× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Real Young Master Is Entangled by the Fake Young Master / Настоящий наследник запутался с поддельным ✅: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты не туда нюхаешь, — Линь Сай указал на шею сзади. — Нюхай здесь.

Ся Е подошёл к нему сзади, наклонился, приблизился к его шее и воскликнул:

— А! — с отчаянием добавив: — Ты уже прошёл дифференциацию, а я до сих пор нет?

Все вокруг уже прошли дифференциацию, одноклассники тоже, даже те, кто младше его на несколько лет, уже созрели.

Только Ся Е нет.

— Не торопись, — сказал Линь Сай. — Учитель ведь говорил, что чем позже, тем реже.

Ся Е фыркнул:

— Толстяк из соседнего класса прошёл дифференциацию в двенадцать лет, S-ранг Альфа, и я не вижу, чтобы он был поздно.

Линь Сай улыбнулся, взял его руку и прижал к своей железе:

— Тогда дай потрогать, чтобы удовлетворить твоё любопытство к зрелой железе.

— Мне это не нужно.

Ся Е сказал так, но не убрал руку. Ему было любопытно, он нажал на железу Линь Сая, ощущая, что она упругая, как наполненный водой толстый шар.

— Больно?

— Не больно, только немного щекотно.

— Как ты думаешь, какой у меня будет запах феромонов?

— Не знаю, — Линь Сай снова рассмеялся. — Ты ведь всё время проводишь с лошадьми, может, будет пахнуть конской мочой.

— Пошёл ты!

Ся Е оттолкнул его.

— Не переживай, даже если будет пахнуть конской мочой, я тебя не брошу.

— А вдруг я тоже Альфа?

— Альфы тоже женятся.

В тот вечер они договорились, что когда Ся Е пройдёт дифференциацию, он тоже даст Линь Саю понюхать. В то время Ся Е был слишком молод, чтобы понять значение этого поступка, и даже не задумывался о том, что может произойти, поэтому без раздумий согласился.

Вскоре к ним домой пришёл Альфа, представившийся дядей Ся Е, и сказал, что заберет его домой.

Приёмные родители были очень расстроены, они провожали Ся Е до самого края степи и только тогда, когда пришлось расстаться, простились с ним.

Дядя сказал, что Ся Е слишком худой, и сначала отвёз его в больницу на обследование. Врач сказал, что у него недостаточно гормонов и железа не может созреть самостоятельно, поэтому предложил сделать курс инъекций катализатора.

Эти уколы были очень болезненными, и их нужно было сделать двадцать восемь раз. Врач и дядя спросили мнение Ся Е, и он, желая поскорее пройти дифференциацию, стиснув зубы, согласился.

Он провёл в больнице несколько месяцев, в свободное время делал войлочные игрушки. Дядя сказал, что дедушка родился в год Тигра, а брат, в год Собаки, поэтому Ся Е сделал игрушки в виде тигра и собаки, чтобы подарить их им при встрече.

После двадцати восьми уколов у Ся Е всё ещё не было признаков дифференциации. Врач заявил, что он, скорее всего, Бета, или, возможно, редкий Омега, но точно не Альфа.

Дядя слегка вздохнул с облегчением и затем забрал Ся Е домой, в семью Ся.

В тот день он был очень взволнован, всё время держал в кармане войлочные игрушки. К его удивлению, дедушка не обрадовался его приезду и даже был насторожен. Он тайком взял у Ся Е волосы для ДНК-теста, чтобы убедиться, что это действительно его внук, и только после этого оставил его.

Ся Е не понимал, почему это произошло, и вдруг почувствовал, что кровные узы не такие близкие, как он представлял. Ему показалось, что войлочные игрушки в его руках, дешёвая подделка, которую он стеснялся показать.

Игрушку в виде тигра так и не подарил дедушке до его смерти, а собаку он подарил, но Ся Иньсю отнёсся к ней с пренебрежением, и Ся Е не хотел больше вспоминать об этом.

Телефон в кармане завибрировал.

[Линь Сай наконец ответил на сообщение, сказав, что приедет только завтра.]

В выставочном зале было темно, и это давило на настроение. Ся Е больше не хотел продолжать осмотр, купил немного материалов для войлока и отправился домой.

Тем временем Ся Иньсю позвонил и сказал:

— Вечером, возможно, не вернусь на ужин, — а затем спросил: — Что ты хочешь на ужин? — добавив: — Если не хочешь есть один, позвони мне.

Ся Е не ответил ни слова, повесил трубку, не дождавшись конца разговора. Он попросил Янь Шу найти несколько фотографий дедушки и заперся в комнате, делая миниатюрные войлочные куклы по этим фотографиям.

Долгое время Ся Е чувствовал, что дедушка не рад его возвращению. Позже он узнал, что когда он вернулся в семью Ся, его родители только что умерли, и дедушка, потерявший своих детей, ещё не оправился от горя.

В этот момент дядя привёл его домой, и это не могло не вызвать подозрений, поэтому Ся Е решил не зацикливаться на этом.

Постепенно они сблизились с дедушкой. Их отношения не были особенно близкими, но и не были холодными, и то, что он не смог увидеть его перед смертью, оставило в его душе пустоту.

Поэтому он действительно не мог не обижаться на Ся Иньсю.

Когда кукла начала принимать форму, на улице уже стемнело. Янь Шу постучал в дверь и сказал:

— Старший брат вернулся, зовёт тебя.

— Зачем он зовёт меня среди ночи? — Ся Е не хотел идти.

Янь Шу не ответил.

Ся Е сделал вид, что не слышит, и продолжил делать войлочную куклу. Через некоторое время он закрыл глаза, глубоко вздохнул и с облегчением пошёл к Ся Иньсю. Когда он вошёл в его комнату, то увидел, что тот лежит на кровати с закрытыми глазами, как будто пьян.

Это было удивительно.

Учитывая положение семьи Ся и статус Ся Иньсю, редко были поводы, когда ему приходилось пить.

Янь Шу куда-то исчез, и Ся Е не знал, кого спросить. Он подошёл, толкнул его и спросил:

— Ты звал меня?

Ся Иньсю не краснел от алкоголя, только его шея слегка покраснела. Он, словно император, отдающий приказы, тихо сказал:

— Помоги мне... помыться.

— Я? — Ся Е указал на себя. — Помыть тебя? Ты с ума сошел, сколько ты выпил?

Ся Иньсю не ответил. Он хмурился, будто ему было очень плохо, и его руки, ослабленные алкоголем, не могли развязать галстук.

Ся Е не выдержал, вздохнул и пошёл в ванную наполнить ванну водой, затем вернулся к кровати, встал на колени рядом с Ся Иньсю и начал расстёгивать пуговицы на его рубашке.

Когда он коснулся Ся Иньсю, тот сразу схватил его за запястье и приоткрыл глаза. Их взгляды встретились, он отпустил руку и затем просто смотрел на Ся Е, не моргая.

Ся Е чувствовал себя неловко, особенно потому, что его руки всё ещё снимали одежду с Ся Иньсю.

— Закрой глаза.

Ся Иньсю, казалось, не хотел этого, но всё же закрыл глаза.

— Ся Иньсю, ты что, специально так делаешь? — сказал Ся Е. — Даже помыться нужно, чтобы тебя обслуживали, как императора.

Ся Иньсю не ответил, даже не прореагировал, будто снова заснул.

Ся Е вздохнул с облегчением, почувствовав себя немного свободнее. Расстегнув пуговицы, он наклонился над Ся Иньсю, чтобы расстегнуть ремень.

В кармане брюк было что-то твёрдое, что слегка укололо его.

Ся Е вытащил это и замер.

Это был брелок.

На нём были ключи от сейфа семьи Ся, янтарь с изображением дракона, символизирующий власть, и войлочная игрушка в виде собаки, которую Ся Е с любовью сделал в больнице, когда ему было пятнадцать.

http://tl.rulate.ru/book/5528/190433

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода