— О чем ты?
— Не думай так, мы же семья, — торопливо сказал Чэнь Цзыхао.
Чэнь Цзьяцзя усмехнулся:
— Если ты действительно так считаешь, тем лучше.
Его язвительный тон создал неловкую паузу.
— Чэнь Цзьяцзя! — раздраженно воскликнул Хань И.
Тот лишь рассмеялся:
— Что?
Чэнь Цзыхао поспешил сгладить ситуацию:
— Ничего, еда уже подана. Хань-гэ, давайте поедим.
— Что ты здесь делаешь? — мрачно спросил Хань И.
Чэнь Цзьяцзя рассмеялся:
— А я что, не могу здесь поесть? Будь логичен, Хань-гэ, я здесь первый.
Да, раньше он часто бывал в «Дворце Красоты» — его изысканная кухня соответствовала его привередливому вкусу.
— К тому же я сейчас живу на верхнем этаже.
Хань И удивленно нахмурился:
— Но ты же боишься высоты?
— Как мило, что ты помнишь такие мелочи, — усмехнулся Чэнь Цзьяцзя.
— Ты притворялся? — не поверил Хань И.
Чэнь Цзьяцзя не стал спорить, лишь улыбался.
— Брат действительно боялся высоты, наверное, за эти годы вылечился, — почему-то Чэнь Цзыхао заступился за него, и Хань И немного смягчился.
— Разве я когда-нибудь боялся признать свои поступки? — Чэнь Цзьяцзя все еще шутил.
Его слова напомнили Хань И о его прежних выходках, и он нахмурился еще сильнее.
— Продолжайте трапезу, а я не буду вам мешать, — официальным тоном сказал Чэнь Цзьяцзя, завершая неприятный разговор. — И раз уж вы знаете, что я здесь живу, постарайтесь реже появляться.
Не дожидаясь ответа Хань И, он ушел.
Когда-то Чэнь Цзьяцзя был своенравным, открыто выражал свои симпатии и антипатии, не старался угождать другим и был куда более дерзким, чем сейчас. И Хань И не считал это плохим.
Он с горечью вспоминал прошлое. Рядом с ним был только один человек, который баловал его и в итоге избаловал.
Когда он узнал о чувствах Чэнь Цзыхао к Хань И, то разозлился, как ребенок, у которого отняли любимую игрушку, и всеми силами старался помешать им. Но сколько ни старался, не смог удержать самое дорогое.
Тогда он наивно думал, что сможет всегда оставаться гордым и своевольным. Как же это смешно сейчас выглядит.
Чэнь Цзьяцзя изо всех сил старался избегать Хань И, но некоторые встречи были неизбежны из-за намеренных действий определенных людей.
В прошлом Чэнь Цзьяцзя вел себя высокомерно и нажил немало врагов среди местных бездельников. Раньше его защищал жестокий покровитель, и никто не смел тронуть его. Но теперь, без защиты Хань И, многие потирали руки в ожидании мести. Желающие насладиться зрелищем подготовили ловушку, чтобы проверить обстановку.
Получив приглашение, Чэнь Цзьяцзя сразу понял подоплеку, но под предлогом приветствия и совместного развития отказаться было неудобно.
Как он и ожидал, когда он прибыл, в VIP-зале уже было много людей, и Хань И лениво сидел в центре. Увидев Чэнь Цзьяцзя, он удивился и строго посмотрел на организатора — Сюй Но.
Сюй Но, альфа с привлекательной внешностью и хорошим происхождением, всегда вел праздный образ жизни, а в молодости и вовсе был повесой. В прошлом он не раз становился объектом насмешек Чэнь Цзьяцзя, но не держал на него зла. Этот вечер он устроил просто из любви к зрелищам. Подбадривающие возгласы в адрес Чэнь Цзьяцзя раздавались со всех сторон, а Сюй Но подмигнул Хань И с явным желанием понаблюдать за разворачивающимся действом.
Чэнь Цзьяцзя только вошел, а на него уже сыпались вопросы и подколки. Хоть теперь его и не защищал Хань И, он не растерялся и отвечал на все, стараясь никого не обидеть. Его мастерство явно выросло по сравнению с прошлым.
Хотя некоторые и надеялись посмеяться над Чэнь Цззяцзя, все понимали, что теперь он у руля корпорации, а семья Хань открыто его не трогает. Лицо сохранить надо — негоже нарочно подставлять подножку. Раз первый план провалился, пришлось придумать другой.
Компания затянула Чэнь Цззяцзя в игру «Король вечеринки». Эти богатые наследники в юности отрывались по полной, и хоть сейчас слегка остепенились, в играх всё ещё позволяли себе вольности.
Очевидно, игра затевалась специально под него. Вскоре Чэнь Цззяцзя получил первый приказ от «короля».
— Раздевайся, — коварно скомандовал «монарх».
Раньше Чэнь Цззяцзя даже не удостоил бы такого внимания. Избалованный молодой господин ни за что не стал бы раздеваться при всех — скорее устроил бы обидчику унизительную сцену.
— Хорошо, — нынешний Чэнь Цззяцзя оказался куда раскрепощённее, чем все ожидали.
Он поднял изящное запястье, тонкими пальцами медленно расстегнул рубашку, обнажив изящные ключицы, белую грудь, подтянутый живот и чёткие линии пресса. На его красивом лице не было и тени смущения — будто это всего лишь обычное игровое наказание.
Ловко расстегнув брюки, он слегка опустил молнию. К счастью, брюки сидели плотно и не сползли, лишь приоткрыв тёмное нижнее бельё, сквозь которое угадывались соблазнительные очертания.
Несомненно, Чэнь Цззяцзя выглядел невероятно сексуально. Хань И явственно ощутил, как у многих вокруг участилось дыхание.
Он уже собирался вмешаться, но тут Чэнь Цззяцзя поднял взгляд и лукаво улыбнулся:
— Это считается? Разделся же. Никто не уточнял, насколько. Дальше — уже неприлично.
Присутствующих смутила мощная аура Хань И как природного альфы, и они решили не перегибать палку.
Игра продолжилась. В этот раз «королём» стал Сюй Но. Он с интересом взглянул на Хань И и выдал Чэнь Цззяцзя второй приказ:
— Выбери кого-нибудь из присутствующих и поцелуй с языком на минуту.
Чэнь Цззяцзя не был бесчувственным — он отлично уловил перемену в атмосфере, вызванную Хань И. Он чётко понимал, чего ждёт публика, поэтому спокойно подошёл к Хань И, поднял голову и внимательно посмотрел в его тёмные глаза.
Встав на цыпочки, он обвил руками шею Хань И, прижался губами и нежно лизнул, пытаясь проникнуть за сомкнутые губы. Расстёгнутая рубашка позволила его коже плотно прижаться к телу другого. Он даже слегка поёрзал, будто подгоняя.
Хань И не ответил на поцелуй, словно ошеломлённый, но через секунду опомнился и оттолкнул его, уперев ладонь в плечо.
— Какой же ты бесчувственный, — Чэнь Цззяцзя склонил голову набок, в голосе — лишь лёгкий укор без обиды.
Он оглядел зал, будто выискивая подходящую замену, затем неспешно подошёл к растерянному юноше, который попытался увернуться. Шёпотом сказав что-то на ухо, Чэнь Цззяцзя успокоил его.
http://tl.rulate.ru/book/5503/187276
Готово: