Двое вернулись в президентский люкс отеля, и Янь Шу сразу же подал приготовленные блюда. Четыре блюда и суп, мясо и овощи, в основном то, что Ся Е любит.
Ся Е зашел в ванную, ополоснул руки и сразу же направился к столу, не дожидаясь Ся Иньсю, взял миску и начал есть.
Янь Шу стоял рядом без особой реакции, словно это было для него привычным делом.
Когда Ся Иньсю вышел, высушив руки, Ся Е уже съел половину миски риса. Янь Шу отодвинул стул напротив Ся Е, и Ся Иньсю сел, с хитрым взглядом, словно находил, как мило Ся Е жадно ест.
— Медленнее ешь.
Ся Е проигнорировал его.
Ся Иньсю не обратил на это внимания, взял палочки и сказал:
— Частная галерея Дин Яньчу находится неподалеку, можешь посетить ее днем.
Дин Яньчу был одним из ведущих мастеров войлочных изделий в стране, лидером в своей области. Любая его работа была на уровне коллекционных предметов, и все, кто был связан с этой сферой, восхищались им.
Услышав это, глаза Ся Е сразу же загорелись, но через пару секунд потухли:
— Большой брат больше не заставляет меня работать?
— Ты же не хочешь, — ответил Ся Иньсю.
Ся Е хотел съязвить, что он говорит красивее, чем поет, но на самом деле просто боится, что он снова сделает что-то, что поставит его в неловкое положение. Но, вспомнив его слова в машине, он почувствовал, что ведет себя слишком неблагодарно, и замолчал.
Овощи на столе почти не тронуты, мяса же почти не осталось. Ся Иньсю положил ему в миску овощи и напомнил:
— Не ешь только мясо.
Ся Е ничего не сказал, с неохотой съел несколько листьев зелени. Потом заметил, что Ся Иньсю положил еще больше овощей: зелень почти полностью покрыла рис. Он немного разозлился:
— Хватит класть, я не буду.
Ся Иньсю спокойно спросил:
— Не ешь овощи или не ешь то, что я положил?
Ся Е отодвинул зелень в сторону:
— Сам знаешь.
Ся Иньсю, услышав это, автоматически принял первую часть фразы и, повернувшись, приказал Янь Шу:
— Найди нового повара.
Этот повар готовил именно то, что нравилось Ся Е. В эту командировку Ся Иньсю взял только его. Неудивительно, что Ся Е, услышав это, сразу же забеспокоился и посмотрел на Ся Иньсю с укором:
— Ты...
Ся Иньсю:
— Я что?
— Если бы ты жил в феодальные времена, ты бы точно был тираном, — злобно проговорил Ся Е, откусывая кусок свинины по дунпо. — И тем, кого свергли бы через пару дней после восшествия на престол.
— А ты кто тогда? — спросил Ся Иньсю. — Наложница, из-за которой правитель теряет рассудок?
— Наложница? — Ся Е, не то с гневом, не то с насмешкой, холодно произнес: — Значит, ты хочешь, чтобы я был на вторых ролях?
Ся Иньсю поднял бровь:
— Ты же не хочешь быть на первых.
— Так ты хочешь, чтобы я был на вторых?
— А ты хочешь быть на первых?
— Я... — Ся Е нахмурился и наконец понял, что его загнали в угол. — Ся Иньсю, ты можешь вести себя нормально?
Ся Иньсю серьезно подумал и покачал головой:
— Я не считаю, что любить тебя это ненормально.
Как только прозвучали слова «любить тебя», Ся Е сразу же вскочил со стула. Его первой реакцией было покраснеть и посмотреть на Янь Шу, стоящего рядом. Увидев, что тот тихо смеется, он почувствовал еще больше стыда и злости, бросил палочки и ушел в свою комнату.
Ся Иньсю взглянул на оставшийся рис в его миске, решил, что тот съел достаточно, и не стал его останавливать. Вместо этого пошел на кухню, чтобы помыть овощи с высоким содержанием клетчатки.
— Снова готовите сок для молодого хозяина? — спросил Янь Шу.
Ся Иньсю кивнул.
Когда дело касалось Ся Е, Ся Иньсю всегда делал все сам, и Янь Шу уже привык к этому. Он не стал помогать, а стоял рядом, мыл посуду:
— Молодой хозяин, как и старый хозяин, любит свинину и терпеть не может зелень.
Ся Иньсю кивнул:
— Наследственность.
Янь Шу вспомнил что-то и спросил:
— Когда вы собираетесь показать молодому хозяину ту видеокассету, оставшуюся от старого хозяина? Может, после этого он перестанет так вас избегать.
Ся Иньсю на мгновение задумался, затем тихо сказал:
— Подождем еще.
Услышав это, Янь Шу едва заметно покачал головой и больше ничего не сказал. Ся Иньсю налил свежевыжатый овощной сок в стакан, взял его и зашел в комнату Ся Е.
Ся Е, сытый, удобно устроился в кресле-мешке у окна, наслаждаясь солнечным светом.
Ся Иньсю поставил сок на столик рядом с ним и услышал, как тот с сопротивлением сказал:
— Не буду пить.
— Телефон не нужен?
Ся Е: ...
Он тихо пробормотал «тиран», взял стакан с соком, быстро выпил его и перевернул пустой стакан, чтобы показать Ся Иньсю:
— Теперь достаточно?
Ся Иньсю ничего не сказал, положил телефон на столик и вышел.
Ся Е сразу же взял телефон и отправил Линь Саю свое местоположение, а затем спросил, где тот находится.
[Отправил местоположение]
[Где ты?]
Линь Сай, видимо, был чем-то занят, и ответа не последовало. Ся Е, сидя у окна, начал засыпать от солнца. Он почувствовал, что если будет сидеть так дальше, то покроется мхом, и попросил Янь Шу отвести его в частную галерею Дин Яньчу.
Эта галерея была ценной, потому что Дин Яньчу собирал работы лучших мастеров войлочных изделий со всего мира, охватывая огромный временной промежуток, от последних двух лет до прошлого века. Некоторые работы уже стали легендарными в этой области.
— Галерея не открыта для публики, — сказал Янь Шу. — Большой брат несколько раз обращался к нему, но получал отказ.
Ся Е, не отрывая глаз, спросил:
— Так почему же он согласился?
Янь Шу:
— Студия мастера Дина сотрудничает с группой.
— Что Ся Иньсю им спонсировал? — Ся Е не стал ходить вокруг да около.
Янь Шу улыбнулся:
— Что именно спонсировал, не важно. Важно, что молодой хозяин счастлив.
Ся Е почувствовал, как от этих слов у него по коже побежали мурашки. Он быстро пошел вперед, оставив Янь Шу позади, достал телефон и отправил Ся Иньсю сообщение.
[Подлец]
Ся Иньсю приехал в филиал, чтобы заняться делом о поглощении, и, по логике, должен был быть занят, но, видимо, нашел время для перерыва, мгновенно ответив вопросительным знаком.
[?]
Ся Е отправил еще одно сообщение.
[Мелкий человек]
Ся Иньсю: [.]
Перед ним была витрина шириной около пяти метров, в которой находилась точная копия яванского тигра, сделанная из войлока. Его внешний вид, выражение и шерсть были неотличимы от живого тигра.
Ся Е остановился перед ним и вспомнил, как сам делал тигра.
Он вырос в степи. Его приемные родители были кочевниками, их жизнь состояла из выпаса лошадей и овец.
Его приемный отец в свободное время любил делать изделия из войлока. Ся Е с детства впитывал это искусство, достиг мастерства, выиграл множество наград и даже поступил в школу, где учился Линь Сай, благодаря этому.
Их помолвка была заключена тогда, когда Ся Е еще не прошел дифференциацию, а Линь Сай только что прошел. Он, выйдя из душа, постучал в дверь комнаты Ся Е, выпустил немного феромонов и с покрасневшими ушами спросил:
— Нравится?
Ся Е почувствовал запах сухой смолы, ему стало любопытно. Он обнял Линь Сая, нюхал его с разных сторон, но не мог понять, откуда идет запах:
— Ты врешь, ты точно душился.
http://tl.rulate.ru/book/5528/190432
Готово: