65 / 202

Суккуб глубоко вздохнула, прежде чем заговорить. Ее взгляд нервно метался между Реджинальдом и Алекси. «Я понимаю, почему ты не поверил ни единому моему слову, но ты был прав. Я боюсь своего нового хозяина, как физической угрозы, так и угрозы того, что он меня бросит. Я отказалась от столь щедрого предложения, как его давным-давно. Я сделаю все, что смогу, чтобы его выполнить». Теперь ее слова звучали мягче, эмоции приглушены по сравнению с ее предыдущей тирадой. «Мне действительно... понравилось то, что я сделала с твоим народом. Я думала, что им это тоже понравилось. Я признаю, что ошибалась. По правде говоря, меня не особенно волновало, как я обращалась со своими рабами. Я долгое время была в бегах, в меня стреляли, меня пытали. Мне нравилось доминировать над ними, потому что это заставляло меня чувствовать себя снова не бессильной. Я также... не верила, что нормальные люди будут терпеть мое присутствие, не влияя на их разум. Я не жалею о том, что сделала, но хотела бы. Я буду работать над тем, чтобы почувствовать угрызения совести за свои действия. Я извинюсь столько раз, сколько потребует мой хозяин, и покорюсь любому наказанию, которое он позволит».

Реджинальд повернулся к Алекси. «Тебе от этого становится лучше?»

Все, что чувствовал Алекси, было ощущение пустоты. Тем не менее, он кивнул. «Немного».

Реджинальд подошел к Кире и быстро вытащил свой твердый член из штанов.  Что? Думаю, я был слишком отвлечен, чтобы увидеть, как он его убрал.  Сдержанное выражение лица Киры сменилось радостью прямо перед тем, как он схватил ее за волосы. Ее рот мгновенно открылся, чтобы он мог вонзить свой твердый член ей в горло. Он грубо обращался с ее головой, заставляя ее двигаться вперед и назад на своем члене, но насилие не помешало суккубу издать стон удовольствия.

«Это было хорошо». Реджинальд трахал ее горло, словно это была награда за хорошее поведение. «Я заставлю тебя научиться сожалеть о своих поступках, но я никогда не хочу, чтобы ты лгала в попытке угодить мне. Если ты будешь служить мне, я не могу думать, что ты искажаешь правду, чтобы сказать мне то, что я хочу услышать».

«Yyyymmmmmmrrrrrrrr», простонала Кира «да сэр» так хорошо, как могла, вокруг члена. Она явно получала удовольствие от лечения. Даже когда Реджинальд отпустил ее волосы, она продолжала глубоко заглатывать его член, охотно пронзая себя снова и снова.

«Я полагаю, что отсутствие понимания Алекси суккубов не облегчает ему понимание тебя», — размышлял Реджинальд. «Я подозреваю, что он особенно подозрительно относится к переменам в твоей личности».

Кира сняла член и повернулась к Алекси с глупой улыбкой на лице. Ему становилось все труднее отрицать количество радости, которое ей приносил сексуальный контакт. «Это как будто я была в огне, а член Реджинальда — это ведро воды, вылитое мне на голову. Теперь, когда я связана, это как будто головная боль, которая мучила меня годами, наконец-то прошла. Я снова могу ясно мыслить. Я больше не напряжена. Я не беспокоюсь. Суккубам нужно получать сексуальное удовлетворение. Без этого мы не можем быть по-настоящему счастливы, по-настоящему расслабиться. Это как будто я наконец-то завершена».

Реджинальд наградил Киру своим членом, и она с радостью набросилась на него. «У тебя есть еще вопросы к ней, Алекси?»

Алекси скрестил руки на груди. Он начал лучше понимать ситуацию Киры. «Почему ты не смогла связать себя с кем-либо в Титановом Покое? Зачем тебе был нужен Реджинальд? И почему ты напала на Реджинальда, если ты так сильно хотела этой связи?»

«Каждый человек, которого я встречал за последние четыре года, пытался убить меня на месте. Я думал, что контролировать их — самый безопасный вариант, но я… Я был глупым, эгоистичным, я знаю. Суккуб не может привязаться к рабу. Что касается того, почему я напал на капитана, я предположил, что он был наемником, посланным, чтобы выследить меня».

«Почему они охотились за тобой? Из какого ты измерения?» — спросил Реджинальд.

«Измерение D-16, на планете Ирритил». Кира прерывалась каждые несколько слов, чтобы поцеловать член Реджинальда. «Я родилась на генетической фабрике и была продана в бордель в планетарной столице. Я и другие суккубы в конце концов освободились, и я сбежала на планету Лотрик, в четырех системах отсюда. Некоторое время все было хорошо. Я была связана с парой близнецов, Артуром и Астором». Намек на горькую ностальгию закрался в ее пьяный от траха тон. «Они умерли вскоре после того, как Священный Империум пришел к власти... защищая меня. Теократы объявили каждого суккуба врагом государства. Это было четыре года назад. Я пыталась опережать Империум, но они продолжали захватывать все больше планет. Даже после того, как я заполучила корабль с пространственным двигателем, их крестоносцы последовали за мной в близлежащие миры. Я отправилась в измерение E-2, G-34, через некоторое время я потеряла счет. Несколько дней назад они были прямо у меня на хвосте. Мой корабль был поврежден в перестрелке, и мне пришлось бежать вслепую. Вот так я и оказался здесь».

Реджинальд вознаградил Киру, снова трахнув ее лицо. «Мне жаль твою потерю. Я обещаю, что никогда не подведу тебя». Между его сладким обещанием и брутальным irrumatio Реджинальд довел Киру до оргазма. Ее ноги свело судорогой, и она забрызгала его член. Когда он вынул свой член, он дал ей несколько секунд, прежде чем ответить на свой следующий вопрос. «Я полагаю, ты покинула свой корабль, потому что он был слишком поврежден?»

Кира отчаянно дышала. «Да, сэр, но он все еще частично цел. До зачистки суккубами я работал программистом. Возможно, мы сможем объединить то, что осталось от обоих наших кораблей, чтобы сделать рабочее судно».

«Отличная идея. Где ты упал?» — ровный тон Реджинальда начал ломаться от следов удовольствия, когда Кира продолжала работать с его членом.

«Я не уверен, капитан. Далеко на юго-запад отсюда. Я покинул корабль пешком, наткнулся на небольшую деревню под названием Хайленд-Вейл. После того, как я допросил их, я узнал о Титановом Покое и пришел сюда, чтобы получить доступ к большему количеству рабов».

Реджинальд повернулся к Алекси. «Ты знаешь это место».

http://erolate.com/book/4503/164916

65 / 202

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Убить суккуба. Часть 1 2 Убить суккуба. Часть 2 3 Убить суккуба. Часть 3 4 Убить суккуба. Часть 4 5 Убить суккуба. Часть 5 6 Убить суккуба. Часть 6 7 Убить суккуба. Часть 7 8 Убить суккуба. Часть 8 9 Убить суккуба. Часть 9 10 Убить суккуба. Часть 10 11 Убить суккуба. Часть 11 12 Убить суккуба. Часть 12 13 Убить суккуба. Часть 13 14 Убить суккуба. Часть 14 15 Убить суккуба. Часть 15 16 Убить суккуба. Часть 16 17 Убить суккуба. Часть 17 18 Убить суккуба. Часть 18 19 Убить суккуба. Часть 19 20 Убить суккуба. Часть 20 21 Убить суккуба. Часть 21 22 Убить суккуба. Часть 22 23 Убить суккуба. Часть 23 24 Убить суккуба. Часть 24 25 Убить суккуба. Часть 25 26 Убить суккуба. Часть 26 27 Убить суккуба. Часть 27 28 Убить суккуба. Часть 28 29 Убить суккуба. Часть 29 30 Убить суккуба. Часть 30 31 Убить суккуба. Часть 31 32 Убить суккуба. Часть 32 33 Убить суккуба. Часть 33 34 Убить суккуба. Часть 34 35 Убить суккуба. Часть 35 36 Убить суккуба. Часть 36 37 Убить суккуба. Часть 37 38 Убить суккуба. Часть 38 39 Убить суккуба. Часть 39 40 Убить суккуба. Часть 40 41 Убить суккуба. Часть 41 42 Убить суккуба. Часть 42 43 Убить суккуба. Часть 43 44 Убить суккуба. Часть 44 45 Убить суккуба. Часть 45 46 Убить суккуба. Часть 46 47 Убить суккуба. Часть 47 48 Убить суккуба. Часть 48 49 Убить суккуба. Часть 49 50 Убить суккуба. Часть 50 51 Убить суккуба. Часть 51 52 Убить суккуба. Часть 52 53 Убить суккуба. Часть 53 54 Убить суккуба. Часть 54 55 Убить суккуба. Часть 55 56 Убить суккуба. Часть 56 57 Убить суккуба. Часть 57 58 Убить суккуба. Часть 58 59 Убить суккуба. Часть 59 60 Убить суккуба. Часть 60 61 Убить суккуба. Часть 61 62 Убить суккуба. Часть 62 63 Убить суккуба. Часть 63 64 Убить суккуба. Часть 64 65 Убить суккуба. Часть 65 66 Убить суккуба. Часть 66 67 Убить суккуба. Часть 67 68 Убить суккуба. Часть 68 69 Убить суккуба. Часть 69 70 Убить суккуба. Часть 70 71 Убить суккуба. Часть 71 72 Убить суккуба. Часть 72 73 Убить суккуба. Часть 73 74 Убить суккуба. Часть 74 75 Убить суккуба. Часть 75 76 Убить суккуба. Часть 76 77 Убить суккуба. Часть 77 78 Убить суккуба. Часть 78 79 Убить суккуба. Часть 79 80 Убить суккуба. Часть 80 81 Убить суккуба. Часть 81 82 Убить суккуба. Часть 82 83 Убить суккуба. Часть 83 84 Убить суккуба. Часть 84 85 Убить суккуба. Часть 85 86 Убить суккуба. Часть 86 87 Убить суккуба. Часть 87 88 Убить суккуба. Часть 88 89 Убить суккуба. Часть 89 90 Убить суккуба. Часть 90 91 Убить суккуба. Часть 91 92 Убить суккуба. Часть 92 93 Убить суккуба. Часть 93 94 Убить суккуба. Часть 94 95 Убить суккуба. Часть 95 96 Убить суккуба. Часть 96 97 Убить суккуба. Часть 97 98 Убить суккуба. Часть 98 99 Убить суккуба. Часть 99 100 Убить суккуба. Часть 100 101 Убить суккуба. Часть 101 102 Убить суккуба. Часть 102 103 Убить суккуба. Часть 103 104 Убить суккуба. Часть 104 105 Убить суккуба. Часть 105 106 Убить суккуба. Часть 106 107 Убить суккуба. Часть 107 108 Убить суккуба. Часть 108 109 Убить суккуба. Часть 109 110 Убить суккуба. Часть 110 111 Убить суккуба. Часть 111 112 Убить суккуба. Часть 112 113 Убить суккуба. Часть 113 114 Убить суккуба. Часть 114 115 Убить суккуба. Часть 115 116 Убить суккуба. Часть 116 117 Убить суккуба. Часть 117 118 Убить суккуба. Часть 118 119 Убить суккуба. Часть 119 120 Убить суккуба. Часть 120 121 Убить суккуба. Часть 121 122 Убить суккуба. Часть 122 123 Убить суккуба. Часть 123 124 Убить суккуба. Часть 124 125 Убить суккуба. Часть 125 126 Убить суккуба. Часть 126 127 Убить суккуба. Часть 127 128 Убить суккуба. Часть 128 129 Убить суккуба. Часть 129 130 Убить суккуба. Часть 130 131 Убить суккуба. Часть 131 132 Убить суккуба. Часть 132 133 Убить суккуба. Часть 133 134 Убить суккуба. Часть 134 135 Убить суккуба. Часть 135 136 Убить суккуба. Часть 136 137 Убить суккуба. Часть 137 138 Убить суккуба. Часть 138 139 Убить суккуба. Часть 139 140 Убить суккуба. Часть 140 141 Убить суккуба. Часть 141 142 Убить суккуба. Часть 142 143 Убить суккуба. Часть 143 144 Убить суккуба. Часть 144 145 Убить суккуба. Часть 145 146 Убить суккуба. Часть 146 147 Убить суккуба. Часть 147 148 Убить суккуба. Часть 148 149 Убить суккуба. Часть 149 150 Убить суккуба. Часть 150 151 Убить суккуба. Часть 151 152 Убить суккуба. Часть 152 153 Убить суккуба. Часть 153 154 Убить суккуба. Часть 154 155 Убить суккуба. Часть 155 156 Убить суккуба. Часть 156 157 Убить суккуба. Часть 157 158 Убить суккуба. Часть 158 159 Убить суккуба. Часть 159 160 Убить суккуба. Часть 160 161 Убить суккуба. Часть 161 162 Убить суккуба. Часть 162 163 Убить суккуба. Часть 163 164 Убить суккуба. Часть 164 165 Убить суккуба. Часть 165 166 Убить суккуба. Часть 166 167 Убить суккуба. Часть 167 168 Убить суккуба. Часть 168 169 Убить суккуба. Часть 169 170 Убить суккуба. Часть 170 171 Убить суккуба. Часть 171 172 Убить суккуба. Часть 172 173 Убить суккуба. Часть 173 174 Убить суккуба. Часть 174 175 Убить суккуба. Часть 175 176 Убить суккуба. Часть 176 177 Убить суккуба. Часть 177 178 Убить суккуба. Часть 178 179 Убить суккуба. Часть 179 180 Убить суккуба. Часть 180 181 Убить суккуба. Часть 181 182 Убить суккуба. Часть 182 183 Убить суккуба. Часть 183 184 Убить суккуба. Часть 184 185 Убить суккуба. Часть 185 186 Убить суккуба. Часть 186 187 Убить суккуба. Часть 187 188 Убить суккуба. Часть 188 189 Убить суккуба. Часть 189 190 Убить суккуба. Часть 190 191 Убить суккуба. Часть 191 192 Убить суккуба. Часть 192 193 Убить суккуба. Часть 193 194 Убить суккуба. Часть 194 195 Убить суккуба. Часть 195 196 Убить суккуба. Часть 196 197 Убить суккуба. Часть 197 198 Убить суккуба. Часть 198 199 Убить суккуба. Часть 199 200 Убить суккуба. Часть 200 201 Убить суккуба. Часть 201 202 Убить суккуба. Часть 202

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.