48 / 202

Алекси беспомощно стиснул зубы, когда его желудок скрутило. Реджинальд сказал ему смотреть, но это было все, что мог сделать Алекси. Он посмотрел на топор Реджинальда. Молния упала на другую сторону площади, и Кира стояла между Реджинальдом и его оружием. Колени Алекси дрожали, когда он боролся с реальностью того, что он знал, что должен был сделать.

«Я понимаю, что в прошлом тебя ранили, но это не оправдание для порабощения этих людей». Реджинальд крикнул в ответ Кире. Затем Алекси увидел, как Реджинальд пристально посмотрел на него. Кира не могла видеть молодого человека, но Реджинальд мог, и он дернул головой влево.

Алекси выскочил из укрытия и побежал к топору. Он оторвал тяжелое оружие от земли и повернулся к Реджинальду. Капитан протянул Алекси свободную руку, и Алекси почувствовал, как оружие внезапно вырвалось из его рук.

«Думаешь, ты знаешь, что такое Hurt?! Ты не можешь себе представить, что я пережил, убегая как собака от фашистских подонков вроде т-» Молния ударила в спину Киры, оборвав ее тираду, прежде чем она вернулась в руку Реджинальда. Когда суккуб был ошеломлен, Реджинальд смог оторвать щупальце, державшее его, и упасть на ноги.

Реджинальд и Кира одновременно упали на землю, но Реджинальд первым встал на ноги. Он сократил разрыв и выстрелил шокирующим взрывом из Грома. Кира призвала щит, но удар отправил ее назад.  

«Алекси, иди в укрытие!» Реджинальд бросился вперед. Кира хлестнула его щупальцем, но он ускользнул от его следующего удара, попавшего в центр массы.

Алекси понял, что его ноги замерзли, когда он наблюдал за столкновением магических существ. Битва между Реджинальдом и Кирой была настолько невозможной, что Алекси на время забыл о своем собственном существовании. Теперь, придя в себя, он бросился через площадь и прыгнул за ряд кустов.

 

Я близко.  Следующий выстрел Реджинальда отправил Киру в стену здания. Он бросился вперед, когда суккуб призвал огромный урожай щупалец. Вскоре чернильная аура покрыла все ее тело. Реджинальд несколько раз рубанул по сгустку тьмы, прежде чем он внезапно вырвался вверх.

Реджинальд отшатнулся, когда торнадо ауры Киры приняло более плотную форму. Суккуб обвила щупальцами свое тело, закрепив костюм, который покрывал всю ее форму, кроме головы. Когда она закончила, Кира была ростом 10 футов, одетая в доспехи из собственной магической энергии.

«Ты претенциозное маленькое насекомое!» Кира бросилась на Реджинальда. Ее меньший противник увернулся. Реджинальд прорвался сквозь залп щупалец, прежде чем приблизиться к нему топором. Некоторое время эти двое танцевали вместе в яростной схватке, когти и щупальца Киры против топора и дробовика Реджинальда.

«Ты же знаешь, что сражаться — не в твоей природе». Реджинальд нырнул под ее удар и полоснул ее по боку. Молния оторвала кусок брони Киры, а Гром испарил пару щупалец.

«Ты меня не знаешь!» Внезапно из тела Киры вырвался щупальце, ударил Реджинальда в грудь и заставил его перевернуться в воздухе.

Черт!  Реджинальд врезался в булыжники.  Ему еще нужно было стряхнуть ржавчину.   Он оттолкнулся от земли и увидел Алекси, прячущегося неподалёку. Глаза мальчика выглядели потрясенными и слезящимися за очками. Реджинальд сморщил нос.  Я его не подведу.  Он посмотрел налево и увидел кучу щебня рядом с главным зданием. В его голове созрел план.

«Ха-ха-ха! Разве ты не видишь?» — рассмеялась Кира, когда Реджинальд поднялся на ноги. Ее броня восстановилась вокруг ее бока, и новые щупальца проросли, чтобы поднять ее выше над ним. «Моя сила здесь безгранична. У тебя нет шансов победить меня».

Реджинальд выпрямился и повел плечами. Он сделал шаг к Кире с решительным выражением лица. Он направил топор в правой руке ей в грудь, а его дробовик нацелился на какой-то щебень слева. «Это твой последний шанс сдаться».

Кира заартачилась. «Ты слепой или больной на голову?! Разве ты не видишь, что твои силы ничего не стоят передо мной, ты ничтожный, несущественный ин-»

Реджинальд дернул дробовик в сторону Киры, и куски щебня полетели в суккуба, тянутые невидимой нитью. Аугментированная взвизгнула, когда кладка врезалась в ее щупальца, заставив ее пошатнуться.

Реджинальд рванулся вперед. Он отбросил усики, удерживавшие Киру, и она закричала, падая на землю, но Реджинальд не позволил ей дотянуться до него. Он оказался под ней, его топор яростно сверкал. Жестокий апперкот заставил Киру перевернуться в воздухе, и Реджинальд последовал за ним тремя выстрелами из дробовика, каждый из которых сдирал с нее еще больше брони.  

«Гарргх ...

«ГЯААААААА!» Реджинальд врезался в Киру мощным ударом своего топора. Взрыв магии пронзил Киру через стену мэрии. На мгновение зрение Реджинальда было всего лишь облаком пыли, и он удовлетворенно выдохнул, когда шагнул на 3-й этаж.

Одна сторона рта Реджинальда изогнулась вверх, когда он перезарядил Гром и двинулся на суккуба. В этот момент он был полностью сосредоточен. Каждый кибернетический имплантат и частица его магии работали на одну и ту же цель. Он увидел, как Кира, шатаясь, поднялась на ноги, но когда ее броня преобразилась вокруг нее, он уловил проблеск страха в ее глазах.

Пора положить этому конец.  Реджинальд подпрыгнул в воздух и обрушил свой топор на Киру ослепительной дугой сокрушительной силы.

 

Черт!  Кира вовремя подняла свои усики, затвердев в щит, который поглотил топор Реджинальда. Удар его мощного удара не врезался в пол под ней, а пролетел сквозь него. Они оба провалились сквозь потолок и рухнули на второй этаж.

Кто этот парень?  Кира отчаянно замахала своими щупальцами. Она заставила Реджинальда отступить на секунду, но он снова налетел на нее мгновением позже. Кира ударила его бронированной конечностью, но ее враг нырнул и ответил выстрелом из дробовика. Пока длилась схватка, Реджинальд всегда, казалось, был на шаг впереди нее. Он пробивался сквозь ее защиту, нанося удар за ударом, и пока она залечивала их без последствий, ментальный урон был сокрушительным.

Вскоре стало ясно, что Кира имеет дело не со случайным солдатом или охотником за головами, а с опытным убийцей, чья жизнь полна боевых навыков. Аура Киры может быть неисчерпаемой, но его аура была сильнее, и он знал, как ею пользоваться. Каждое его движение было эффективным, каждый его удар сокрушительным. Он идеально позиционировал себя во время боя, всегда оставляя ее в стороне, пока он готовил еще один прожорливый удар. Он швырял в нее столы и стулья, когда отскакивал, чтобы перезарядить оружие, не давая ей ни минуты покоя.  

http://erolate.com/book/4503/164899

48 / 202

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Убить суккуба. Часть 1 2 Убить суккуба. Часть 2 3 Убить суккуба. Часть 3 4 Убить суккуба. Часть 4 5 Убить суккуба. Часть 5 6 Убить суккуба. Часть 6 7 Убить суккуба. Часть 7 8 Убить суккуба. Часть 8 9 Убить суккуба. Часть 9 10 Убить суккуба. Часть 10 11 Убить суккуба. Часть 11 12 Убить суккуба. Часть 12 13 Убить суккуба. Часть 13 14 Убить суккуба. Часть 14 15 Убить суккуба. Часть 15 16 Убить суккуба. Часть 16 17 Убить суккуба. Часть 17 18 Убить суккуба. Часть 18 19 Убить суккуба. Часть 19 20 Убить суккуба. Часть 20 21 Убить суккуба. Часть 21 22 Убить суккуба. Часть 22 23 Убить суккуба. Часть 23 24 Убить суккуба. Часть 24 25 Убить суккуба. Часть 25 26 Убить суккуба. Часть 26 27 Убить суккуба. Часть 27 28 Убить суккуба. Часть 28 29 Убить суккуба. Часть 29 30 Убить суккуба. Часть 30 31 Убить суккуба. Часть 31 32 Убить суккуба. Часть 32 33 Убить суккуба. Часть 33 34 Убить суккуба. Часть 34 35 Убить суккуба. Часть 35 36 Убить суккуба. Часть 36 37 Убить суккуба. Часть 37 38 Убить суккуба. Часть 38 39 Убить суккуба. Часть 39 40 Убить суккуба. Часть 40 41 Убить суккуба. Часть 41 42 Убить суккуба. Часть 42 43 Убить суккуба. Часть 43 44 Убить суккуба. Часть 44 45 Убить суккуба. Часть 45 46 Убить суккуба. Часть 46 47 Убить суккуба. Часть 47 48 Убить суккуба. Часть 48 49 Убить суккуба. Часть 49 50 Убить суккуба. Часть 50 51 Убить суккуба. Часть 51 52 Убить суккуба. Часть 52 53 Убить суккуба. Часть 53 54 Убить суккуба. Часть 54 55 Убить суккуба. Часть 55 56 Убить суккуба. Часть 56 57 Убить суккуба. Часть 57 58 Убить суккуба. Часть 58 59 Убить суккуба. Часть 59 60 Убить суккуба. Часть 60 61 Убить суккуба. Часть 61 62 Убить суккуба. Часть 62 63 Убить суккуба. Часть 63 64 Убить суккуба. Часть 64 65 Убить суккуба. Часть 65 66 Убить суккуба. Часть 66 67 Убить суккуба. Часть 67 68 Убить суккуба. Часть 68 69 Убить суккуба. Часть 69 70 Убить суккуба. Часть 70 71 Убить суккуба. Часть 71 72 Убить суккуба. Часть 72 73 Убить суккуба. Часть 73 74 Убить суккуба. Часть 74 75 Убить суккуба. Часть 75 76 Убить суккуба. Часть 76 77 Убить суккуба. Часть 77 78 Убить суккуба. Часть 78 79 Убить суккуба. Часть 79 80 Убить суккуба. Часть 80 81 Убить суккуба. Часть 81 82 Убить суккуба. Часть 82 83 Убить суккуба. Часть 83 84 Убить суккуба. Часть 84 85 Убить суккуба. Часть 85 86 Убить суккуба. Часть 86 87 Убить суккуба. Часть 87 88 Убить суккуба. Часть 88 89 Убить суккуба. Часть 89 90 Убить суккуба. Часть 90 91 Убить суккуба. Часть 91 92 Убить суккуба. Часть 92 93 Убить суккуба. Часть 93 94 Убить суккуба. Часть 94 95 Убить суккуба. Часть 95 96 Убить суккуба. Часть 96 97 Убить суккуба. Часть 97 98 Убить суккуба. Часть 98 99 Убить суккуба. Часть 99 100 Убить суккуба. Часть 100 101 Убить суккуба. Часть 101 102 Убить суккуба. Часть 102 103 Убить суккуба. Часть 103 104 Убить суккуба. Часть 104 105 Убить суккуба. Часть 105 106 Убить суккуба. Часть 106 107 Убить суккуба. Часть 107 108 Убить суккуба. Часть 108 109 Убить суккуба. Часть 109 110 Убить суккуба. Часть 110 111 Убить суккуба. Часть 111 112 Убить суккуба. Часть 112 113 Убить суккуба. Часть 113 114 Убить суккуба. Часть 114 115 Убить суккуба. Часть 115 116 Убить суккуба. Часть 116 117 Убить суккуба. Часть 117 118 Убить суккуба. Часть 118 119 Убить суккуба. Часть 119 120 Убить суккуба. Часть 120 121 Убить суккуба. Часть 121 122 Убить суккуба. Часть 122 123 Убить суккуба. Часть 123 124 Убить суккуба. Часть 124 125 Убить суккуба. Часть 125 126 Убить суккуба. Часть 126 127 Убить суккуба. Часть 127 128 Убить суккуба. Часть 128 129 Убить суккуба. Часть 129 130 Убить суккуба. Часть 130 131 Убить суккуба. Часть 131 132 Убить суккуба. Часть 132 133 Убить суккуба. Часть 133 134 Убить суккуба. Часть 134 135 Убить суккуба. Часть 135 136 Убить суккуба. Часть 136 137 Убить суккуба. Часть 137 138 Убить суккуба. Часть 138 139 Убить суккуба. Часть 139 140 Убить суккуба. Часть 140 141 Убить суккуба. Часть 141 142 Убить суккуба. Часть 142 143 Убить суккуба. Часть 143 144 Убить суккуба. Часть 144 145 Убить суккуба. Часть 145 146 Убить суккуба. Часть 146 147 Убить суккуба. Часть 147 148 Убить суккуба. Часть 148 149 Убить суккуба. Часть 149 150 Убить суккуба. Часть 150 151 Убить суккуба. Часть 151 152 Убить суккуба. Часть 152 153 Убить суккуба. Часть 153 154 Убить суккуба. Часть 154 155 Убить суккуба. Часть 155 156 Убить суккуба. Часть 156 157 Убить суккуба. Часть 157 158 Убить суккуба. Часть 158 159 Убить суккуба. Часть 159 160 Убить суккуба. Часть 160 161 Убить суккуба. Часть 161 162 Убить суккуба. Часть 162 163 Убить суккуба. Часть 163 164 Убить суккуба. Часть 164 165 Убить суккуба. Часть 165 166 Убить суккуба. Часть 166 167 Убить суккуба. Часть 167 168 Убить суккуба. Часть 168 169 Убить суккуба. Часть 169 170 Убить суккуба. Часть 170 171 Убить суккуба. Часть 171 172 Убить суккуба. Часть 172 173 Убить суккуба. Часть 173 174 Убить суккуба. Часть 174 175 Убить суккуба. Часть 175 176 Убить суккуба. Часть 176 177 Убить суккуба. Часть 177 178 Убить суккуба. Часть 178 179 Убить суккуба. Часть 179 180 Убить суккуба. Часть 180 181 Убить суккуба. Часть 181 182 Убить суккуба. Часть 182 183 Убить суккуба. Часть 183 184 Убить суккуба. Часть 184 185 Убить суккуба. Часть 185 186 Убить суккуба. Часть 186 187 Убить суккуба. Часть 187 188 Убить суккуба. Часть 188 189 Убить суккуба. Часть 189 190 Убить суккуба. Часть 190 191 Убить суккуба. Часть 191 192 Убить суккуба. Часть 192 193 Убить суккуба. Часть 193 194 Убить суккуба. Часть 194 195 Убить суккуба. Часть 195 196 Убить суккуба. Часть 196 197 Убить суккуба. Часть 197 198 Убить суккуба. Часть 198 199 Убить суккуба. Часть 199 200 Убить суккуба. Часть 200 201 Убить суккуба. Часть 201 202 Убить суккуба. Часть 202

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.