× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Marry Me, This Is a Threat / Женись на мне, это угроза [❤️]: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1 (Часть 65)

Тихий голос донесся до Сы Бэя, и он сделал несколько шагов вглубь пещеры. В этот момент снаружи сверкнула молния, озарив всю пещеру, и Сы Бэй увидел испуганное лицо, которое было настолько бледным, что казалось совсем бескровным. Лицо принадлежало человеку, который дрожал, забившись в самый дальний угол пещеры.

— Бай Нянь Ань?

Сы Бэй быстрыми шагами подошел к нему, опустился на колени и достал из рюкзака ветрозащитный фонарь, который тут же зажег.

Бай Нянь Ань дрожал так сильно, что даже губы его были плотно сжаты, словно он пытался взять под контроль собственное сбившееся дыхание.

— Как ты сюда попал?

— Доплыл, — несерьёзно ответил Сы Бэй и сунул фонарь в руки Бай Нянь Аня.

— Хорошо, что он не промок. — Он заранее предположил, что фонарик может отказать из-за воды, поэтому взял у команды ветрозащитный фонарь, который не боится дождя.

До прихода Сы Бэя Бай Нянь Ань провёл в этой темноте почти целый час.

Он прижал фонарь к груди и не хотел поднимать на Сы Бэя глаз — это было слишком унизительно. Выйдя в море, чтобы отдохнуть, он оказался на необитаемом острове и теперь не мог вернуться из-за надвигающегося тайфуна.

Сы Бэй отжал свою куртку и накинул её на плечи Бай Нянь Аня, затем сел рядом, вплотную прижавшись к нему.

— Зачем ты сюда приплыл?

— Чтобы отдохнуть.

Бай Нянь Ань тихо чихнул и отвернулся, сжав брови.

— А ты зачем приплыл?

Сы Бэй странно усмехнулся.

— Если бы я не приплыл, тебе пришлось бы сидеть в темноте четыре или пять часов. О чём ты вообще?

Бай Нянь Ань повернулся и уставился на Сы Бэя, но ничего не сказал, лишь через паузу пробормотал:

— Я думал, ты сегодня вечером занят.

— Чем занят? Тем, чтобы искать тебя?

Сы Бэй протянул правую руку, на внутренней стороне запястья которой зияла кровавая рана, кое-как перевязанная куском ткани.

— Я искал тебя через лес, полный скользких камней, меня поцарапала ветка, и ты даже не пожалел меня.

Кровь сочилась сквозь ткань, капая на землю. Бай Нянь Ань нахмурился ещё сильнее и оттолкнул его руку.

— Сам виноват.

Почему-то он снова вспомнил слова, которые Сы Бэй бросил ему несколько часов назад, уходя из водного дома:

*«Обидно?..»*

— Дай сюда руку.

Сы Бэй протянул левую руку — ближайшую к Бай Нянь Аню, — но тот с явным раздражением схватил его травмированную правую и снял небрежную повязку.

Рана была не слишком серьёзной, но кровоточила. Кто знает, насколько чист этот неосвоенный остров и не занесена ли инфекция? Если оставить всё как есть, рана точно воспалится.

Бай Нянь Ань взглянул на часы: до рассвета оставалось четыре часа.

Без колебаний он наклонился и коснулся губами раны. Влажность слюны смешалась с железным привкусом крови, заполнив его рот, но он стиснул зубы, равномерно распределяя её по повреждённому участку.

— Т-т-ты что делаешь?!

Сы Бэй с преувеличенным ужасом прикрыл рот ладонью.

— Дорогой, ты что, хочешь устроить тут страстную ночь под гром и молнии?

— Ты больной?

Бай Нянь Ань яростно вытер губы и, стараясь сохранить достоинство, удержался от того, чтобы плюнуть.

— Без лекарств слюна — лучшее дезинфицирующее средство.

— Правда? — Сы Бэй замигал и выпятил нижнюю губу. — Тогда мне и тут нужно продезинфицировать.

— Совсем с ума сошёл. — Бай Нянь Ань отшвырнул окровавленный лоскут. — И что это за повязка? Будто её собака жевала.

Он нерешительно достал из кармана платок, который благодаря тому, что лежал внутри одежды, остался сухим, сложил его несколько раз, накрыл рану Сы Бэя и завязал аккуратный бантик.

— Ты что, всегда носишь с собой платок?

— Не твоё дело. Не доставай меня.

http://tl.rulate.ru/book/5534/191694

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода