× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Pet Me - Meow / Погладь-ка: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перед ним, естественно, стоял Сы Юань.

Мо Яо только что наткнулся на него, и теперь они оказались слишком близко друг к другу. Сы Юань стоял неподвижно, и Мо Яо вынужден был отступить на полшага.

Было слишком темно, и никто не мог разглядеть друг друга.

— Ты тут подслушивал наш разговор? — спросил Сы Юань.

Мо Яо едва не рассмеялся от возмущения:

— Ты кто такой вообще? Подслушивать ваш разговор!

Он медленно глубоко вдохнул, чтобы успокоиться, и задал встречный вопрос:

— С кем ты вообще разговаривал?

Сы Юань не ответил.

Мо Яо стоял в траве уже достаточно долго и чувствовал, как вокруг его ног кружат маленькие насекомые. Он боялся, что опоздает и общежитие закроется, поэтому у него не было желания задерживаться здесь с Сы Юанем. Он помахал фонариком возле ног, чтобы отогнать комаров, и, обойдя Сы Юаня, пошёл прочь.

Затем за его спиной раздались шаги — Сы Юань последовал за ним.

Мо Яо резко остановился, развернулся и направил яркий свет фонаря прямо в лицо Сы Юаня.

Сы Юань сузил зрачки, слегка отвернулся и опустил веки, чтобы избежать света.

— Не ходи за мной, — уже не слишком вежливо сказал Мо Яо.

Сы Юань, к удивлению, не разозлился. Он ответил:

— Я пришёл сюда первым, я не за тобой иду.

— Тогда куда ты идёшь? — спросил Мо Яо.

— В общежитие.

Мо Яо повернулся, поднял фонарь и указал в сторону общежития:

— Иди туда.

Затем он указал в другую сторону:

— А я пойду туда.

Он помахал рукой:

— Пока.

Он больше не обращал внимания на Сы Юаня и сосредоточился на поисках своей кошки.

К сожалению, он так ничего и не нашёл.

Ночью Мо Яо проснулся в теле кошки. Он осмотрелся и увидел, что лежит за высоким забором, окружённый картонными коробками, будто здесь устроил себе дом.

Он высунул голову и некоторое время смотрел по сторонам, но не мог понять, где он находится.

Рана на спине начала слегка ныть, и Мо Яо инстинктивно повернул голову, но не смог до неё дотянуться.

Внезапно рядом на коробку бесшумно приземлилось ловкое существо, лишь слегка прогнув картон.

Мо Яо сначала испугался и втянул голову, но, увидев, что это был тот самый чёрный кот, с которым он скитался, снова высунул её.

Однако, как только его голова поднялась над коробкой, кот протянул лапу и надавил на неё.

— Мяу... — Мо Яо не успел закончить.

Когда кот убрал лапу, он снова высунул голову, и снова кот надавил на неё.

Мо Яо был слегка раздосадован и уже собирался выразить протест, как вдруг кот откуда-то притащил полиэтиленовый пакет с кошачьим кормом.

Его мозг подсказывал, что сейчас есть более важные дела, но желудок явно был другого мнения. Мо Яо сдался и начал есть корм.

Пока он сосредоточенно ел, кот внезапно лизнул его по спине.

Это произошло так неожиданно, что Мо Яо почувствовал, как тёплая и влажная волна покалывания прошла от спины до макушки.

Он сразу же перестал есть, но почему-то не решался поднять голову.

С тех пор, как он стал котом, он уже привык полагаться на этого чёрного кота, который его кормил. Хотя это и было не очень достойно, но если хотел зависеть, то не мог противиться. Даже если сейчас его лизание вызывало у него дискомфорт, Мо Яо не мог открыто отказаться, лишь незаметно отодвинулся в угол.

И тогда кот лизнул его прямо в углу.

Через некоторое время кот, похоже, удовлетворился, прыгнул на коробку и лёг, медленно покачивая хвостом.

Мо Яо в замешательстве доел корм, посмотрел на кота и вспомнил о важном деле: ему нужно сделать прививку от бешенства.

Он поднял переднюю лапу, чтобы перелезть через край коробки.

Но кот протянул лапу и надавил на его голову, вернув его обратно.

Мо Яо снова попробовал, и снова был оттолкнут. Он не понимал, что кот имеет в виду. Он устроился на краю коробки и попытался объяснить свои намерения, но не мог говорить по-человечески и не знал кошачьего языка. Тогда он попытался дать коту понять, издав звук, похожий на собачий лай. Из-за различий в строении голосового аппарата это получилось не очень похоже, но всё же можно было понять, что это лай. Он хотел передать: прививка от бешенства.

Кот посмотрел на него, зрачки слегка сузились, и на его морде появилось выражение недоумения.

Мо Яо снова залаял.

Кот протянул лапу и надавил на его морду, вернув его обратно.

Мо Яо так и не смог сделать прививку, и с момента, когда его поцарапали, прошло уже двадцать четыре часа. Он смирился.

Волнуясь и беспокоясь, Мо Яо получил приглашение на день рождения У Цзинъянь.

Он хотел отказаться, но У Цзинъянь сказала:

— В прошлом году я же праздновала твой день рождения.

http://tl.rulate.ru/book/5464/182475

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода