Готовый перевод Add Some Sickness… Add Some Chuunibyou… [Rock] / Добавь болезненности… добавь синдрома Чуни… [Рок] [❤️]: Глава 194

— Ну что ж, тогда ты действительно в замешательстве, — спокойно произнесла Ян Цы.

— Почему ты так говоришь? — Ян Тао, опустив голову, спросил. — Может, это вообще не важно. Он не причинил мне вреда, просто солгал по мелочи. Это ведь не такая уж большая проблема.

— Ты страдаешь, потому что чувствуешь, что он не доверяет тебе. Так зачем теперь зацикливаться на масштабе лжи? — Ян Цы нежно провела рукой по волосам Ян Тао. — Ложь рождается из недоверия. Как дети, которые врут, чтобы скрыть свои ошибки, потому что не верят обещаниям родителей: «Скажи правду, и я тебя не накажу».

— Так ты думаешь, что мне стоит с ним расстаться?.. Мне кажется, это всего лишь маленькое, крошечное недоверие. Возможно, оно ничего не значит, и я просто слишком чувствительный.

Ян Цы, напротив, засмеялась и покачала головой:

— Влюбленные всегда немного чувствительны. К тому же вы познакомились не так давно, вам обоим нужно время, чтобы привыкнуть друг к другу. Ссоры — это часть процесса, они закаляют отношения.

— Правда? — пробормотал Ян Тао. — У меня не было отношений, я не знаю…

— Ты слишком зациклен на слове «доверие». Оно тебя сковывает. Мы не можем судить о том, доверяет ли нам человек, основываясь только на одном его слове, — терпеливо объясняла Ян Цы. — Если ты из-за одной лжи полностью отвергнешь его искренность, это будет несправедливо по отношению к нему. Ошибаться и сходить с ума ради любви — в наше время это обычное дело.

Ян Цы сделала паузу, давая Ян Тао время осмыслить её слова, а затем продолжила:

— На самом деле ты уже сожалеешь, правда? Сожалеешь о ссоре и теперь мучаешься, думая о нём.

— Нет! — инстинктивно возразил Ян Тао.

Ян Цы рассмеялась:

— Ну посмотри на себя! Ты весь как на иголках, стоит только упомянуть твоего парня. Ох уж этот красавец, как же он тебя закрутил!

— Он меня не обманывал, он хороший человек, — поспешно начал защищать Ху Лу Ян Тао.

Но, закончив фразу, он почувствовал странность, коснулся губ и замолчал.

Ян Цы заметила это:

— Не переноси прошлые обиды на того, кого любишь сейчас. Это несправедливо по отношению к нему и только причиняет тебе боль.

— Я знаю, но я…

— Но сказанные слова, как пролитая вода, их не вернуть. Хочешь найти его, но не можешь переступить через гордость?

Ян Тао молча кивнул.

Ян Цы вдруг улыбнулась:

— Тогда скажи ему, что я хочу с ним познакомиться. Помиритесь быстрее, иначе ссора может оставить трещину в ваших отношениях.

— Но ты же скоро уезжаешь в Циндао, — покачав на руках ребёнка, который начал хныкать, сказал Ян Тао.

— Это можно изменить, — махнула рукой Ян Цы. — Как же я могу тебе не помочь? Если узнаю, что ты несчастлив, я не смогу спокойно спать.

Ян Тао сглотнул, пытаясь сдержать слёзы. Горло будто сжалось от комка, который невозможно ни проглотить, ни выкашлять.

— Сестра, зачем ты так ко мне добра? — не поднимая головы, прошептал Ян Тао. — Живи своей жизнью. Ты слишком много для меня жертвуешь, это того не стоит.

— Не неси чепухи, — резко оборвала его Ян Цы. — Я твоя сестра. Если я тебе не помогу, на кого ты ещё можешь рассчитывать?

Она добавила:

— Я делаю это, потому что хочу. Это не связано ни с какими правилами или моралью. Просто три слова: я хочу.

Ян Цы мягко обняла Ян Тао, её голос был тише, чем шелест листьев над озером.

Она всегда была такой нежной, только с Ян Тао.

— Тебе повезло, что у тебя есть такая красивая и добрая сестра. Если бы не я, ты бы умер той зимой. Когда ты был маленьким, я держала тебя на руках, и ты был таким хрупким, будто у тебя не было костей. Я боялась, что ты поранишься или заболеешь, потому что, если с тобой что-то случится, вся наша семья заболеет.

Ребёнок на руках Ян Тао внезапне зарыдал, и Ян Цы взяла его, сменив позу, чтобы успокоить.

— Ты всегда спорил с родителями, поэтому часто приходил домой с синяками. Я хотела, чтобы ты был послушнее и меньше страдал. Но когда ты погасил в себе огонь и стал слишком покорным, я начала бояться, что ты потеряешь свою силу, способность противостоять миру, — продолжила Ян Цы. — За восемнадцать лет, что я росла рядом с тобой, я поняла, насколько жизнь может быть стойкой. Даже если ребёнок рождается слабым, как тростник, он может выдержать гору, в тысячу раз тяжелее его самого. Это ты научил меня, как сохранить храбрость.

Ян Тао уже рыдал.

Он сгорбился, уткнувшись лицом в плечо Ян Цы, словно хотел выплакать все свои обиды за эти годы. Он знал, что Ян Цы поймёт, и знал, что она любит его так же, как и раньше.

В этот момент он вдруг почувствовал стыд за свою слабость. Он избегал родителей и, вместе с ними, долгое время не общался с Ян Цы.

Ян Цы, как много лет назад, когда они сидели в больничной палате, обняла голову Ян Тао и погладила его мягкие волосы.

— Ты тоже должен стать смелее. Говори «нет», когда не хочешь, и «да», когда согласен. Не позволяй тем, кто тебя ненавидит, добиться своего, и не заставляй страдать тех, кто тебя любит, — мягко, но твёрдо сказала Ян Цы. — Так что скажи мне, что ты собираешься сделать в следующую минуту?

Ян Тао поднял голову, его глаза горели:

— Я пойду к Ху Лу и всё ему объясню.

— Вот и правильно, — отпустила его Ян Цы. — Иди, малыш. Помни, что я всегда люблю тебя.

Ян Тао слегка толкнул лбом плечо Ян Цы и сквозь слёзы улыбнулся. Он вытер слёзы и насморк, широко улыбнулся и радостно сказал:

— Сестрёнка, я принесу тебе пирожное, когда вернусь.

— Жизнь явно не смогла сломить твою любовь к сладостям, — игриво подмигнула Ян Цы, подталкивая Ян Тао к выходу. — Быстрее веди своего парня, я уже умираю от любопытства, чтобы посмотреть, насколько он красив.

http://tl.rulate.ru/book/5500/186946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь