Готовый перевод MIKE and KAREN / Майк и Карен: Майк_и_Карен_9

"Передать тебе. Я не хочу нарушать какие-либо правила общежития и доставлять кому-либо неприятности ".

"А ты не боишься, что у тебя будут неприятности?" Карен задумалась.

Он покачал головой. "Не похоже, что твоя дверь помешала бы мне войти, если бы я захотел. И я почти уверен, что все согласились бы, что это были смягчающие обстоятельства, чтобы войти в общежитие, если альтернативой было оставить ее в луже здесь.

"Ну, мы не можем этого допустить", - сухо сказала Карен. "Ты можешь оставить ее со мной, я уверена, что справлюсь".

Он кивнул и протянул мне тряпичную куклу в виде девочки. "Спасибо. Ты ведь Карен Гордон, верно?

Она подняла бровь, глядя на него.

"Джанет много говорит, когда у нее не набит рот", - сказал он, убедившись, что она держит груз. "Она рассказала мне о вас, Моне и Лизе".

"Она действительно много говорит", - согласилась Карен. "Она сказала, что вы Майк Дебурн, теоретическая физика".

"Виновен по всем пунктам обвинения", - с готовностью сказал он, кивнув. "Приятно было познакомиться, а не просто увидеть тебя в переполненном, шумном пабе".

"Я удивлена, что ты смог разглядеть кого-то или что-то в этой бурлящей толпе потного университетского мяса", - небрежно сказала она, держась за Джанет с привычной легкостью. "Проницательный взгляд".

"Вас четверых было трудно не заметить", - ответил Майк. "И поскольку ты была единственным человеком, который не хлопал во время моего номера, ты действительно выделялась".

"Я не известна своими восторженными аплодисментами во время караоке".

"Так случилось, что я думаю, что произвожу отличное впечатление на Леса Маккауна", - фыркнул Майк.

"За исключением того, что ты больше похож на Нобби Кларка, чем на Леса Маккеуна", - возразила Карен, дерзко ухмыляясь.

"Ой!" белокурый гигант весело рассмеялся. "Думаю, мне лучше поработать над этим".

"Я надеюсь на это, если ты собираешься продолжать пытаться выбить нас аплодисменты ", - согласилась она. "Тем не менее, спасибо тебе за то, что ты вернули сюда ее , хотя и без костей. Спокойной ночи, Прометей".

И с этими словами она закрыла дверь перед лицом самого большого существа в кампусе. Майкл несколько секунд смотрел на дверь, прежде чем выдохнуть и повернуться, чтобы вернуться в свое общежитие.

"Черт", - пробормотал он себе под нос. "Какого уровня божественности ты должен достичь, чтобы заслужить ее в качестве своей девушки?"

***

Карен прислонилась спиной к двери, как только закрыла ее, тяжело вздыхая и глядя в потолок, все еще держа Джанет на руках. Она чувствовала, как ее сердце все еще колотится в груди. Присутствие этого человека было волнующим и пугающим. Она закрыла глаза и взяла себя в руки, прежде чем направиться в комнату Джанет, которая, к счастью, находилась на первом этаже.

"Надеюсь, Лиза еще не спит", - подумала она, ее золотисто-янтарные глаза были необычайно мягкими. Потому что сегодня ее изнасилуют ...

***

Алекс и Алекса посмотрели друг на друга, а затем снова на Майка и Карен, их лица исказились от веселья. "Это была ваша самая первая встреча лицом к лицу?" - спросил их сын. "Папа едва знал, что сказать, а мама презирала его голос из "Бэй Сити Роллерс"?"

"Здесь я ожидала какого-то звездного момента мгновенного романа, как у нас с Алексом", - заявила Алекса.

"Или Фрея и Джини", - добавил Алекс. "Мама не срывала с тебя одежду? Папа не бил тебя дубинкой по голове и не уносил в пещеру?"

"Знаешь, не все получают блаженство в жизни от мгновенного удовлетворения", - упрекнула Карен. "Вы, так привыкли, что все у вас под рукой, что ожидаете мгновенной химии даже в ваших отношениях".

"Ну, это то, что у нас было", - отметила Алекса. "Какое оправдание у вас и профессора Слоуборна здесь есть?"

"В свою защиту скажу, что мой мозг спотыкался сам с собой, и слова покинули меня", - признался Майк. "Видеть ее через переполненный бар было одно, но близко и лично - совсем другое".

"Ты говоришь со мной, как с картины Моне", - ответила Карен, глядя на своего мужа и шевеля пальцами ног, показывая, что он еще не закончил растирать ее ступни. Она налила себе еще вина и продолжила разговор. "Но да, у меня был потрясающий момент, как только я закрыл дверь. Я не собирался позволять этому придурку быть свидетелем этого. Он так привык получать все, что хотел, что я не мог не дать ему этой возможности ".

http://tl.rulate.ru/book/76773/2339553

http://erolate.com/book/507/5939

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь