Понаблюдав некоторое время, он постепенно потерял интерес, лениво положил телефон на стол и закрыл глаза, чтобы вздремнуть.
— Все свои, зачем смотреть видео без звука? Не нужно быть такими правильными, — Линь Линьлан высунулась, внешне пытаясь сблизиться, но на самом деле её любопытство горело ярким пламенем. — Это смешное видео? Я тоже хочу посмотреть!
— ... Может быть, это и смешное видео.
Телефон включил громкоговоритель, и знакомый механический мужской голос, который часто можно было услышать в последнее время, эмоционально произнёс:
— Как с помощью гитары завоевать сердце любимого человека? Учу вас одному проверенному способу!!
Её любопытство было удовлетворено.
Линь Линьлан мгновенно подскочила и приблизилась, как раз вовремя, чтобы услышать следующую фразу из видео.
— Ответ: Лучше продайте гитару за полцены и потратьте эти деньги на вкусный ужин.
Се Чжицзянь: «...»
Он впервые почувствовал сострадание к Юй Су и бросил на него сочувствующий взгляд.
Брат, я не ожидал, что вы, гитаристы, в вопросах ухаживания сталкиваетесь с такими же трудностями, как и басисты.
В тренировочной комнате царила напряжённая, но молчаливая атмосфера.
— Если тема пятого отбора — смерть, может, сначала обсудим ваше отношение к ней?
Но никто не осмеливался напрямую спросить Чуцзянь Я.
— Times и Oliver точно выиграют, — Линь Линьлан, лёжа на барабане, небрежно болтала. — Очевидно, они обожают такие темы, связанные со смертью, и, увидев эту тему, наверняка уже смеются.
— Эй, я думаю, дэткор — это не совсем то... — начал Вэнь Юйфу.
— А ты, Crow, как думаешь о смерти? — спросил Юй Су.
Вэнь Юйфу чуть не сломал свои очки.
Он всё-таки задал этот вопрос! Юй Су напрямую пошёл в атаку!
— Смерть... — Чуцзянь Я взял телефон Юй Су, открыл фронтальную камеру и издалека посмотрел на своё отражение. — Как думаете, я похож на недавно популярного рано ушедшего "белого лунного света"?
Все: «?»
Се Чжицзянь пил воду и, не ожидая этого, чуть не подавился.
Он помнил.
Когда он только приехал за границу, его изолировали и издевались над ним из-за его характера и национальности. Именно Чуцзянь Я, стоя в свете, протянул ему руку и сказал: «Встань».
Но никто не знал, что после этих слов он спокойно добавил:
— Раз у тебя столько всего отобрали, я оставлю тебе половину своего наследства.
... Это оставило Се Чжицзяня в глубоком шоке.
— Шучу, — Чуцзянь Я положил телефон Юй Су и улыбнулся. — Если уж вы задали этот вопрос, я отвечу.
— Что?
— Я уже говорил, что не боюсь смерти, скорее, я хочу умереть красиво.
Чуцзянь Я встал, потянулся и улыбнулся.
— Разве смерть от болезни, с которой боролся всю жизнь, не звучит более легендарно, чем смерть от старости? Легендарный музыкант должен умереть легендарной смертью.
— Как король, погибший на поле боя.
*****
В тренировочной комнате «Axel.F» в RNR Ши Лэ Юань.
— Организаторы выбрали "смерть" темой пятого отбора. Это действительно вечный чёрный элемент рока. Кажется, это совпадение, но я слышала, что вокалист из "Сияния" страдает альбинизмом.
Кейтлин встряхнула высокий хвост, её маникюр на бас-гитаре был украшен блёстками:
— Он выразит своё понимание смерти через музыку? Интересно, это становится всё более захватывающим.
Половина тренировочной комнаты была заполнена тренажёрами, стены покрыты неоновыми граффити, красные и зелёные краски создавали ощущение разделённого пространства.
Стивенс наклонил кепку, на нём была только чёрная майка.
— Ты начинаешь интересоваться Crow-Quill?
— Конечно, — Кейтлин не стала отрицать. — Хотя он из китайского региона, он наш главный соперник, не так ли?
— Похоже, тебе понравилось его выступление на четвёртом отборе.
— ... Ладно, признаю, оно мне действительно очень понравилось. Но можем ли мы пока пропустить эту тему, Leader? — Кейтлин нетерпеливо сказала. — А что ты о нём думаешь?
— Я встречал его однажды, поэтому не думаю, что Crow — человек, который открыто выражает свои взгляды на смерть.
Стивенс взял гантель весом 10 кг, его мускулистая рука с лёгкостью подняла её, демонстрируя силу.
Кейтлин удивлённо нахмурилась:
— Раньше ты об этом не говорил. Когда это было?
Барабанщик и гитарист группы вошли снаружи, неся пакеты с едой, а гитарист держал баскетбольный мяч.
Барабанщик:
— Привет. Ты ещё не поел, а уже начал заниматься? Дай другим шанс, Leader.
— ... Потому что мы не были близки, — Стивенс положил гантель. — Вы как раз вовремя.
Гитарист взглянул на Кейтлин и протянул мяч:
— О чём вы говорите? О том красавце-вокалисте из Китая?
Стивенс взял мяч, подбросил его, и большой тяжёлый мяч начал вращаться на его указательном пальце, словно пульсируя в ритме сердцебиения.
— Да. Crow-Quill был моим младшим в музыкальной школе.
Стивенс улыбнулся.
— Ты должна признать, что Crow — это человек, чьё становление невозможно представить. С первого дня, как я его встретил на первом уроке, он уже выглядел как король рок-музыки.
— Такая высокая оценка? Может, он тебе нравится? — спросила Кейтлин.
Стивенс поднял бровь:
— Увидев его, я наконец понял, что в мире есть такие люди, которым не подходят обычные сомнения и трудности роста. Достаточно просто видеть, как он покоряет сцену.
— Поэтому смерть тоже не должна быть его темой.
http://tl.rulate.ru/book/5500/187059
Готово: