Луч света из окна упал на мягкие волосы юноши.
Красивое лицо Чэнь Аня было нежно окутано.
В тихом утреннем светом Хэ Цзюньчжо снова закрыл глаза.
— Господин Хэ!
Крик Чэнь Аня вернул мысли, Хэ Цзюньчжо оторвался от воспоминаний об этом утре.
Высокий мужчина, стоявший в центре комнаты, повернулся и увидел, что юноша уже переоделся и шёл к нему из другой части комнаты.
Прекрасная внешность и стройная фигура Чэнь Аня делали его идеальной моделью для одежды, даже самые яркие цвета на нём выглядели совершенно естественно, даже приятно для глаза.
Даже Хэ Цзюньчжо, известный своим острым и придирчивым вкусом, в этот момент не мог сказать ничего скупого.
Увидев скрытое ожидание на лице юноши, Хэ Цзюньчжо слегка кивнул, давая ему удовлетворительный ответ.
— Очень подходит.
Получив одобрение Хэ Цзюньчжо, Чэнь Ань выглядел счастливым.
Он поспешно побежал в ванную, чтобы посмотреть в зеркало, но вдруг вспомнил что-то и снова выбежал.
— Господин Хэ, вы не видели мою собачку?
Чэнь Ань говорил с тревогой в голосе, словно потерял любимую игрушку, и крепко сжимал край своей рубашки.
Увидев, как напряжён выглядит стоящий перед ним юноша, Хэ Цзюньчжо указал в сторону балкона президентского люкса.
Растерянно выйдя на балкон, Чэнь Ань огляделся и вскоре заметил высоко висящую на перекладине внутри помещения маленькую тряпичную собачку, которая сушилась.
Взгляд Чэнь Аня сразу же загорелся:
— Нашёл!
Он радостно встал на цыпочки, чтобы достать её, но обнаружил, что собачка висит слишком высоко. Даже её пушистый хвост, свисающий вниз, был вне досягаемости.
На лице Чэнь Аня появилась лёгкая досада.
Он снова подпрыгнул, кончики пальцев едва коснулись пушистой поверхности собачки, но всё же не смогли её достать.
Чэнь Ань надул губы, чувствуя себя немного неловко.
Вчерашний менеджер отеля и тот старший администратор, казалось, не были такими уж высокими! Как же они её туда повесили?
Маленькая собачка, задетная прыжком Чэнь Аня, слегка раскачалась.
Чэнь Ань, боясь, что она упадёт и испачкается, осторожно сложил ладони и, двигаясь мелкими шажками, стал ловить её снизу, следуя за направлением качания.
Когда Хэ Цзюньчжо подошёл, он стал свидетелем этой сцены.
Юноша, словно кот, увлечённый игрушечной удочкой, смотрел снизу, даже не заметив, что к нему подошли.
— Нужна помощь? — тихо спросил Хэ Цзюньчжо.
— Ах! — Чэнь Ань, слишком сосредоточенный, совсем не услышал шагов мужчины.
Он вздрогнул от неожиданного голоса Хэ Цзюньчжо, затем осознал, что сейчас выглядит, наверное, довольно глупо, и поспешил убрать руки за спину, пытаясь скрыть это.
— Господин Хэ… — Чэнь Ань немного заколебался, но желание поскорее получить собачку перевесило нежелание снова беспокоить мужчину, и он снова заговорил, подбирая слова. — Не могли бы вы помочь мне её достать?
В следующее мгновение Чэнь Ань с удивлением увидел, как мужчина подошёл и с лёгкостью, едва подняв руку, снял собачку.
На фоне такой разницы в росте усилия Чэнь Аня, пытавшегося допрыгнуть, выглядели довольно забавно.
Чэнь Ань на мгновение почувствовал себя неловко.
Он взял собачку из большой ладони мужчины и тихо пробормотал, надув губы:
— Я ещё вырасту…
— Ммм. Восемнадцать лет — ещё есть шанс.
Хэ Цзюньчжо слегка улыбнулся, и на его лице мелькнула тень улыбки.
Чэнь Ань удивлённо расширил глаза, затем нахмурился и надул губы.
Господин Хэ, наверное, смеётся над ним!
Хэ Цзюньчжо, почувствовав на себе горячий взгляд юноши, слегка смутился.
Он тихо кашлянул и слегка отвернулся.
— Не хочешь сначала посмотреть на свою собачку?
Чэнь Ань фыркнул, затем отвел взгляд на собачку в своих руках.
Шерсть на маленькой собачке снова стала гладкой, следы пыли, которые были на ней раньше, исчезли без следа, и вся собачка выглядела пушистой, словно только что купленной.
Чэнь Ань радостно прижал собачку к себе, не удержавшись от того, чтобы уткнуться лицом в её пушистый животик и глубоко вдохнуть.
В этот момент от собачки исходил лёгкий аромат — тот самый, что был у жидкости для мытья рук, из-за которой Чэнь Ань вчера попал в неловкую ситуацию.
Уши Чэнь Аня покраснели, он смущённо поднял лицо от шерсти и посмотрел на Хэ Цзюньчжо.
К счастью, взгляд Хэ Цзюньчжо, казалось, был направлен в другую сторону, и он не заметил этой серии мелких действий Чэнь Аня, который тайно вздохнул с облегчением.
Маленькая собачка была найдена и снова вымыта дочиста, и хотя Чэнь Ань только что немного опозорился, сейчас он чувствовал себя очень радостным.
Он смотрел на мужчину своими влажными глазами-миндалинками и сказал:
— Господин Хэ, не могли бы вы передать им мою благодарность?
Вместо ожидаемой искренней и горячей благодарности Хэ Цзюньчжо слегка повернул голову и посмотрел на юношу, который был ему только по плечо:
— ?
— Передать… благодарность?
Он произнёс это слово за словом, пристально глядя на стоящего перед ним юношу.
Чэнь Ань глупо моргнул и продолжил говорить без остановки:
— Я хочу поблагодарить менеджера и старшего администратора, которые вчера пришли мне на помощь! Они даже помыли мою собачку, они такие хорошие!
— …
— Господин Хэ, почему вы молчите?..
Чэнь Ань, не понимающий атмосферы, продолжал болтать.
А маленькая собачка, лежащая в его руках, широко улыбалась, словно смеясь над тем, как кто-то вчера потратил полдня, чтобы её вымыть.
Кадык слегка сдвинулся.
Рука, висевшая у бедра, постепенно сжалась, и Хэ Цзюньчжо молча смотрел на недоумённый взгляд юноши.
Взгляд юноши был чистым, излучая естественную простоту.
Хэ Цзюньчжо тихо выдохнул.
Он снова отвел взгляд, стоя на месте, словно каменная статуя.
— Ммм.
— Я передам им твою благодарность.
Услышав этот утвердительный ответ мужчины, Чэнь Ань улыбнулся, снова уткнулся лицом в пушистый животик собачки и радостно прищурился.
На самом деле… кроме менеджера и старшего администратора, был ещё один человек, которому он хотел выразить благодарность…
И он стоял прямо перед ним.
Чэнь Ань, держа собачку, украдкой посмотрел на Хэ Цзюньчжо, думая, что хорошо скрывает это.
Мужчина, казалось, был чем-то озадачен, хмуря брови и молча размышляя.
Чэнь Ань слегка надул губы.
Господин Хэ, наверное, думает о чём-то связанном с работой, раз вдруг перестал смотреть на него…
http://tl.rulate.ru/book/5522/189511
Готово: