124 125 Убить суккуба. Часть 125 126 Убить суккуба. Часть 126 127 Убить суккуба. Часть 127 128 Убить суккуба. Часть 128 129 Убить суккуба. Часть 129 130 Убить суккуба. Часть 130 131 Убить суккуба. Часть 131 132 Убить суккуба. Часть 132 133 Убить суккуба. Часть 133 134 Убить суккуба. Часть 134 135 Убить суккуба. Часть 135 136 Убить суккуба. Часть 136 137 Убить суккуба. Часть 137 138 Убить суккуба. Часть 138 139 Убить суккуба. Часть 139 140 Убить суккуба. Часть 140 141 Убить суккуба. Часть 141 142 Убить суккуба. Часть 142 143 Убить суккуба. Часть 143 144 Убить суккуба. Часть 144 145 Убить суккуба. Часть 145 146 Убить суккуба. Часть 146 147 Убить суккуба. Часть 147 148 Убить суккуба. Часть 148 149 Убить суккуба. Часть 149 150 Убить суккуба. Часть 150 151 Убить суккуба. Часть 151 152 Убить суккуба. Часть 152 153 Убить суккуба. Часть 153 154 Убить суккуба. Часть 154 155 Убить суккуба. Часть 155 156 Убить суккуба. Часть 156 157 Убить суккуба. Часть 157 158 Убить суккуба. Часть 158 159 Убить суккуба. Часть 159 160 Убить суккуба. Часть 160 161 Убить суккуба. Часть 161 162 Убить суккуба. Часть 162 163 Убить суккуба. Часть 163 164 Убить суккуба. Часть 164 165 Убить суккуба. Часть 165 166 Убить суккуба. Часть 166 167 Убить суккуба. Часть 167 168 Убить суккуба. Часть 168 169 Убить суккуба. Часть 169 170 Убить суккуба. Часть 170 171 Убить суккуба. Часть 171 172 Убить суккуба. Часть 172 173 Убить суккуба. Часть 173 174 Убить суккуба. Часть 174 175 Убить суккуба. Часть 175 176 Убить суккуба. Часть 176 177 Убить суккуба. Часть 177 178 Убить суккуба. Часть 178 179 Убить суккуба. Часть 179 180 Убить суккуба. Часть 180 181 Убить суккуба. Часть 181 182 Убить суккуба. Часть 182 183 Убить суккуба. Часть 183 184 Убить суккуба. Часть 184 185 Убить суккуба. Часть 185 186 Убить суккуба. Часть 186 187 Убить суккуба. Часть 187 188 Убить суккуба. Часть 188 189 Убить суккуба. Часть 189 190 Убить суккуба. Часть 190 191 Убить суккуба. Часть 191 192 Убить суккуба. Часть 192 193 Убить суккуба. Часть 193 194 Убить суккуба. Часть 194 195 Убить суккуба. Часть 195 196 Убить суккуба. Часть 196 197 Убить суккуба. Часть 197 198 Убить суккуба. Часть 198 199 Убить суккуба. Часть 199 200 Убить суккуба. Часть 200 201 Убить суккуба. Часть 201 202 Убить суккуба. Часть 202

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.