После окончания соревнования победители Хэ Циньлань и Цзянь Шэнси получили дополнительный приз от съемочной группы — роскошный набор морепродуктов.
К счастью, Цзинь Минлу уже изменил свои взгляды и не стал столь бессмысленным, чтобы использовать в качестве приза то, что лежало в холодильнике.
Чтобы поблагодарить Цзян Чжи за то, что он обеспечил всех благами, все решили вместе приготовить ужин и поесть.
Ся Най, Юй Сиянь, Чэн Юэфань и Жун Сяньсянь, эти молодые пары, не умели готовить и не могли помочь; их блюда даже вызвали неодобрение у сотрудников.
Таким образом, основную работу на кухне пришлось взять на себя Цзянь Шэнси, Лу Юйчэню и Цзян Чжи.
Цзян Чжи знал свои способности — его блюда были лишь «съедобными», поэтому не планировал слишком активно участвовать, и в итоге у плиты остались только Лу Юйчэнь и Цзянь Шэнси.
Цзян Чжи днем упомянул, что хочет рыбы, и Лу Юйчэнь помнил об этом. Он знал, что блюдо Цзянь Шэнси «Алые губы играют с жемчужиной» не понравилось Цзян Чжи, поэтому сам приготовил сладкую и кислую рыбу.
В воздухе витал аромат блюд.
Когда время подошло, Цзян Чжи начал готовить гарнир, сделав обещанный Лу Юйчэню жареный рис с морепродуктами.
У плиты слышалось шипение и шкворчание.
Остальные участники, которые не готовили, с любопытством заглядывали на кухню.
[Вы посмотрите на Найнай и Сияня, они такие забавные, кажется, у них слюнки текут!]
[Дети выглядят так, будто никогда не видели ничего подобного.]
[Ха-ха, Хэ-лаоши приносит Цзянь Шэнси чай.]
[Хэ-лаоши перед Цзянь Шэнси немного похож на собаку (не в плохом смысле, Лу-лаоши перед Цзян-лаоши — как ласковый щенок, а Хэ-лаоши — как неуклюжий, но добрый крупный пес).]
[После такого описания обе пары кажутся такими милыми!]
Вскоре Цзян Чжи закончил готовить жареный рис с морепродуктами, он выложил его и накрыл крышкой, чтобы сохранить тепло, затем отнес к длинному столу.
Он приготовил ровно столько, чтобы хватило всем, но также предвидел, что некоторым это может не понравиться, поэтому постарался умерить количество.
— Жареный рис готов! — Ся Най, более активная и восторженная, увидев, как Цзян Чжи несет рис к столу, последовала за ним.
— Цзян-лаоши, могу я взять маленькую миску и попробовать? — Она сложила руки в мольбе, умоляя Цзян Чжи. — Я так долго ждала, живот уже сводит!
Действительно, время было уже позднее, после всех событий было уже за семь вечера, и все давно проголодались.
Если и можно было что-то попробовать заранее, то это точно был жареный рис Цзян Чжи; остальные блюда лучше было оставить до того, как все сядут за стол.
Цзян Чжи, конечно, согласился. В таких ситуациях следовать пустым формальностям не имело смысла, поэтому он вернулся к плите и принес для Ся Най ложку для риса.
Ся Най уже не могла сдержать нетерпения; она и Юй Сиянь по очереди принесли маленькие миски и ждали, пока Цзян Чжи вернется с ложкой.
[Ха-ха, они похожи на животных, которые стучат мисками, ожидая еды.]
[Я вижу, Юэфань и Сяньсянь тоже не могут устоять!]
[Не только они, я тоже хочу попробовать, профессор Цзян явно умеет готовить!]
[А вы не задумывались, почему сейчас у плиты Лу-лаоши?]
[Этот вопрос требует размышлений…]
Когда Цзян Чжи подошел к Лу Юйчэню за ложкой, тот, несмотря на занятость, оглянулся на него.
В его взгляде читалась легкая обида.
[?]
[Друзья, я снова беру лупу для просмотра трансляции.]
[Ты не один!]
[Неужели я начал понимать, почему Лу-лаоши получил премию за лучшую мужскую роль? Когда он не пытается выглядеть крутым, его эмоции так легко читаются!]
[Ааа! Цзян-лаоши не заметил взгляда Лу-лаоши! Лу-лаоши так обижен!]
[Ууу… щенок тоже хочет жареного риса, он весь день работал, а не может первым попробовать блюдо, которое приготовил его любимый! Я даже начинаю жалеть Лу-лаоши!]
[Цзян-профессор, подожди, дай Лу-лаоши попробовать первым!]
Цзян Чжи, держа ложку, подошел к столу, но вдруг о чем-то вспомнил и сказал Ся Най:
— Подожди.
Затем он вернулся, взял маленькую миску, открыл крышку, положил себе ложку риса, а затем передал ложку Ся Най и остальным.
— Пожалуйста, — он улыбнулся и с миской в руках направился к Лу Юйчэню.
[Ааа, я знала, что профессор Цзян меня не подведет!]
[Что? Лу-щенка сейчас накормят? Ууу, это так трогательно!]
[Смешно! Я вижу, как Лу-лаоши, готовя, украдкой смотрит на Цзян-лаоши, и его глаза загораются, когда он замечает, что Цзян-лаоши идет с миской!]
[Ха-ха-ха! Теперь никто не посмеет называть Лу-лаоши крутым, я первый буду против!]
Цзян Чжи подошел к Лу Юйчэню с миской и спросил:
— Ты голоден?
Лу Юйчэнь смотрел на него с упреком.
Цзян Чжи не мог сдержать улыбки, взял маленькую ложку, набрал риса и поднес ко рту Лу Юйчэня:
— Ааа—
[Ааа—]
[Ааа—]
Комментарии в прямом эфире тоже заполнились «ааа».
[Я больше не могу, любимый такой нежный, любимый, накорми меня!]
[Неужели вы все так откровенны? Вы уже не собираетесь скрываться от Лу-лаоши?]
[В любом случае, мы можем только смотреть, но не есть, так что Лу-лаоши не будет против (потирает руки с хитрой улыбкой).]
[Лу-лаоши не будет против (потирает руки с хитрой улыбкой).]
За этим последовала очередь комментариев.
Лу Юйчэнь взял ложку из рук Цзян Чжи и попробовал жареный рис.
http://tl.rulate.ru/book/5465/182523
Готово: