× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After Amnesia, I Mistook My Roommate for My Boyfriend / После амнезии я принял соседа за парня [❤️]: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ши Цзинцю подумал, что Гу Цзинцзэ его обманывает, но глаза того не выглядели лживыми. Может, действительно его память подвела?

Он точно помнил, что они с Гу Цзинцзэ были вместе очень долгое время. Почему же прошёл всего месяц?

— Я не говорил тебе, потому что боялся, что ты испугаешься. Прости, — Гу Цзинцзэ сжал его руку.

Ему пришлось солгать, другого выхода не было. Ши Цзинцю всегда был таким смелым, и он боялся, что тот, очнувшись, пожалеет.

Ши Цзинцю полностью замер, уставившись на Гу Цзинцзэ:

— Ты говоришь правду?

Гу Цзинцзэ почувствовал к нему жалость и обнял:

— Правда. Для меня это слишком быстро. Давай начнем с того, что будем держаться за руки, хорошо?

Ши Цзинцю покорно прижался к его груди. Неужели это правда?

Если они действительно встречались всего месяц, то, наверное, должны были только начать держаться за руки. Он раньше не был в отношениях, но видел, как другие пары начинали именно с этого.

Хорошо, что ошибка не была слишком серьёзной. Гу Цзинцзэ всё ещё его парень, а не тот, кого он ошибочно принял за своего парня из-за проблем с памятью.

Если бы его память действительно подвела и он бы ошибочно считал Гу Цзинцзэ своим парнем, тот вряд ли стал бы так добр к нему.

Он крепко обнял Гу Цзинцзэ. Хорошо, что он всё ещё его парень. Он действительно очень любит его.

— Я понял. Тогда начнем с того, что будем держаться за руки, — он уткнулся лицом в его грудь.

Гу Цзинцзэ погладил его по голове:

— Хорошо, начнем с этого.

Держаться за руки — это ещё можно принять. Когда Ши Цзинцю очнется, он, по крайней мере, не взорвется от гнева.

Разобравшись с этим, Гу Цзинцзэ облегченно вздохнул. Собираясь принять душ и лечь спать, он вспомнил, что забыл заехать в общежитие за одеждой для Ши Цзинцю.

Они договаривались, что сегодня он поедет в университет и заедет в общежитие за вещами, но так торопился вернуться, что забыл об этом.

Ши Цзинцю покачал головой:

— Ничего страшного. Я надену твою.

Другого выхода не было. Гу Цзинцзэ нашел свою одежду и протянул:

— Может быть, будет великовата.

Ши Цзинцю не возражал:

— Ничего.

Ему даже больше нравилось носить вещи Гу Цзинцзэ. В них он чувствовал себя в безопасности.

Они уже спали вместе однажды, и если это случилось один раз, то может повториться. Сегодня Гу Цзинцзэ был не так напряжен, хотя лицо его всё ещё краснело, но он не был таким скованным, как в прошлый раз.

Ши Цзинцю взял три дня отпуска, и в этот день ему не нужно было ехать в университет, так что Гу Цзинцзэ поехал один.

Погода становилась всё хуже. Вчера был моросящий дождь, а сегодня дождь был сильнее, и ехать на велосипеде было невозможно.

— Поезжай на такси, не садись на велосипед, — Ши Цзинцю посмотрел в окно. Дождь лил как из ведра.

Гу Цзинцзэ и не собирался ехать на велосипеде. В такой дождь, даже с зонтом, он бы промок.

— Хорошо, сейчас вызову машину, — он заказал такси. — Через пять минут будет.

— Ложись спать, не провожай меня.

Ши Цзинцю покачал головой. Он хотел проводить Гу Цзинцзэ до подъезда.

Гу Цзинцзэ заметил, что иногда Ши Цзинцю бывает упрямым, например, сейчас, когда он просил его не провожать, но тот всё равно пошел с ним вниз.

— Будь умницей, я вернусь к обеду.

Ши Цзинцю посмотрел на него и наконец согласился:

— Ладно, не забудь надеть куртку.

Из-за дождя становилось всё холоднее, и сегодня температура была на два градуса ниже, чем вчера.

Гу Цзинцзэ погладил его по голове:

— Я знаю. Тогда я пошел, а ты поспи ещё.

Ши Цзинцю было жалко отпускать его, но ничего не поделаешь: Гу Цзинцзэ должен был идти на занятия.

— Давай, иди.

После того как Гу Цзинцзэ ушел, дождь стал лить ещё сильнее. Ши Цзинцю посмотрел на прогноз погоды в телефоне. Там было написано, что будет ливень.

Прогнозы погоды обычно не слишком точны, но сегодня они попали в точку: ливень действительно был.

Дождь лил так сильно, что даже с зонтом можно было промокнуть. Внизу почти никого не было. Он посмотрел немного и увидел знакомый чёрный зонт, исчезающий за воротами района, прежде чем закрыть шторы.

Уже приближался декабрь, и погода становилась всё холоднее. Даже в помещении Ши Цзинцю, в одежде с длинными рукавами, чувствовал лёгкий холод. Он потер руки и залез под одеяло.

Он не лег на свою сторону, а на то место, где лежал Гу Цзинцзэ. Там уже не осталось его тепла, но знакомый запах всё ещё был.

Он уткнулся лицом в подушку. Знакомый запаг.

Дождь лил всё утро, но к обеду он прекратился, и когда Гу Цзинцзэ вернулся домой, на улице уже выглянуло солнце.

Уроки начинались в четыре часа, так что у него было достаточно времени, чтобы приготовить обед. Как и вчера, он готовил, а Ши Цзинцю помогал ему.

Глядя на Ши Цзинцю, Гу Цзинцзэ почувствовал странное ощущение, будто это их семейная жизнь.

Осознав, о чём он думает, он покачал головой. Он сошёл с ума, какая семейная жизнь? Это скорее похоже на повседневную жизнь хороших друзей.

Время шло быстро, и три дня в апартаментах быстро закончились. Они вернулись в общежитие на четверых.

Их возвращение обрадовало Да Сина и Лао У. В общежитии было слишком тихо, когда там были только они двое.

— Наконец-то вы вернулись! Мы уже думали, что вы переедете жить отдельно, — громко сказал Да Син.

В университете было правило, что на первом курсе все должны жить в общежитии, но со второго семестра можно было переехать на съёмную квартиру.

Особенно радовались пары, которые снимали квартиры и жили вместе.

Гу Цзинцзэ посмотрел на Ши Цзинцю и сказал Да Сину:

— Зачем нам двум парням снимать квартиру? В общежитии вполне нормально.

Да Син:

— Точно, вы же не пара.

Гу Цзинцзэ: …

Хотя это и правда, но почему это звучит так неприятно?

Ши Цзинцю посмотрел на Да Сина и кивнул:

— Да, мы не пара.

Гу Цзинцзэ услышал, как он так быстро это отрицает, и почувствовал неприятное ощущение. Он смотрел на него с укором.

Почувствовав его взгляд, Ши Цзинцю отвел его на балкон и тихо сказал:

— Ты же не хочешь, чтобы нашу связь раскрыли? Не волнуйся, я ничего не скажу.

Он похлопал его по плечу.

Хотя он так сказал, но зачем так быстро отрицать? В конце концов, он всё ещё его парень.

Он чувствовал себя не очень хорошо, но ничего не мог поделать.

— …Я понял. На улице холодно, давай зайдём внутрь.

Они вернулись к своей обычной студенческой жизни. Как и раньше, Гу Цзинцзэ каждый день провожал его до здания, где проходили занятия, а после уроки забирал.

Разве это не отношения?

Кто из друзей каждый день провожает и забирает друга с занятий? На форуме уже вовсю обсуждали их, и даже появились слухи, что Гу Цзинцзэ и Ши Цзинцю тайно зарегистрировали брак, но не устроили свадьбу.

Хотя никто не верил в это. Хоть однополые браки и легальны, но для этого нужно достичь определённого возраста, а им ещё не исполнилось 22 лет, так что они не могли зарегистрировать брак.

Если не брак, то, может, помолвка?

На форуме появились слухи, что они уже помолвлены и поженятся сразу после окончания университета.

Многие считали это правдоподобным, и теперь на форуме распространялись слухи об их помолвке.

http://tl.rulate.ru/book/5463/182332

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода