«Завтра вечером ты ещё будешь здесь?»
Ся Иньсю, закончив курить, закрыл дверь на террасу и сразу лёг в постель.
Ся Е почувствовал недоумение:
— Куда мне ещё идти?
Ся Иньсю не ответил, словно не хотел тратить силы на разговор. Он полуприкрыл глаза, посмотрел на него несколько секунд и заснул.
Весь мир погрузился в тишину, всё замерло. Ся Е больше ничего не слышал, только ровное, глубокое дыхание в ушах.
Этот звук мешал ему сосредоточиться. Он перестал заниматься рукоделием, встал и ушёл в комнату Ся Иньсю, чтобы лечь спать.
Похоже, Янь Шу заходил: одежда Ся Иньсю исчезла, а брелок с игрушечной собачкой был брошен на прикроватный столик.
Ся Е лёг на кровать, где до этого лежал Ся Иньсю, и почувствовал лёгкий запах феромонов. Железа на его шее вдруг ожила, пульсируя.
По логике, Ся Иньсю провёл в этой комнате не так много времени, и феромонов должно было остаться немного. Ся Е решил, что виновник брелок, и засунул его в прикроватную тумбочку.
Но железа, казалось, отчаянно нуждалась в феромонах Ся Иньсю. Когда запах исчез, железа стала очень горячей. Ся Е, мучаясь, ворочался с боку на бок, пока не вынул брелок обратно, сжав его в ладони.
Феромоны на игрушечной собачке были очень насыщенными, с густым ароматом алкоголя. Непонятно, для чего Ся Иньсю использовал её.
Но благодаря этим феромонам Ся Е почувствовал себя намного лучше, наконец ощутил сонливость и в полузабытьи заснул. Ему приснились первые дни после возвращения в семью Ся.
Тогда дедушка игнорировал его, Ся Иньсю ненавидел, а Янь Шу каждый день приводил разных учителей, чтобы обучать его, проверять и учить манерам.
Человек, привыкший к свободе, вдруг оказался в ситуации, где даже позу сидя или стоя приходилось менять. Это нельзя, то нельзя. Ся Е страдал до крайности, каждый день мечтая сбежать.
Вскоре дедушка устроил в доме торжественный ужин, чтобы объявить о возвращении Ся Е. Он не упомянул о пропаже, сказав лишь, что Ся Е с детства был слаб здоровьем и всё это время лечился за границей.
Все гости, включая родственников, осыпали Ся Е комплиментами, настолько преувеличенными, что даже его пук казался благоухающим.
Они активно, услужливо и с энтузиазмом обменивались с ним контактами, выставляя напоказ своё стремление угодить. Ся Иньсю же молча сидел в углу, спокойно наблюдая за происходящим.
Позже учителя, нанятые дедушкой, один за другим увольнялись, качая головами и вздыхая:
— Лучше не мучить молодого господина.
В глазах дедушки Ся Е увидел явное разочарование.
— Ты ещё хочешь учиться? — спросил дедушка.
Ся Е тихо оправдывался:
— Я не специально их выгонял…
— Я спрашиваю, хочешь ли ты учиться.
Ся Е, боясь, что дедушка снова наберёт кучу учителей, сразу честно ответил:
— Не хочу.
Дедушка больше ничего не сказал, только махнул рукой, давая понять, что он может уйти.
Все элитные курсы были отменены, и Ся Е отправили в элитную школу. Там с ним обращались так же, как и на том ужине. Почти все, знакомые и незнакомые, пытались подлизаться к нему.
Ся Е наконец почувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.
Пока в семье начали готовиться к дню рождения Ся Иньсю, дедушка вызвал его к себе и намекнул, чтобы он вернул янтарь с изображением дракона Ся Иньсю.
Это был подарок, который Ся Иньсю вручил ему утром в день их первой встречи. Ся Е нанизал его на чёрный шнурок и носил на шее. Услышав намёк дедушки, он вдруг почувствовал, как в голову хлынули воспоминания, лица льстецов, и его лицо покраснело. Он сразу же пошёл вернуть ожерелье.
— Оно всегда было твоим, — сказал Ся Иньсю, отказываясь принять.
Ся Е объяснил:
— Дедушка велел мне вернуть его тебе.
Ся Иньсю снова не взял:
— Нет необходимости.
— Я же не наследник, как я могу это носить? — Ся Е попытался насильно вручить, но Ся Иньсю отстранился, словно избегая либо янтаря, либо его самого.
Ся Е не смог вернуть ожерелье и сказал:
— Тогда я пока буду хранить его.
Ся Иньсю, словно не желая с ним разговаривать, промолчал.
По логике, Ся Е должен был уйти, но он остался на месте, колеблясь, прежде чем спросить:
— Я… могу подарить тебе что-то на день рождения?
Услышав это, Ся Иньсю слегка нахмурился, его взгляд стал насмешливым, словно он услышал что-то смешное:
— Я тебя останавливаю?
Ся Е хотел сказать: «Боюсь, что подарок тебе не понравится, и ты снова рассердишься», но холодное выражение лица Ся Иньсю и его зловещий тон заставили его замолчать.
Вернувшись в комнату, он сел на подоконник, размышляя, что же подарить, и увидел, как двое слуг крадутся в оранжерею.
Комната Ся Е находилась на высоте примерно двенадцати метров, и большинство людей выбрали бы лестницу. Но он просто вылез из окна, спрыгнул на землю по-кошачьи и бесшумно последовал за ними.
— Эй, потише! — странные звуки доносились из-за закрытой двери оранжереи. — Хватит использовать собаку для передачи сообщений. Если старший господин увидит, будет беда.
— Всё в порядке, — это был голос Альфы. — Именно потому, что это собака, он её не тронет, а другие и подавно не посмеют. Если бы это была кошка или птица, её бы уже обнаружили.
Ся Е сразу спросил:
— Почему? Он ненавидит собак?
Звуки за дверью резко прекратились.
Через несколько минут Альфа вышел из оранжереи и, увидев Ся Е, невольно вздохнул с облегчением.
— Молодой господин, — он спросил с естественным видом. — Почему вы ещё не спите в такое позднее время?
Ся Е поднял на него взгляд:
— Он ненавидит собак?
Альфа замялся, словно не зная, стоит ли говорить или как это сделать.
— Ты не наш слуга, — сказал Ся Е. — Если я крикну, тебя сразу обнаружат.
Человек за дверью, похоже, заволновался и хотел выйти, но Альфа оттолкнул его назад. Он обернулся и сказал:
— Доверься мне, — затем закрыл дверь оранжереи, прислонился к ней и, опустив глаза, посмотрел на Ся Е.
— Молодой господин, вы угрожаете мне?
Ся Е сразу возразил:
— Нет, это сделка.
Альфа был удивлён, и пренебрежение в его глазах мгновенно исчезло. Он немного подумал, затем серьёзно сказал:
— У старшего господина с детства не было друзей. Пятый дядя, видя его одиночество, подарил ему бернского зенненхунда.
Он очень любил эту собаку, ухаживал за ней с особой тщательностью, лично выбирал терпеливых слуг для её кормления и даже назначил двух человек для её купания.
— Позже… — Альфа замолчал на несколько секунд, выражение его лица стало загадочным. — Собака умерла.
— Умерла? — Ся Е удивился. — Как это произошло?
http://tl.rulate.ru/book/5528/190437
Готово: