— Я не знаю, кому ты должен отчитываться. Кто сегодня это сделал, я и так знаю. На публике я сохраняю тебе лицо, потому что думаю о будущем сотрудничестве. Но если ты не будешь уважать меня, мне нет смысла помогать Всемирному конкурсу сахарного искусства, — тётя Ли слегка сжала правую руку в кулак и трижды резко постучала костяшками пальцев по деревянной поверхности стола. — Это ты, Гу Цзиньхэ, нуждаешься в сотрудничестве со мной, а не я в тебе. Подумай хорошенько. В сахарном искусстве не так много способов заработать, и все прибыльные пути так или иначе связаны с семьёй Ху. Обдумай это, не позволяй сиюминутной выгоде ослепить тебя и заставить забыть, кто помог тебе подняться на эту позицию.
— Да, да, я никогда не забывал вашу милость и милость Лянь, — смиренно ответил Гу Цзиньхэ. — Всемирный конкурс сахарного искусства существует благодаря всей индустрии, а семья Ху — это её главный ориентир. Я, естественно, уважаю их. Будьте спокойны, ради сохранения чистоты сахарного искусства я первым покажу пример.
Тётя Ли неторопливо закрыла крышку на чашке Гу Цзиньхэ и с улыбкой произнесла:
— Хорошо, что ты это понимаешь. Как-нибудь поужинай с моим племянником. Старый Чу уже встречался с моим Сяо Лу, а ты всё занят и никак не найдёшь времени.
— У меня просто родственники приехали, попросили присмотреть за ними, — объяснил Гу Цзиньхэ, отодвигая чашку к краю стола и прижимая её книжной подставкой. — Теперь всё закончилось, обязательно! Обязательно навещу вас и поздравлю вашего племянника с победой.
— Голосование ещё не началось, как можно говорить о победе? — тётя Ли наконец расслабила губы. — Я слышала, у тебя есть племянник по фамилии Сунь, того же возраста, что и мой Сяо Лу. Он любит спорить и жаловаться. Это плохая привычка, постарайся изменить её, пока не поздно, иначе, если возникнут проблемы, я не смогу тебе помочь.
— Конечно, этого непутевого племянника избаловали в семье, и у меня он ведёт себя как угодно, — Сунь Чжэн взял кувшин с холодной водой, собираясь налить тёте Ли.
Она подняла руку, останавливая его:
— Не надо.
— Тогда, тётя Ли, я сейчас свяжусь с кое-кем, чтобы найти лучшее решение, — сказал Гу Цзиньхэ, собирая свои вещи и поднимаясь с места.
Тётя Ли кивнула, поиграла кончиками пальцев с визиткой и бросила тонкую карточку на стол, затем поднялась и вышла раньше Гу Цзиньхэ.
Гу Цзиньхэ посмотрел на её уходящую спину, затем на молчаливого Чу Цзяньши, стоящего рядом, и вдруг злобно уставился на него:
— Ты, похоже, рад.
Чу Цзяньши даже не поднял голову:
— Целый утро работал, когда тут радоваться.
Гу Цзиньхэ с яростью оттолкнул стул, развернулся, взял телефон и снова набрал номер, который звонил уже десятки раз. Гнев в его сердце сгустился, обретя направление и траекторию.
Всемирный конкурс сахарного искусства был полон скрытых течений. В подземной парковке дул холодный ветер. Многие парковочные места пустовали, их было больше, чем обычно. Ху Лу сидел в машине, ожидая, пока автопилот выведет её на главную дорогу, и безучастно смотрел вперёд.
Он ехал рассеянно, добрался до отеля и сразу бросил ключи от машины портье, чтобы тот припарковал её. Сам же быстро зашёл в лифт, нервно ожидая подъёма.
Обычно быстрый лифт сегодня остановился несколько раз. Ху Лу стоял в самом углу кабины, чувствуя, будто он останавливается на каждом этаже и люди то входят, то выходят.
Наконец, преодолев это мучение, он выбежал из лифта, открыл дверь ключом, но обнаружил, что комната пуста.
Всё было тихо и пусто. В воздухе витал запах чистящего средства и ароматических палочек, что явно указывало на недавнюю уборку.
Ян Тао не было в отеле.
Ху Лу запаниковал. Стоя в дверях, он позвонил Ян Тао. Но телефон звонил и звонил, так и не ответили, и в конце концов раздался сигнал, что телефон выключен.
Ху Лу понял, что снова понадеялся на авось. Ему следовало сразу же последовать за Ян Тао в выставочном центре, а не сидеть в лестничной клетке, рвать на себе волосы и в итоге потерять его.
Теперь телефон не отвечал, сообщения в WeChat оставались без ответа, и Ху Лу мог только попробовать позвонить Гуй Шуню, спросить, не знает ли он, куда мог пойти Ян Тао.
Однако и телефон Гуй Шуня был выключен: похоже, он решил ни с кем не общаться.
Ху Лу действительно забеспокоился.
Он знал, что у Ян Тао не так много друзей, в Шанхае он знал только их несколько. Теперь телефон выключен, и он не вернулся в отель. Куда он мог пойти один?
Он снова спустился вниз, подошёл к стойке регистрации и с беспокойством спросил:
— Сегодня житель 21-го этажа, комната 2, возвращался? У него кудрявые волосы, он был в оранжевой рубашке.
Портье подумал, двигая мышью, и неуверенно ответил:
— Кажется, он возвращался, но не заходил в номер, просто посидел в холле и ушёл с кем-то.
— С кем-то? С кем? — настаивал Ху Лу.
Портье снова подумал:
— Я был далеко и плохо разглядел, но это была женщина с маленьким ребёнком. Они поговорили в холле и быстро ушли вместе.
Сердце Ху Лу упало. Он в изнеможении опустился на мягкий кожаный диван в холле, глубоко погрузившись в его мягкость.
Женщина с ребёнком… Это же мама Ян Тао, Ли Шу…
Ху Лу медленно закрыл глаза руками. Он был в отчаянии, что не остался с Ян Тао. Ян Тао так противился общению с родителями, как он мог добровольно уйти с Ли Шу? Он, должно быть, столкнулся с чем-то, а он, Ху Лу, из-за какой-то дурацкой лжи не смог быть рядом с ним.
http://tl.rulate.ru/book/5500/186942
Готово: