× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Add Some Sickness… Add Some Chuunibyou… [Rock] / Добавь болезненности… добавь синдрома Чуни… [Рок] [❤️]: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Молодой человек, ваши слова звучат совсем неуважительно. Я вас даже не знаю, с чего вы взялись критиковать меня? — Ли Лаобань поставил стеклянный стакан на стойку перед витриной, широко раскрыл глаза; встретившись взглядом с Ян Тао, он словно проскочила искра.

Ху Лу выбежал из кухни с железной ложкой в руке и встал перед Ян Тао, заслонив его собой. Он схватил стакан Ли Лаобаня и сунул обратно в руки. Толкая худощавого Ли Лаобаня к выходу из сахарной мастерской, он сказал: — Я не снимаю кино, и вам не стоит постоянно приходить сюда. Занимайтесь своим делом, мои дела вас не касаются.

Ян Тао, стоя за спиной Ху Лу, энергично кивнул в поддержку: — Совершенно верно, сначала разберитесь со своими делами. Магазин, который набирает популярность только за счет чужой славы, долго не протянет.

— Ты! — Ли Лаобань поднял палец, указывая на Ян Тао; его глаза округлились, казалось, вот-вот вылезут из орбит.

Ху Лу продолжал без лишних слов толкать его к выходу. Шаги Ли Лаобаня стали неуверенными, грудь тяжело поднималась и опускалась. Увидев капризное лицо Ян Тао, он закричал: — Ты! Ты заодно с Ху Лу, не думай, что я не знаю! Я столько раз тебя видел, Ху Лу держит тебя как драгоценность, но кто ты на самом деле, никто не знает! Если ты не хочешь покупать мои товары, то я и не хочу их тебе продавать!

— Эй! — Ян Тао засучил рукава и сделал два шага вперед. — Ты не хочешь продавать, а я, по-твоему, хочу покупать? И еще, что ты имеешь в виду, говоря о моем статусе? Скажи! Почему замолчал?

Его агрессивный тон заставил губы Ли Лаобаня дрожать. Он долго мямлил, не находя слов, и в конце концов, разозлившись, широко раздул ноздри. Стоя у входа, он крикнул: — Ты, этот ни мужчина ни женщина, постоянно вертишься вокруг Ху Лу, и ты думаешь, что никто не видит твоих намерений?

Ян Тао сжал кулаки: — Какие намерения?

— Какие намерения, ты сам лучше знаешь! — Ли Лаобань, выйдя из мастерской, повысил голос. — Таких, как ты, я видел много. Увидел богатого — и сразу прилип, сначала к старому, потом к молодому.

— Повтори! — Ян Тао в ярости выхватил у Ху Лу ложку и замахнулся.

Ху Лу схватил Ян Тао за запястье, крепко обнял и, увидев, что вокруг собирается все больше людей с телефонами, поспешно прикрыл ему лицо рукой и потащил обратно в мастерской.

— Ладно, ладно, хватит, не будем с ним спорить, — сказал Ху Лу, уводя Ян Тао в магазин. Он бросил все дела, поспешно закрыл дверь, опустил рольставни, чтобы заглушить звуки с улицы.

Но пронзительный голос Ли Лаобаня обладал сильной проникающей способностью. Даже через тяжелую деревянную дверь и рольставни доносились отголоски шума.

Ху Лу уперся лбом в рольставни, затем обернулся и увидел: Ян Тао сидит за столом, на глазах блестят слезы, вот-вот хлынут.

— Ты слышал, что он сказал? — спросил Ян Тао, подняв голову и посмотрев на Ху Лу у двери.

Ху Лу опустил голову: — Прости.

— Я просто люблю покупать сладости, просто люблю красиво выглядеть. Почему он говорит такие вещи? — Ян Тао был обижен до глубины души. Его капризное поведение исчезло, как только Ху Лу отступил, оставив лишь разочарование и грусть.

Ху Лу по-прежнему смотрел вниз: — Прости.

— За что ты извиняешься? — Ян Тао резко встал и толкнул Ху Лу в плечо. — Тебе не за что извиняться, это не ты меня оскорбил! Мы чужие люди, тебе не нужно заботиться о моей судьбе.

— Нет, я не это имел в виду, — поспешно объяснил Ху Лу. — Я увидел, что снаружи кто-то снимает, поэтому и увел тебя обратно.

— А что, если снимают? — Ян Тао отвернулся. — Теперь, когда мы сбежали, люди будут говорить обо мне что угодно.

— Прости…

— Ху Лу, — вдруг позвал Ян Тао. — Давай забудем о вчерашнем, как будто ничего не было. Это я виноват, доставил тебе хлопот.

Ху Лу замер, схватив Ян Тао за руку: — Что значит, ничего не было?

— В прямом смысле, — ответил Ян Тао, остыв. Его всегда улыбающееся лицо стало холодным, ямочки исчезли.

— Но вчера мы…

— Мы взрослые люди, что такого, что мы спали вместе? — Ян Тао схватил свою сумку и повесил на плечо, отвернувшись.

Теоретически, он давно должен был привыкнуть.

Слова Ли Лаобаня были даже менее ядовиты, чем родительские, но почему-то он чувствовал себя разъяренным: злился на Ху Лу за то, что тот не встал на его защиту, и на себя за то, что позволил увлечься.

Что такого в красоте? Красота не прокормит.

Ян Тао делал выбор: проигнорировать или уйти.

Он быстро принял решение.

С самого детства, когда из-за своей привлекательности он становился объектом сплетен и издевательств в школе, родители никогда не вмешивались, говоря, что один в поле не воин.

http://tl.rulate.ru/book/5500/186766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода