Гу Цзинцзэ остановил руку, хлопавшую по спине Ши Цзинцю. Что он только что сказал? Что скучает по нём?
Как он должен ответить?
Наверное, нужно ответить тем же.
Он погладил голову Ши Цзинцю; уши покраснели:
— Я… я тоже по тебе скучаю.
Сказать это оказалось не так сложно, как он думал. В начале их отношений он бы точно не смог произнести такие слова, но, вероятно, он уже привык к присутствию Ши Цзинцю.
Он стоял, а Ши Цзинцю всё ещё сидел на пуфе, крепко обхватив его руками за талию. Если бы не необходимость готовить ужин, он бы, наверное, не отпустил.
Когда Гу Цзинцзэ ушёл на кухню, Ши Цзинцю лениво откинулся назад. Ему казалось, что Гу Цзинцзэ становится всё больше к нему привязан.
Раньше он даже сомневался в этом, но теперь, похоже, чувства Гу Цзинцзэ стали сильнее. Он слегка приподнял брови, а уголки губ приподнялись в улыбке.
Некоторое время он смотрел в окно, а затем поднялся и направился на кухню.
На кухне Гу Цзинцзэ, одетый в слегка мешковатый фартук, был занят приготовлением еды. Завязки фартука были свободно завязаны на спине, а его подол слегка покачивался в такт движениям.
Рукава были закатаны до локтей, обнажая чётко очерченные предплечья.
Увидев, что Ши Цзинцю стоит в дверях кухни, не двигаясь, Гу Цзинцзэ удивлённо наклонил голову:
— Эм? Почему стоишь? Ты, наверное, голоден? Скоро будет готово.
Он знал, что Ши Цзинцю не умеет готовить, да и не любил, когда тот входил в места с сильными запахами. Он подумал, что тот пришёл, потому что проголодался.
Это было вполне ожидаемо, ведь в это время в университете они обычно уже ужинали.
Ши Цзинцю всё ещё стоял у двери, не двигаясь, а затем покачал головой. Хотя происходило не впервые, когда он видел Гу Цзинцзэ в фартуке на кухне, его сердце каждый раз начинало биться быстрее, и он не мог оторвать от него взгляд.
— Я не голоден, я просто хочу посмотреть на тебя, — с этими словами он шагнул на кухню.
Услышав, что тот не голоден, Гу Цзинцзэ облегчённо вздохнул. Видя, что тот подошёл к нему, он с лёгкой досадой оперся на столешницу:
— Здесь слишком много запахов, не заходи.
Ши Цзинцю, подражая ему, закатал рукава до локтей:
— Я хочу помочь, я смогу.
Дома у них была домработница, и ему никогда не приходилось этим заниматься. Хотя он никогда не готовил, он был уверен, что сможет научиться. Это ведь просто, можно быстро освоить.
Гу Цзинцзэ поставил тушиться говядину:
— Я не говорил, что ты не сможешь.
Ши Цзинцю уже был готов и стоял рядом, ожидая указаний. Гу Цзинцзэ улыбнулся, не зная, что сказать.
— Ладно, помой этот кочан капусты.
Ши Цзинцю кивнул:
— Хорошо.
Гу Цзинцзэ давал ему задания, а он выполнял их без вопросов. Ему сказали, что эта капуста нужна для блюда с мясом, и Ши Цзинцю начал ждать с нетерпением, ведь он любил это блюдо.
— Ты готовишь это, потому что я захотел? — спросил Ши Цзинцю, продолжая мыть капусту.
На нём тоже был фартук, который помог надеть Гу Цзинцзэ.
Гу Цзинцзэ, наблюдая, как тот старательно моет капусту, не переставал улыбаться:
— Вчера ты же сказал, что хочешь это блюдо. У нас была капуста, вот я и решил приготовить.
Ши Цзинцю улыбнулся:
— Понятно.
— Как я справляюсь? — снова спросил он.
Гу Цзинцзэ уверенно кивнул:
— Отлично, молодец!
Улыбка Ши Цзинцю стала ещё шире. Он знал, что у него всё получится.
Вместе они закончили готовить ужин. Ши Цзинцю словно открыл для себя новое увлечение и стал настаивать, чтобы в следующий раз ему тоже позволили помогать с мытьём овощей.
Хотя он не умел готовить, но мыть овощи это просто.
Гу Цзинцзэ мог только согласиться.
После ужина они сели на диван и сыграли несколько партий в игру. Как только игра закончилась, зазвонил телефон Ши Цзинцю. Это был звонок от его семьи, Гу Цзинцзэ знал об этом.
Каждый вечер в это время звонили его родные.
Ши Цзинцю, закончив разговор, вернулся и сел рядом, наклонив голову:
— Больше не будем играть?
Когда Гу Цзинцзэ не было рядом, игра казалась не такой увлекательной. Теперь, когда он вернулся, играть стало веселее.
— Будем, — ответил Гу Цзинцзэ.
Если Ши Цзинцю хотел играть, он был готов составить ему компанию.
Они играли недолго, и вскоре Ши Цзинцю расслабился и лёг на Гу Цзинцзэ, положив голову ему на колени.
Гу Цзинцзэ снова застыл, не зная, что делать. Его ноги онемели, и он не мог пошевелиться.
Он слегка наклонился:
— Ты устал?
Ши Цзинцю, лежа на его коленях, посмотрел на его уши и моргнул:
— Ещё нет.
Гу Цзинцзэ выглядел растерянным:
— А.
Ши Цзинцю, видя, как тот краснеет, удивился:
— Ты нервничаешь? Разве не так должны вести себя в отношениях? Я видел, как в сериалах показывают.
У него была хорошая память. В детстве он смотрел сериалы с мамой, и там герои вели себя именно так.
Главная героиня часто лежала на коленях у главного героя, а тот наклонялся и целовал её.
Но их ситуация была немного другой. Он уже лежал на коленях, но Гу Цзинцзэ не наклонился, чтобы поцеловать его.
Гу Цзинцзэ не знал, куда деть руки. Опустить их или закинуть за спину; он не мог решить. Он неуверенно произнёс:
— В сериалах всё врут, это неправда.
Он никогда не был в отношениях и не знал, как другие пары ведут себя. Он только знал, что Ши Цзинцю очень к нему привязан, часто трогает его, а иногда даже целует.
— Наклонись немного, — потянул его за ткань на груди Ши Цзинцю.
Гу Цзинцзэ не послушался. Его интуиция подсказывала, что Ши Цзинцю собирается что-то сделать:
— Зачем?
— Ничего, просто у тебя на лице что-то есть, — покачал головой Ши Цзинцю.
Оказалось, он не собирался его целовать, и Гу Цзинцзэ зря волновался. Он слегка наклонился:
— Помоги мне убрать это.
Ши Цзинцю провёл рукой по его лицу, а затем обнял его за шею и быстро поцеловал в губы. Поцелуй был лёгким, как прикосновение бабочки, и длился всего секунду.
Гу Цзинцзэ широко раскрыл глаза, глядя на Ши Цзинцю, который находился так близко. Тот улыбался с хитринкой, словно лисёнок, который только что украл что-то ценное.
Он действительно поверил, что на его лице что-то есть, и потому беззаботно наклонился. Когда мягкие губы Ши Цзинцю коснулись его, он услышал, как его сердце заколотилось, как барабан.
И сейчас оно продолжало биться, даже громче, чем раньше.
— Ши Цзинцю, ты… пожалуйста, не делай так больше. Я не выдержу.
— Что я сделал? — моргнул Ши Цзинцю.
Гу Цзинцзэ пошевелил ногами:
— То, что было только что, не делай так внезапно. Я ещё не был готов.
Видя, как тот краснеет, а его сердце бьётся всё быстрее, Ши Цзинцю прикрыл рот рукой и засмеялся:
— Ладно, тогда в следующий раз это сделаешь ты.
Гу Цзинцзэ:
Он не это имел в виду.
— Мне кажется, это слишком быстро. Мы вместе меньше двух месяцев.
Ши Цзинцю вдруг широко раскрыл глаза, резко сел и с подозрением посмотрел на него.
— Что? Меньше двух месяцев? Мне казалось, мы вместе уже очень давно.
Гу Цзинцзэ, боясь, что тот упадёт, поддержал его:
— На самом деле, я не говорил тебе, но после аварии твоя память немного пострадала. На самом деле мы вместе всего чуть больше месяца.
http://tl.rulate.ru/book/5463/182331
Готово: