— Что тут можно спрашивать? Сейчас между нами ничего нет.
— Значит, в будущем может что-то быть? — Сольстис начала подкалывать. — Сестра привезла тебе подарок, расскажи, как там этот высокий парень? Взгляд не обманешь, между вами явно что-то есть.
— Сестра, хватит выдумывать, лучше иди приберись в магазине.
— Куда ты так спешишь? — Сольстис крикнула вслед Ян Тао. — Машина здесь!
Ян Тао замер. Вздохнув с грустью, он повернулся и, прикрыв лицо рукой чтобы скрыться от настойчивого взгляда Сольстис, бросился к машине. Она стояла припаркованной у обочины.
Сольстис рассмеялась, оперлась на дверь машины и, наклонившись, поддразнила Ян Тао:
— Ты снова влюбился, да?
— Нет! — Ян Тао отчаянно защищался, но его голос, казалось, терялся в знойном дневном воздухе, а жар словно сдавливал горло, делая ответ неуверенным.
Высоко в здании Ху Лу спешил и успел вернуться в мастерскую, прежде чем машина Сольстис уехала. Он прильнул к полуоткрытому окну и посмотрел вниз.
Окно находилось на большой высоте, и машины внизу казались крошечными, как божьи коровки. Ху Лу увидел, как Сольстис села в машину, а затем ярко-красный автомобиль выехал на дорогу, повернул направо и исчез из виду.
— Почему так спешил? — спросил Танланьшань спокойным голосом, сидя за рабочим столом.
Ветер, поднятый Ху Лу, когда тот бросился к окну, даже задул свечу, которой он растапливал сахар.
Глядя на беспокойную спину Ху Лу, Танланьшань с любопытством спросил:
— Вы ссорились?
Ху Лу, увидев, как красная машина скрылась вдали, почувствовал пустоту внутри. Он закрыл окно, вернулся к столу и начал играть с пиксельными кубиками, сделанными утром.
— Мы не ссорились, — сказал Ху Лу. — Мы в порядке.
— Не похоже. Вы с Ян Тао и Гуй Шунем вечно спорите, — Танланьшань сложил сахар, который он растягивал, и получилась мягкая, изящная ткань.
Гуй Шунь, услышав свое имя, тут же поднял голову и уставился на Танланьшаня:
— Вы снова говорите обо мне гадости?
— Нет, — Ху Лу махнул рукой, отмахнувшись от Гуй Шуня.
Он посмотрел на сахарное платье, которое делал Танланьшань, и спросил:
— Сложно контролировать температуру сахара, не так ли? Если не следить, он быстро затвердевает.
— Да, поэтому нужно действовать быстро, ловить эти несколько секунд, — Танланьшань снова взял кусок сахара, слегка надавил на него ладонью, и сахар растянулся на силиконовом коврике, превратившись в почти прозрачный лист.
Снять сахарный лист с коврика нужно было осторожно и быстро: слишком сильное усилие могло порвать его, а медленные движения позволили бы сахару затвердеть.
— Складки на одежде зависят от ее положения, и техника их создания тоже меняется, — Танланьшань быстро создал несколько складок на тонком сахарном листе. — Если юбка широкая, а талия узкая, складки нужно делать широкими. Если это шарф, то нужно подчеркнуть его легкость, и складок нужно меньше, только в некоторых местах.
Ху Лу смутно понял и, взяв кусок сахара, повторил движения Танланьшаня, чтобы попрактиковаться.
Преимущество фантана в создании одежды было очевидным. Гуй Шунь привык тщательно прорабатывать складки, делая сахар легче ткани, но это требовало много времени, и каждый уголок одежды нужно было продумывать.
Однако Танланьшань часто жертвовал реализмом из-за ограниченного времени застывания айсутана и не мог, как с ганьпэйсы, вносить многочисленные изменения, работая только на один результат.
— Гуй Шунь, подойди сюда, — Танланьшань бросил кусок сахара обратно в кастрюлю для плавки и вспомнил о разговоре про чертежи.
Гуй Шунь положил ручку, сняв карандаш с планшета, и недовольно спросил:
— Что еще?
— Я считаю, что для создания пиксельных кубиков айсутан подходит лучше, чем фаньтангао, — Танланьшань вытянул новый комок сахара, прижал его длинной линейкой, выровнял края и быстро нарезал десятки маленьких кубиков.
Кубики, одинаковые по размеру, быстро затвердели. Их углы, хоть и ровные, слегка деформировались от давления, но это не портило общего впечатления: в основном они оставались аккуратными квадратами.
Гуй Шунь, хоть и ворчал, но подошел. Он наклонился, оперся о край стола и разглядывал кубики.
— В большинстве случаев у фантана действительно больше возможностей, — продолжил Танланьшань. — Но для «зеркального здания» лучше подойдет прозрачный айсутан.
— «Зеркальное здание»? — Ху Лу насторожился. — Вы же говорили, что не будете его делать.
Гуй Шунь закатил глаза:
— Как не делать? Если не сделаем, мой Тао Тао из-за тебя со мной поругается.
Ху Лу опустил голову, его движения с сахаром стали механическими, и было видно разочарование.
Танланьшань покачал головой, чтобы Ху Лу не переживал, и добавил:
— Не пойми неправильно. Мы с Гуй Шунем обсудили это после вашего ухода и решили, что преимуществ больше, поэтому хотим попробовать.
http://tl.rulate.ru/book/5500/186827
Готово: