Жена Чжоу Яньчжи была очень капризной.
Этот факт уже был известен всему высшему обществу Фэйчэна.
Кто не знал, что президент группы «Юньту», всегда решительный и целеустремлённый, после женитьбы стал образцовым мужем, отменил большую часть своих деловых встреч и каждый вечер вовремя возвращался домой, чтобы готовить ужин.
Даже если во время совещания ему звонила жена, он тут же прерывал встречу, отвечал на звонок и начинал заботливо расспрашивать о её самочувствии. Его терпение и нежность поражали даже заместителей генерального директора, находившихся рядом.
Несмотря на это, его жена всё равно оставалась недовольной.
Эти слова не были пустыми слухами, у них было три надёжных источника.
Первым был помощник Чжоу Яньчжи, который рассказывал, что слышал, как Чжоу говорил по телефону:
— Ты не хочешь, чтобы я вернулся домой?
Его голос звучал очень расстроенно.
Вторым источником был лучший друг Чжоу Яньчжи, Линь Люшэн, который говорил, что видел, как Чжоу поздно ночью сидел один во дворе, погружённый в свои мысли.
А это был день рождения его жены.
Третьим источником была сама жена Чжоу Яньчжи, Вэнь Сун, который не раз говорил своим друзьям:
— Не завидуйте мне, я не вышла замуж за богача, рано или поздно мы разведёмся.
Вэнь Сун, 22 года, омега шестого уровня, ничем не примечательный студент четвёртого курса факультета информатики университета Фэйчэна, в начале января этого года вышел замуж за президента группы «Юньту».
До свадьбы все считали, что он выгодно устроился.
После свадьбы все узнали, что он очень капризен и крайне недоволен Чжоу Яньчжи, недоволен этим браком.
Конечно, он сам этого не знал.
Он возвращался с занятий, клал рюкзак в спальню, переодевался в домашнюю одежду и терпеливо сидел в гостиной, ожидая возвращения Чжоу Яньчжи.
Даже спустя почти два месяца брака, в течение получаса ожидания Вэнь Сун всё ещё нервничал.
Он поправлял волосы, трогал воротник, няня включала телевизор, но он едва ли проявлял интерес. Только когда во дворе раздавались шаги, он резко выпрямлялся и поворачивался к двери.
Дверь открылась, и вошёл Чжоу Яньчжи.
Сегодня он был приглашён на мероприятие торговой палаты, поэтому был одет очень официально: чёрный костюм идеально сидел, пуговицы были застёгнуты безупречно, тонкая золотая оправа очков на его носу отражала холодный свет лампы, придавая ему аристократичный и интеллигентный вид. Он издалека посмотрел на Вэнь Суна.
Вэнь Сун на мгновение застыл, не успел встать, как няня уже подошла к нему и спросила:
— Господин Чжоу, что будем готовить на ужин?
Упустив подходящий момент, Вэнь Сун вынужден был сесть обратно, нервно теребя колени.
Он чувствовал себя глупо, почему, как только няня заговорила, он отступил? Ведь он мог бы подойти вместе с ней, мог бы первым поздороваться с Чжоу Яньчжи. Пока он корил себя, снова услышал голос Чжоу Яньчжи:
— Сун, что хочешь на ужин?
Чжоу Яньчжи стоял у входа, смотря на него издалека.
Вэнь Сун, словно его назвали по имени, резко встал, сложил руки за спиной и ответил невпопад:
— Господин, вы вернулись.
— Что хочешь на ужин?
Вэнь Сун замер.
— Решайте вы, господин.
Чжоу Яньчжи не удивился, этот диалог повторялся каждый день: он каждый день спрашивал, Вэнь Сун каждый день отмахивался, и между ними установилась какая-то странная договорённость, что разговор на этом заканчивался.
Он мягко улыбнулся Вэнь Суну, повернулся и достал меню, составленное диетологом, выбрав три блюда.
Тофу с креветками, жареная окра, кислый суп с рыбьим мылом.
— Подойдёт? — спросил он, ожидая ответа Вэнь Суна.
Вэнь Сун подумал о вчерашнем дне и тихо сказал:
— Не нужно так много, господин, мы не съедим, это будет расточительно.
— Просто сделаем порции поменьше, ничего страшного.
Вэнь Сун наблюдал, как Чжоу Яньчжи снял пиджак, передал его няне, затем медленно направился на кухню. Он закатал рукава рубашки, вымыл руки и подошёл к супу из репы и говядины, который няня начала готовить ещё днём. Он снял крышку с глиняного горшка, и насыщенный аромат мгновенно наполнил всю кухню.
Вэнь Сун невольно принюхался.
Чжоу Яньчжи посыпал суп солью, краем глаза заметив движение Вэнь Суна, и спросил:
— Сун, хочешь попробовать?
Вэнь Сун робко покачал головой.
— Ничего, попробуй, чтобы понять, достаточно ли соли, — снова сказал Чжоу Яньчжи.
Его голос был низким, без эмоций, но взгляд мягким, что не делало его холодным. Вэнь Сун не посмел отказаться ещё раз, быстро подошёл и остановился у кухонного острова, не решаясь подойти слишком близко.
Чжоу Яньчжи налил ему небольшую чашку, перемешал ложкой, подождал, пока пар немного рассеется, и передал её.
Вэнь Сун взял чашку, сделал один глоток, ещё не успев понять вкус, и сказал:
— Вкусно, спасибо, господин!
— Это няня приготовила, я не могу присваивать заслуги.
Вэнь Сун, находясь рядом с Чжоу Яньчжи, чувствовал себя опьянённым, его мозг перестал работать, и он, глядя на Чжоу Яньчжи, сказал:
— Спасибо, няня.
Чжоу Яньчжи тихо рассмеялся.
Вэнь Сун с опозданием осознал, что покраснел от шеи до ушей, быстро повернулся к няне, которая убиралась, и сказал:
— Няня, суп из говядины очень вкусный, вы такая умница.
Няня махнула рукой:
— Господин Чжоу купил хорошую говядину, рецепт тоже отличный, я просто положила всё в кастрюлю и включила огонь.
Вэнь Сун вынужден был повернуться обратно, словно маленький волчок, который крутится вокруг своей оси, держа чашку, и смотрел на Чжоу Яньчжи, ожидая, пока тот заметит его взгляд. Но как только Чжоу Яньчжи посмотрел на него, он опустил глаза и молча допил суп.
Что он должен был сказать сейчас?
Он всегда терялся, не умел быть раскованным.
Чжоу Яньчжи взял у него чашку и, как старший, сказал:
— Выпей немного, чтобы согреть желудок, если выпьешь много, не сможешь есть. Иди отдохни в гостиной.
— Я помогу вам с подготовкой, — Вэнь Сун не ушёл.
Не дожидаясь отказа Чжоу Яньчжи, он уже закатал рукава своей толстовки, вымыл руки и приготовился.
Но Чжоу Яньчжи дал ему только небольшой кусочек тофу и не очень острый керамический нож.
Вэнь Сун вспомнил, как раньше, когда внучка директора детдома плакала и капризничала, директор давал ей лист бумаги, чтобы она играла.
Этот кусочек тофу служил той же цели.
http://tl.rulate.ru/book/5504/187384
Готово: