× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Add Some Sickness… Add Some Chuunibyou… [Rock] / Добавь болезненности… добавь синдрома Чуни… [Рок] [❤️]: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что тут можно спрашивать? Сейчас между нами ничего нет.

— Значит, в будущем может что-то быть? — Сольстис начала подкалывать. — Сестра привезла тебе подарок, расскажи, как там этот высокий парень? Взгляд не обманешь, между вами явно что-то есть.

— Сестра, хватит выдумывать, лучше иди приберись в магазине.

— Куда ты так спешишь? — Сольстис крикнула вслед Ян Тао. — Машина здесь!

Ян Тао замер. Вздохнув с грустью, он повернулся и, прикрыв лицо рукой чтобы скрыться от настойчивого взгляда Сольстис, бросился к машине. Она стояла припаркованной у обочины.

Сольстис рассмеялась, оперлась на дверь машины и, наклонившись, поддразнила Ян Тао:

— Ты снова влюбился, да?

— Нет! — Ян Тао отчаянно защищался, но его голос, казалось, терялся в знойном дневном воздухе, а жар словно сдавливал горло, делая ответ неуверенным.

Высоко в здании Ху Лу спешил и успел вернуться в мастерскую, прежде чем машина Сольстис уехала. Он прильнул к полуоткрытому окну и посмотрел вниз.

Окно находилось на большой высоте, и машины внизу казались крошечными, как божьи коровки. Ху Лу увидел, как Сольстис села в машину, а затем ярко-красный автомобиль выехал на дорогу, повернул направо и исчез из виду.

— Почему так спешил? — спросил Танланьшань спокойным голосом, сидя за рабочим столом.

Ветер, поднятый Ху Лу, когда тот бросился к окну, даже задул свечу, которой он растапливал сахар.

Глядя на беспокойную спину Ху Лу, Танланьшань с любопытством спросил:

— Вы ссорились?

Ху Лу, увидев, как красная машина скрылась вдали, почувствовал пустоту внутри. Он закрыл окно, вернулся к столу и начал играть с пиксельными кубиками, сделанными утром.

— Мы не ссорились, — сказал Ху Лу. — Мы в порядке.

— Не похоже. Вы с Ян Тао и Гуй Шунем вечно спорите, — Танланьшань сложил сахар, который он растягивал, и получилась мягкая, изящная ткань.

Гуй Шунь, услышав свое имя, тут же поднял голову и уставился на Танланьшаня:

— Вы снова говорите обо мне гадости?

— Нет, — Ху Лу махнул рукой, отмахнувшись от Гуй Шуня.

Он посмотрел на сахарное платье, которое делал Танланьшань, и спросил:

— Сложно контролировать температуру сахара, не так ли? Если не следить, он быстро затвердевает.

— Да, поэтому нужно действовать быстро, ловить эти несколько секунд, — Танланьшань снова взял кусок сахара, слегка надавил на него ладонью, и сахар растянулся на силиконовом коврике, превратившись в почти прозрачный лист.

Снять сахарный лист с коврика нужно было осторожно и быстро: слишком сильное усилие могло порвать его, а медленные движения позволили бы сахару затвердеть.

— Складки на одежде зависят от ее положения, и техника их создания тоже меняется, — Танланьшань быстро создал несколько складок на тонком сахарном листе. — Если юбка широкая, а талия узкая, складки нужно делать широкими. Если это шарф, то нужно подчеркнуть его легкость, и складок нужно меньше, только в некоторых местах.

Ху Лу смутно понял и, взяв кусок сахара, повторил движения Танланьшаня, чтобы попрактиковаться.

Преимущество фантана в создании одежды было очевидным. Гуй Шунь привык тщательно прорабатывать складки, делая сахар легче ткани, но это требовало много времени, и каждый уголок одежды нужно было продумывать.

Однако Танланьшань часто жертвовал реализмом из-за ограниченного времени застывания айсутана и не мог, как с ганьпэйсы, вносить многочисленные изменения, работая только на один результат.

— Гуй Шунь, подойди сюда, — Танланьшань бросил кусок сахара обратно в кастрюлю для плавки и вспомнил о разговоре про чертежи.

Гуй Шунь положил ручку, сняв карандаш с планшета, и недовольно спросил:

— Что еще?

— Я считаю, что для создания пиксельных кубиков айсутан подходит лучше, чем фаньтангао, — Танланьшань вытянул новый комок сахара, прижал его длинной линейкой, выровнял края и быстро нарезал десятки маленьких кубиков.

Кубики, одинаковые по размеру, быстро затвердели. Их углы, хоть и ровные, слегка деформировались от давления, но это не портило общего впечатления: в основном они оставались аккуратными квадратами.

Гуй Шунь, хоть и ворчал, но подошел. Он наклонился, оперся о край стола и разглядывал кубики.

— В большинстве случаев у фантана действительно больше возможностей, — продолжил Танланьшань. — Но для «зеркального здания» лучше подойдет прозрачный айсутан.

— «Зеркальное здание»? — Ху Лу насторожился. — Вы же говорили, что не будете его делать.

Гуй Шунь закатил глаза:

— Как не делать? Если не сделаем, мой Тао Тао из-за тебя со мной поругается.

Ху Лу опустил голову, его движения с сахаром стали механическими, и было видно разочарование.

Танланьшань покачал головой, чтобы Ху Лу не переживал, и добавил:

— Не пойми неправильно. Мы с Гуй Шунем обсудили это после вашего ухода и решили, что преимуществ больше, поэтому хотим попробовать.

http://tl.rulate.ru/book/5500/186827

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода