Лили посмотрела на своего сына, изучая его лицо...он выглядел таким милым, с его раскрасневшимися щеками, с тем, как он издавал такие пронзительные всхлипы, когда его мужской пенис пульсировал у нее во рту, зная, что это потому, что он потерялся в чистейшем удовольствии ... наконец, он издал более мягкий вздох облегчения, и она подняла голову от Гарри медленно смягчающий вал, прежде чем повернуться к Далии, которая смотрела широко раскрытыми глазами и, казалось, не моргала. “Мама...что это было? Голубой свет?”
“Это была магия Гарри, Далия”, - объяснила Лили, пытаясь вспомнить, как Дамблдор выразился об этом, и пытаясь упростить это ради своих детей. “Когда он чувствует себя действительно хорошо из-за любви, которую он получает, лучшего, что он может чувствовать, это высвобождает часть его магии, чтобы усилить защиту, как ты видела”.
“Итак ...” Далия подползла, чтобы получше рассмотреть Гарри, который теперь рухнул на кровать и пытался отдышаться.
“Вот так ты даришь любовь мальчику? Поглаживая и посасывая его писю?”
“Да, один из способов”, - кивнула Лили, помогая Гарри подняться, чтобы он тоже мог послушать лекцию.
“Что же тогда ты делаешь с девушкой, чтобы подарить ей любовь?” Далия довольно неуверенно посмотрела на свою собственную промежность.
“Будь терпелива, дорогая”, - упрекнула Лили. “Я как раз подходила к этому...”
Лили взяла свою волшебную палочку из волоса единорога с комода у кровати и молча наколдовала маленькое ручное зеркальце с богато украшенными серебряными лаврами, окружающими отражающее идеально круглое стекло.
“Тебе это понадобится, чтобы понять, что происходит”, - объяснила Лили своей смущенной дочери.
“Далия, сядь немного дальше на кровати, хорошо, и раздвинь ноги немного больше. Я расскажу тебе о том, что есть у девушек, и покажу тебе, что тебе нужно делать по-другому с девушками, чтобы дарить им свою любовь.
“Гарри, иди сядь рядом со мной”, - Лили похлопала по ковру справа от себя, и Гарри слез с кровати и сел, скрестив ноги, рядом со своей обнаженной мамой, прежде чем она положила руку на его левое колено, чтобы привлечь его внимание.
Поднеся зеркало к промежности Далии, она смогла увидеть то, что выглядело как маленькая щель между ее ног. Сначала она была очень разочарована тем, насколько скучно это выглядело по сравнению с мальчиками, но эта мысль быстро исчезла, когда ее мама снова заговорила, возобновляя урок.
“Вы можете видеть это, вы оба?” - Спросила Лили. Гарри и Далия одновременно кивнули. “У девочек есть свои части, спрятанные вот так, и их нужно ... немного предупредить, как я сделала с Гарри ранее, так что тебе нужно подготовиться, прежде чем ты сможешь подарить свою любовь девушке. Особенно ты, Гарри. Будь очень внимателен, хорошо?
“Эм... ладно, мам”, - Гарри казался немного нервным. В глубине души он задавался вопросом, сможет ли он сделать это совершенно правильно, как только что показала ему мама. Это было похоже на самое замечательное удовольствие в мире, когда он пришел в такое хорошее чувство, что его магия вырвалась, чтобы привести в действие обереги дома, и теперь ему начинало казаться, что его скоро попросят показать его маме...эта мысль потрясла его.
“Теперь, когда мы открываем интимные места девушки ...” Свободной от зеркала рукой Лили поместила два пальца между ног дочери и, сделав V-образную форму, медленно открыла девичество Далии. Далия резко вдохнула, как будто это было немного больно, но сумела удержать свой взгляд прикованным к зеркалу, “... вот как это выглядит”.
И Гарри, и Далия могли видеть несколько маленьких мясистых розовых лепестков в пространстве между ног Далии, но не более того. “Эм...это должно так выглядеть?” Далия казалась почти расстроенной, что все это нарастание, приоткрывание занавеса, чтобы показать приз за ним, и это было просто больше мягкой плоти.
“Как я уже сказала, это займет немного времени”, - напомнила Лили им обоим. “Итак, Гарри, тебе нужно "подготовить" ее, прежде чем ты сможешь начать. И лучший способ сделать это ...” Затем Лили отложила зеркало, чтобы освободить обе руки, прежде чем повернуться к Гарри, чтобы убедиться, что он все еще обращает внимание: он был, прежде чем поднять свою новую руку к вершине киски Далии.
“...это начать с прикосновения ... здесь, осторожно”.
Затем Лили провела пальцем вверх и вниз прямо по верхушке холмика, посылая ощущение покалывания вниз по позвоночнику Далии, когда она также нежно погладила мягкие лепестки под ним.
Далия тихо ахнула, и это превратилось в неровное дыхание, поскольку Лили продолжала прижимать к себе маленький цветок. Инстинктивно она попыталась снова сомкнуть ноги, но Лили остановилась, положив руку ей на колено.
“Далия, все в порядке. Просто постарайся не шевелиться, Гарри плохо видит.
“Это странно...” - захныкала Далия.
“Это нормально, дорогая. Все в порядке. А теперь мне нужно подготовить тебя. Не могла бы ты снова раздвинуть свои ноги для меня, пожалуйста?”
Далия сделала паузу, прежде чем медленно и неуверенно снова открыться своей маме. Затем Лили продолжила с того места, на котором остановилась, продолжая ласкать лепестки своей дочери, а другой рукой поглаживая верхушку ее маленького цветка.
Далия пыталась побороть желание снова рефлекторно поджать ноги, но вскоре обнаружила, что хочет противоположного ... каждая ее частичка хотела большего. Снова это чудесное покалывание в ее пизде, когда ее мама поглаживала ее мягкую плоть, и что-то похожее на небольшой бугорок ближе к вершине. Когда она погладила эту часть, это было лучшее ощущение из всех, и когда пальцы Лили начали становиться все более влажными, она знала, что определенно делает что-то правильно. Когда натуральная смазка покрыла ее пальцы, неровное дыхание Далии прерывалось редкими пронзительными стонами...
Внезапно мама остановилась, восприняв это как знак переходить к следующему шагу, и это заставило Далию почти возразить.
Подняв зеркало с пола и поднеся его к горшочку с медом Далии, Лили повернулась к Гарри. “Вот, видишь? Он немного раздулся по сравнению с тем, каким был раньше ”.
http://erolate.com/book/535/7567
Сказали спасибо 13 читателей