— Наверное, слишком много холодной воды выпил, — Фан Чжиюй сел за стол и отхлебнул соевого молока.
Фан Лань не одобрила:
— Хотя сейчас жарко, пить холодную воду тоже не хорошо, напомни ему быть осторожнее.
Фан Чжиюй мысленно усмехнулся, лучше пить холодную воду, чем терпеть.
— Хорошо, — согласился он.
— Не знаю, сколько он ещё будет спать, может, оставим его завтрак в кастрюле, чтобы не остыл, — предложил Тан Сюцю. — Потом можно будет отнести ему.
Фан Лань кивнула:
— Давай так.
Она встала и разложила завтрак для Хэ Синчжоу: пельмени, блинчики и кашу из ямса, всё положила обратно в кастрюлю, чтобы сохранить тепло, даже соевое молоко не забыла. Фан Чжиюй, увидев это, взял один пельмень и съел его, представляя, что это Хэ Синчжоу. Этот брак определённо не был напрасным для Хэ Синчжоу, который теперь получил заботливых тестя и тёщу.
После завтрака Фан Чжиюй обсудил с родителями планы на день и предложил съездить на пару дней в загородный курортный клуб.
— Это не помешает твоей работе? — заботливо спросила Фан Лань. — Если ты занят, мы с папой можем сами погулять, мы не в первый раз здесь, не беспокойся о нас.
— Не помешает, — ответил Фан Чжиюй. — Всё уже организовано, завтра вечером нужно будет посетить аукцион, он тоже рядом, так что всё в порядке.
Услышав это, Тан Сюцю и Фан Лань успокоились, и Фан Лань сказала:
— Тогда хорошо, мы соберём вещи и скоро спустимся к тебе.
Фан Чжиюй тоже нужно было собрать вещи, он согласился и пошёл вниз.
— Чжиюй, подожди, — позвал его Тан Сюцю. — Заодно захвати завтрак для Синчжоу и вещи, которые мы вчера купили для вас.
Фан Чжиюй ответил:
— Хорошо.
Завтрак для Хэ Синчжоу занял целый контейнер, а вещей было три или четыре пакета. Фан Чжиюй не мог всё унести сам, и Тан Сюцю предложил:
— Я помогу тебе донести.
Фан Чжиюй стоял на месте:
— Не стоит так напрягаться, пусть сам поднимется и поест.
— Какие тут хлопоты, всё уже упаковано, — махнул рукой Тан Сюцю. — К тому же мы всё равно скоро спустимся, зачем ему бегать вверх-вниз.
Фан Чжиюй подумал:
— Ты его слишком балуешь.
В итоге Тан Сюцю всё же помог ему спуститься. Тан Сюцю положил вещи на журнальный столик, посмотрел на время и сказал Фан Чжиюю:
— Уже почти десять, может, разбудим его, чтобы он поел завтрак? Мы же скоро уезжаем в клуб.
Фан Чжиюй не знал, как сказать, что он не планировал брать Хэ Синчжоу с собой.
— У него, возможно, нет времени, — нашёл отговорку Фан Чжиюй. — Когда встанет, я спрошу.
— А, понимаю, тогда не забудь спросить, — Тан Сюцю не сомневался в его словах, просто подумал, что если Хэ Синчжоу поедет с ними, то у них будет больше времени для сближения.
— Хорошо, — Фан Чжиюй, боясь, что он будет задавать больше вопросов, напомнил: — Тебе ещё нужно собрать вещи? Иди наверх.
Тан Сюцю кивнул:
— Тогда я пойду.
— Хорошо.
Едва он закончил говорить, как дверь гостевой комнаты открылась. Фан Чжиюй и Тан Сюцю одновременно посмотрели туда и увидели Хэ Синчжоу, который стоял в дверях, без рубашки, в пижамных штанах, сонный.
Хэ Синчжоу увидел Тан Сюцю и помахал рукой:
— Доброе утро, дядя.
Затем он посмотрел на Фан Чжиюя и улыбнулся:
— Доброе утро, Чжиюй.
— Ты хоть посмотри, который час, — без эмоций сказал Фан Чжиюй. — И надень рубашку.
— А, — Хэ Синчжоу послушался, вернулся за рубашкой, надел её и снова вышел. — Вы так рано встали? Сегодня же выходной.
— Уже не рано, — Тан Сюцю указал на солнце за окном. — Уже десять, иди умойся и поешь завтрак.
Хэ Синчжоу увидел завтрак на столе и улыбнулся:
— Это для меня? Вы уже поели?
Тан Сюцю ответил:
— Да, уже.
— Тогда я умоюсь и сразу приду.
Хэ Синчжоу повернулся, чтобы уйти, но Тан Сюцю вдруг окликнул его:
— Подожди!
— Что такое? — остановился Хэ Синчжоу.
Тан Сюцю бывал в квартире Фан Чжиюя несколько раз и знал её планировку. Он с удивлением подошёл и заглянул в комнату Хэ Синчжоу, убедившись, что он действительно спал в гостевой.
— Ты здесь спишь? — спросил он Хэ Синчжоу.
— Да.
Хэ Синчжоу ещё не понял, в чём дело, но Фан Чжиюй уже догадался, и его сердце ёкнуло. В следующую секунду Тан Сюцю с горечью воскликнул:
— Вы только поженились и уже спите отдельно?!
Фан Чжиюй промолчал. Хэ Синчжоу тоже опешил, увидев разочарованное выражение лица Тан Сюцю, и быстро сообразил:
— Нет!
Тан Сюцю переспросил:
— Как это нет? Ты же только что сказал.
Хэ Синчжоу объяснил:
— Обычно я здесь не сплю, меня сюда выгнали пару дней назад.
Учитывая их прошлые размолвки, Тан Сюцю не так легко поверил:
— Что случилось?
Фан Чжиюй стоял в стороне, скрестив руки, и тоже хотел посмотреть, как он выкрутится. Хэ Синчжоу поднял край своей рубашки, обнажив несколько не заживших царапин на груди, и с долей сожаления сказал:
— Вот что случилось, дядя, вы же сами понимаете.
Тан Сюцю и Фан Чжиюй промолчали.
— Вот почему я сплю в гостевой, — Хэ Синчжоу вздохнул и самокритично добавил: — Я, конечно, перегнул палку, и Чжиюй был прав, не пуская меня в комнату, я не обижаюсь.
Фан Чжиюй продолжал молчать.
— На спине тоже есть, хотите посмотреть?
Хэ Синчжоу начал снимать рубашку, но Тан Сюцю, всю жизнь посвятивший науке, никогда не сталкивался с таким откровенным объяснением. Его лицо выражало смесь эмоций, и он поспешно остановил Хэ Синчжоу:
— Нет, нет, не надо, не надо, послушай меня, остановись.
— Точно не хотите?
Хэ Синчжоу продолжал держать рубашку наполовину снятой, как будто говоря: «Не стесняйтесь».
Тан Сюцю отступил на два шага, размахивая руками:
— Нет, нет.
— Ну ладно, — Хэ Синчжоу с некоторым разочарованием опустил рубашку.
— Кхм-кхм, — Тан Сюцю кашлянул, чувствуя, что он уже слишком стар для таких сцен в доме молодожёнов. — Ну, спать отдельно — это неплохо, вы сами разберётесь.
Тан Сюцю закончил, слегка пожалев Фан Чжиюя.
Фан Чжиюй промолчал. Хэ Синчжоу сдержал улыбку, увидев, как Фан Чжиюй смотрит на него, и беззвучно свистнул в его сторону. Фан Чжиюй холодно отвел взгляд.
Тан Сюцю отступил ещё на пару шагов:
— Тогда я пойду собирать вещи, а вы занимайтесь своими делами.
— Собирать вещи? — Хэ Синчжоу переспросил. — Дядя, вы уезжаете?
Фан Чжиюй вдруг вмешался:
— Ты же голоден? Иди умойся и поешь завтрак.
Неожиданная забота не обрадовала Хэ Синчжоу, он почувствовал, что Фан Чжиюй что-то скрывает, и сказал:
— Не так уж и голоден, дядя и тётя уезжают?
Тан Сюцю ответил:
http://tl.rulate.ru/book/5532/191100
Готово: