Готовый перевод The Male God Who Faked BL With Me Turned Out to Be My Roommate / Мой напарник по фейковому фансервису оказался соседом [❤️] ✅: Глава 61

Двенадцать часов. Цзян Юйбай сидел за столом, время от времени поправляя одежду и осторожно поглядывая вниз.

Двенадцать десять. Официанты начали подавать блюда. Цзян Юйбай пытался успокоить себя, но частота его взглядов выдавала внутреннее беспокойство.

Двенадцать двадцать. Цзян Юйбай уже передвинул стул ближе к перилам. Он постоянно включал экран телефона, поддерживая яркость, боясь пропустить сообщение от Цзян Шаньжухуа.

Сотрудники, подающие блюда, сменили китайские ципао на западные ковбойские костюмы, а меню перешло от кисло-сладких китайских блюд к западному барбекю. Цзян Юйбай всё ещё смотрел вдаль.

Он теребил уголок своей одежды, потирая указательный и большой пальцы, чтобы успокоить свои запутанные эмоции.

Мысли в его голове начали блуждать: а вдруг его ограбили? А вдруг он попал в аварию? А вдруг…

Сотни страшных мыслей вспыхивали в голове Цзян Юйбая, его пальцы непроизвольно царапали деревянный стул, и острая боль, словно электрический ток, пронзала его сердце.

— Господин Бай, господин Цзян сказал, чтобы вы начали без него, он задерживается, — тихо произнесла женщина, подавая последнее блюдо.

Цзян Юйбай наконец смог вздохнуть полной грудью, словно вынырнув из темной бездны и найдя кислород и свет.

— Хорошо.

Чувство удушья немного ослабло, Цзян Юйбай кивнул, но всё ещё не сдвинулся с места и даже не взглянул на столик. Его глаза были прикованы к воротам внизу, словно это была нить жизни, которую нельзя отпускать.

— Господин Бай, еда остынет, если вы не начнёте. Вы можете поесть сейчас, порции у нас небольшие, а когда господин Цзян приедет, мы подадим всё заново, — видя упрямство Цзян Юйбая, Линь Вэнь снова попыталась уговорить его.

— Хорошо, спасибо, — слова были вежливыми, но ни его поза, ни взгляд не выражали согласия.

Линь Вэнь вздохнула, поманила остальных официантов и ушла.

Двенадцать пятьдесят пять. Ясное небо внезапно затянулось тучами, нежный ветер стал порывистым, а голуби на площади вдалеке, испуганные, взлетели, хлопая крыльями.

Лист мяты, украшавший блюдо, подхваченный ветром, упал у ног Цзян Юйбая.

Это, словно камень, брошенный в воду, вызвало волнение в его сердце.

Он замер, долго смотря на упавший лист, прежде чем наконец очнулся и оглянулся на еду. Затем снова включил экран телефона, дождался, пока он погаснет, и перевёл взгляд на ворота, которые всё ещё оставались неподвижными. Через некоторое время он повторил всё снова.

Линь Вэнь, которая провожала Цзян Юйбая внутрь, спряталась за дверью. Она наблюдала, как господин Бай, полный надежд, превратился в человека, который вздрагивал от каждого звука. Ей стало жаль его, и она вышла, чтобы снова уговорить:

— Ветер усиливается, возможно, будет дождь. Давайте зайдём внутрь.

— Подожду ещё немного, — Цзян Юйбай встал и улыбнулся. — Извините за беспокойство.

— Хорошо, — глядя на искренние глаза юноши, Линь Вэнь хотела что-то сказать, но промолчала и тихо вышла из поля его зрения.

За пределами её взгляда Цзян Юйбай, который изо всех сил держался, не выдержал, пошатнулся и опустился на стул.

Небо не продержалось долго, тёмные тучи сгущались, и дождь, наконец, полил, сначала мелкий, затем всё сильнее.

Сотрудники подбежали, чтобы открыть навес и защитить террасу от дождя.

Но порывы ветра несли с собой капли дождя, которые пробивались внутрь. Цзян Юйбай сидел слишком близко к краю, и вскоре его элегантный костюм потерял блеск, промокнув насквозь и прилипнув к телу.

Линь Вэнь позвала кого-то принести большой зонт и поставила его рядом с Цзян Юйбаем, стараясь максимально укрыть его, не мешая.

Она хотела подвинуться ближе, чтобы защитить его от дождя, но Цзян Юйбай вежливо остановил её.

Линь Вэнь посмотрела вниз, где несколько ламп светили прямо в глаза. Она оглядела двор, погружённый во тьму, и, постояв за спиной Цзян Юйбая, последовала его взгляду.

Его взгляд был направлен на ворота.

Линь Вэнь жестом показала, чтобы включили свет у ворот.

После небольшой суматохи на террасе снова воцарилась тишина. Цзян Юйбай всё ещё смотрел вдаль, а еда на столе оставалась нетронутой.

Внезапно похолодало, резкий ветер дул с удвоенной силой, а дождь яростно бил по промокшему Цзян Юйбаю.

Но небо не было милосердным. Дождь не только не прекращался, но и усиливался. Порыв ветра опрокинул зонт рядом с Цзян Юйбаем, но тот, казалось, даже не заметил этого.

А может, для Цзян Юйбая в этот момент это уже не имело значения.

Линь Вэнь, спрятавшаяся у двери, всё это время следила за происходящим. Когда зонт начал качаться, её сердце замерло, и она боялась, что ветер унесёт его и он ударит Цзян Юйбая.

К счастью, ветер лишь развернул зонт, и он медленно упал.

Когда зонт коснулся земли, Линь Вэнь поняла, что её ладони были мокрыми от пота.

Она смотрела на промокшую спину и, наконец, не выдержала. Её прежняя сдержанность исчезла. Она на каблуках подошла к нему и, словно в порыве гнева, пнула зонт.

Линь Вэнь нахмурила свои изящные брови, слегка раздражённая:

— Если он не придёт сегодня, ты будешь сидеть здесь под дождём всё это время?

— Он обещал, что придёт, — настаивал Цзян Юйбай. И он снова включил экран телефона. — Если он не придёт, он обязательно сообщит.

— Тогда позвони ему? — предложила Линь Вэнь.

— Нет, — Цзян Юйбай покачал головой, глядя на небо. — Если он занят, я его побеспокою; если он за рулём, я его отвлеку.

http://tl.rulate.ru/book/5530/190755

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь