Готовый перевод The Male God Who Faked BL With Me Turned Out to Be My Roommate / Мой напарник по фейковому фансервису оказался соседом [❤️] ✅: Глава 17

Цзян Юйбай никогда не чувствовал, что его жизнь настолько хаотична. После нескольких дней, проведённых в состоянии полного дисбаланса, с перепутанным сном и бодрствованием, физическим истощением и разрушенным внутренним миром, он наконец не выдержал и взорвался.

Цзян Юйбай проглотил последний глоток соевого молока, сжал кулаки и резко крикнул через стол:

— Ты, тебе не нужно работать? —

Лу Цзихуай ел с изяществом, которое казалось совершенно неуместным на уличной закусочной, но при более внимательном взгляде он вписывался в окружение настолько естественно, что эти две противоположности в нём только дополняли друг друга.

Утренняя закусочная была заполнена людьми, вокруг звучали громкие крики продавцов и шум машин. Голос Цзян Юйбая мгновенно растворился в этом хаосе, как будто лёгкий ветерок унёс его без следа.

Лу Цзихуай проглотил последний кусок и поднял голову. Его вежливый вопросительный взгляд мгновенно погасил едва зародившуюся смелость Цзян Юйбая.

— Если у тебя есть работа, иди и занимайся ею. Я действительно выздоровел после отравления, могу сам пойти поесть или заказать доставку. Утреннюю зарядку тоже могу делать сам, — Цзян Юйбай отвёл взгляд. — Клянусь, я следую рекомендациям врача: рано ложусь, рано встаю, занимаюсь спортом.

— Двадцать один день, чтобы сформировать хорошую привычку, — говорил Лу Цзихуай как строгий директор школы, его тон был твёрдым и не терпящим возражений.

Лу Цзихуай взглянул на синяки под глазами Цзян Юйбая и красные прожилки в его глазах, чувствуя лёгкую жалость, но ничего не мог поделать.

Бессонница: чем больше её упоминаешь, тем хуже и мучительнее она становится. В психологии это называется эффектом Валленды. Лу Цзихуай не хотел слишком акцентировать на этом внимание, надеясь, что усиленные утренние и вечерние тренировки смогут косвенно помочь.

А Цзян Юйбай, которого считали страдающим от бессонницы, сейчас, возможно, просто нуждался в подушке. (Нет, точнее, ему просто нужно было безопасное место, чтобы мгновенно заснуть.)

Сможет ли двадцать один день сформировать хорошую привычку, Цзян Юйбай не знал, но он понимал, что если не изменит что то, то скоро умрёт от переутомления.

Он впился ногтями в ладони:

— Но, но у меня есть работа.

— Хм, — Лу Цзихуай нахмурился, словно что то важное упустил.

— Я, я… — Цзян Юйбай не мог вымолвить слова.

Плохое предчувствие охватило Лу Цзихуая, и он опередил:

— Твоя работа требует ночных смен? —

Взгляд Лу Цзихуая был настолько пронзительным, что Цзян Юйбай вынужден был опустить голову, его тихий голос, как медленный нож, резал душу Лу Цзихуая:

— Иногда, бывает.

Но в последнее время, к сожалению, каждый день.

Сердце Лу Цзихуая сжалось:

— Ты вчера во сколько лёг спать? —

Увидев, что Цзян Юйбай опустил голову ещё ниже, Лу Цзихуай потемнел в глазах:

— Ты не спал, —

Спокойное утверждение медленно вышло из уст Лу Цзихуая, после чего наступила тишина, словно приговор.

Лу Цзихуай вспомнил, что он упустил. Он забыл, что перед ним, несмотря на милую внешность, взрослый человек. Это отличало его от предыдущих пациентов. Цзян Юйбай был взрослым, который уже вошёл в общество, которому нужно работать и зарабатывать деньги.

Карьера Лу Цзихуая пережила беспрецедентный удар. Ему хотелось немедленно дать себе пощёчину, схватить себя за воротник и спросить, о чём он думал все эти дни.

Человек перед ним дрожал ресницами, в его глазах появилась влага, плечи слегка отодвинулись назад, как будто он был напуган.

Лу Цзихуай сдался:

— Иди спать, —

Он первым встал и повернулся:

— Больше не нужно делать зарядку по утрам.

Люди на закусочной были слишком заняты, чтобы заметить, что происходило в этом углу.

Движение Лу Цзихуая заставило Цзян Юйбая инстинктивно вскочить, нервы, как неконтролируемые верёвки, вышли из под его контроля и управляли его телом. Он сжал одну руку другой, изо всех сил стараясь сдержаться, но не мог остановить дрожь в пальцах, которая становилась всё сильнее.

Уход Лу Цзихуая мгновенно погрузил Цзян Юйбая в бездну пустоты, чувство беспомощности захлестнуло его.

Цзян Юйбай, всхлипывая, побежал за ним, обещая:

— Я, у меня в последнее время было много задач, обычно так не бывает. Я, в следующем месяце смогу рано вставать, рано ложиться, —

Лу Цзихуай вздохнул. Он боялся представить, как долго Цзян Юйбай ещё мог бы терпеть, если бы он не заметил его состояние:

— Я не виню тебя, — (я виню себя.)

Он опустил голову и искренне извинился:

— Прости, я не учёл твою ситуацию и не смог вовремя заметить твои трудности. Даже когда заметил, я из за стереотипов неправильно тебя понял. Прости, я обещаю, что больше такого не повторится, —

— О, — Цзян Юйбай замер, слёзы прервались из за неожиданных извинений. Он был в замешательстве, это было не так, как он ожидал.

Однако вскоре разум Цзян Юйбая вернулся в норму. Хотя он не понимал внезапного изменения в поведении Лу Цзихуая, он, руководствуясь сочувствием, великодушно принял его извинения.

Цзян Юйбай проснулся, когда уже наступила ночь. Он был удивлён, что на телефоне не было ни одного сообщения.

Где то внутри он почувствовал пустоту. Молча положил телефон и открыл дверь.

Перед ним стояли две большие коробки с бутылками воды и термос с супом. Он дотронулся до термоса. Он был ещё тёплый. Видимо, Лу Цзихуай позаботился, чтобы он не остался голодным после долгого сна.

http://tl.rulate.ru/book/5530/190711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь